Critics vs. Creators

Cartoonist Scott Kurtz (with whose work I’m not familiar) has a snarky post up about how much more important art is than criticism.

I’m not sure how I ended up in so many tug-of-war competitions with bloggers, where the outcome of our match determines the superior position: creator or critic. But it seems to be cropping up again. There is a strange sense of entitlement, an eerie assumption of an unspoken working relationship that I am happy to inform does not exist. Why we insulate ourselves from the notion that the external critic can EVER be right, is because their critique is moot in regards to the progression of our work.

Think about Star Trek and the Prime Directive. Sometimes, civilizations take a left turn in their natural progression and things go tits up. Sometimes there is a dictatorship or a famine or a plague that is going to steer this civilization into trouble, but the crew of the Enterprise CAN NOT ACT. They can NOT interfere. To interfere with those hardships would be to damage the natural progression of that civilization.

All of the progress I’ve made in my work, be it writing or art, was accomplished through getting it wrong the first time. My father always told me that the first brush stroke will never be perfect. There’s only so much you can learn from reading books on writing or art theory. You have to create and get your hands dirty and see what works. You have to take risks and you have to fail.

I agree with the overall point, actually…but not for the romantic artist-as-tragic-hero reasons that Kurtz gives. The point of criticism really isn’t to help the artist out — at least not in the sense of telling the artist what it is he or she should do or change. A finished piece is a finished piece. You say it’s good or you say it sucks, or you say it’s somewhere in between, but that assessment is aimed at the work’s (potential) audience, not at the artist.

This is obvious when you review, say movies — the folks involved in Dark Knight aren’t going to read or care about my review, and everyone knows it. The comic-book world is small enough and insular enough that I think these distinctions can sometimes get blurred — Jeff Brown, for example, has suggested that I have a personal vendetta against him, when in fact I just don’t like his comics (or some of them — I rather like others.) Along the same lines, I think comics critics can write as if they’re giving feedback, rather than writing a review.

The distinction gets especially tricky when you’re talking about, say, comments on a web comic or something, where the posters *really are* giving feedback and telling the artist what to do. Obviously, the artist is under no obligation to listen…but you do want some relationship with your fans, and encouraging feedback is a useful way to figure out what the fans think and how you can cater to them.

I don’t know. I guess the point is that critics are generally speaking to everyone *except* the artist in question; fans are often speaking directly to the artist, for whatever that’s worth. Taking a principled stand that you’re never going to listen to either is fine…but putting it in an essay in which you whine about the criticism you’ve gotten seems maybe a little silly.

I think it’s also worth pointing out that, while as an artist you may not want to listen to “critics”, you tend to want to listen to *somebody*. The splendid isolation meme is probably satisfying in a Ayn Rand kind of way, but the truth is that virtually all artists want some kind of audience. Art is about communication, and that communication isn’t just one way. It’s interesting that at the end of his essay, Kurtz says this:

Recently, I called Mike Krahulik to compliment him on a new coloring technique he had used on a recent Penny-Arcade strip. I opened my phone conversation with the following statement: “Mike, Ignore all emails about the new coloring. It’s awesome. Pursue it.” But it was too late. He had already read all the mail and had been sufficiently discouraged enough to just drop the matter. “That’s what I get for trying to innovate.” he said to me.

The point Kurtz is trying to make is that Krahulik shouldn’t listen to criticism. But the story is actually about Kurtz *offering criticism*. It’s even *negative* criticism; he’s telling Krahulik that he’s wrong to drop his new coloring, and should go back to it. And it’s even unsolicited negative criticism — he called Krahulik, not the other way around. And, what’s more, it’s unsolicited negative criticism that does exactly what Kurtz says you shouldn’t do as a critic — that is, assume that, as a critic, you have the right to dictate aesthetic choices to the artist.

Of course, Kurtz and Krahulik are friends (I presume), and they probably have a relationship in which feedback is expected and encouraged. Fair enough — but then the issue starts to become, not that artists shouldn’t listen to criticism, but that artists should only listen to the *right kind* of criticism; criticism, presumably, that Kurtz agrees with.

Which is to say, that artists do, of course, solicit and respond to crticism. And why shouldn’t they? You’re trying to reach people with your work; it makes sense that you would have some interest in figuring out what people think about it. Critics and artists don’t owe each other anything, and don’t have to listen to each other…but at the same time they’re in a symbiotic relationship — especially if by “critic” you mean, not just people publishing reviews, but random fans emailing you with their opinions (and the last seems to be what Kurtz does mean.)

So…where do I end up? I think almost all artists (except for a handful of honest-to-goodness whackos like Henry Darger) need and solicit feedback. An artist is certainly welcome to (and indeed advised to) figure out for him/herself where he wants that feedback to come from, whether it be fans and critics (in the interest of marketing or sales) or trusted friends (in the interest of aesthetic improvement).

Also, after reading Kurtz’s post over again, I have to say, as a critic, that it’s really kind of a big old pile of blustering, self-indulgent shit. “Why we insulate ourselves from the notion that the external critic can EVER be right, is because their critique is moot in regards to the progression of our work.” Come on. Could you possibly sound more pompous? “…you can make bold strokes and insulate yourself from those who might react poorly to it.” Yeah…it sure is bold to present yourself as some kind of romantic genius and parrot aesthetic talking points from, like 200 years ago. “Ultimately, we can’t chart our course based on what our readership or critics thinks is working. We have to go with our gut.” Fine, you’re gritty and real and dangerous, and we can tell this because you’re whining and whining and whining about what was actually a positive review. Get a life, man.

And when I say “Get a life, man” I’m not actually trying to influence the way you live or your art or even what you do with your blog posts. I’m just making fun of you — which, I think we can all agree, is the proper job of a critic.

The Butt of the Dream

This review originally appeared in The Comics Journal

Winsor McCay occupies roughly the same place in comics as Shakespeare does in English literature. A crowd-pleasing, intensely accessible entertainer, he is also an artists’ artist, admired by creators in every corner of the medium, from Art Spiegelman to Johnny Ryan, Neil Gaiman to Charles Schulz, Frank King to Alan Moore, Carl Barks to Chris Ware. If any comic artist’s place in the canon is assured, it’s Winsor McCay’s.

It’s that *if* which is the stumbling block, though. Despite huge gains in recent years, comics remain an aesthetically dubious medium — there really is, and probably at the moment can be, no comic that is as solidly and universally validated as Shakespeare, or Hemingway, or any number of other classic works of literature. Everybody who cares may know that McCay is brilliant, but even people who don’t care know that Shakespeare is a genius. Indeed, Shakespeare’s reputation is so overwhelming that it’s possible to read his plays without even noticing their thorough-going vulgarity and silliness. McCay is not so fortunate — or, perhaps, unfortunate. Be that as it may, a casual viewer of a McCay strip is as likely to be struck by the vaudeville schtick, the crude visual humor, or the gratuitous sight gags as he is by the formal and visual invention.

Ulrich Merkl’s collection of McCay’s “Dream of the Rarebit Fiend’ is poised to right this situation through sheer massive presence. Weighing in at 470 enormously oversized pages and $114, this is one of those cultural objects designed to double as a bludgeon. Merkl did almost all the work himself — image research, image restoration, copyright solicitations, scanning, advertising, and a host of etceteras —and the finished product is awe-inspiring. Not only has Merkl provided a impressive selection of the more than 800 Rarebit Fiend strips, but he also reproduces a huge number of other contemporary strips which McCay drew, influenced, or was influenced by. There are also essays by various scholars, a careful chronology of McCay’s life, and several articles which McCay wrote himself for various newspapers back in the day. And, on the included DVD, you can see all the extant episodes of the Rarebit Fiend as well as a copy of one of McCay’s most famous animated features, “Gertie on Tour.”

Naturally, my first reaction when I received this in the mail was, “Holy shit!” And it is, in fact, one of the most impressive coffee table books I’ve staggered around underneath. One hundred and fourteen dollars is a lot of money, but if you can afford to shell it out for this tome, I don’t think you’ll be disappointed. McCay deserves every superlative he’s ever received, and this collection is meticulously researched and presented. I do, though, have one suggestion which will vastly increase your reading pleasure: skim the biographical bits if you must, but for God’s sake, skip the critical prose.

This shouldn’t be too much of a burden. After all, who on earth actually reads art books? Nobody but overly conscientious reviewers, surely. And there’s a good reason for that. As I waded through reams of tiny type, the shock and awe began to turn into irritation and boredom. And, inevitably, unpleasant questions began to arise. Yes, an enormous amount of effort went into producing this volume, but to what purpose? For example, Merkl takes pains throughout to point to other artistic works inspired by the Rarebit Fiend. Some of these seem reasonable and convincing — for instance, it’s clear that Frank King’s contemporary “Bobby Make Believe” series was heavily indebted to McCay. The 1935 short live-action film “The Fresh Lobster ,“ also seems likely to have been a direct homage. And it certainly seems possible that the animated Dumbo was inspired by McCay’s visual example in general, and perhaps even (as in the flying-bed sequence Merkl references) in specific details. But there are a whole series of other references which seem, to put it kindly, dubious. We’re really supposed to believe that James Cameron saw episode 243 of the Rarebit Fiend (in which a man bashes a pliable tin soldier) and was thereby inspired to create the pliable metal robot in Terminator II? Or that R. Crumb couldn’t have come up with the idea of an anthropomorphic boiler unless he’d seen Rarebit Fiend episode 49? Or that McCay invented flying saucers even though they were current at least twenty years before he started drawing his strips?

Admittedly, the UFO reference seems like something of a joke — McCay’s supposed “flying saucer” is a drawing of a giant hat. Still, the assertion can be proven wrong with five minutes on Google, which does tend to vitiate the punchline. Besides, McCay is one of the most talented and influential figures in both cartooning and animation. Must he have predicted the future in order for him to be relevant? Does his importance really depend on whether or not he directly influenced recognizable modern figures like Cameron and Crumb?

For Merkl the answer, unfortunately, seems to be yes. Like some latter-day rarebit fiend, Merkl bends, stretches, and twists himself spasmodically, trying desperately to provide a rationale and defense of McCay’s artwork. Annoyingly, all the flailing tends to obscure the actual achievements. For instance, in one article Merkl claims that the Dream of the Rarebit Fiend is weirder and more adult than McCay’s better known Little Nemo. It’s an arguable point — though, to be devil’s advocate, McCay used many of the exact same ideas in both, and the longer narratives in Little Nemo allowed for more intricately absurd storylines. In any case, to make his point, Merkl first rather feebly protests that he doesn’t want “to diminish the quality of Little Nemo,” and then goes on say this:

“A further reason for the greater popularity of *Little Nemo* is its emphasis on optical effect rather than actual content. It is well known that the human brain is much faster in taking in optical impressions than it is in absorbing texts and plots. We are all aware of this phenomenon in our modern society: a film based on a book is nearly always more popular than the book itself and a hit single does not sell at all without a cool video clip accompanying it.”

In other words, Nemo is popular because it’s eye candy for the groundlings, like music videos. More sophisticated viewers, supposedly, will gravitate to the Rarebit Fiend. The problem is that, in denigrating “optical effect,” Merkl ends up undercutting, not just Little Nemo, but McCay’s work in general. Nobody but nobody is going to get through 300 pages of Rarebit Fiend on the plot— it’s McCay’s formal mastery which makes his strips special. Indeed, the belief that visual data and beauty is childish and low-brow is exactly why Merkl feels the need to defend the strips in the first place. In trying to bolster McCay’s cultural position in general, and this work in particular, Merkl helplessly reproduces the sneers of those he’s supposedly repudiating.

The most elaborate effort to salvage McCay for the high-brow, though, is written, not by Merkl, but by Dr. Jeremy Taylor, a “Unitarian Universalist minister” who “blends the values of spirituality with an active social conscience and a Jungian perspective.” This is not, to put it mildly, a propitious set of credentials. Alas, Dr. Taylor’s article fulfills every one of the promises made in the author bio. Atrociously titled “Some Archetypal Symbolic Aspects of “Dream of the Rarebit Fiend,” this interminable screed is devoted to the proposition that McCay is, in fact, Joseph Campbell.

Taylor begins by wondering aloud why it is that no one has ever tried to find the “symbolic meanings” of McCay’s “various artistic dream creations as dreams.” As it happens, I can explain this conundrum: no one has done it because it’s a fucking stupid idea. McCay isn’t Kafka , or even Dali — he’s not especially interested in dreams as a psychological or spiritual phenomena. In the Rarebit Fiend series, especially, dreams are explained entirely and repeatedly by linking them to the digestive system. In fact, many of the strips use dreams simply as a gimmick to set up slapstick or vaudeville type humor. In episode 150, for instance, a man digs through the center of the earth and comes out the other side, where he is set upon by pidgin-spouting Chinese caricatures who beat him with sticks. (But isn’t that a metaphor for all of our dark journeys?)

That isn’t to say that none of these strips have Freudian overtones: episode 137 (printed opposite 150, as it happens) is about a woman who Oedipally transfers her affections from her husband to a ravenous warthog. McCay’s interest in violating the human body in various ways — enlarging variously, noses, heads, legs, arms, ears and every other non-scandalous body part — is also suggestive. And could the ever-mentioned Rarebit be seen as the residue of the Lacanian Real? In any case (and with tongue in or out of cheek) one could certainly use various dream theories to talk about the Rarebit Fiend if one wanted, just as these theories have been used to talk about any number of narrative forms, from literature to film.

But to talk about the comics actually *as if* they are dreams rather than artistic productions ends up — under the guise of making McCay more universal and profound — actually flattening his artistry. For example, Taylor claims that Freud, Jung, Adler, and every other dream theorist who ever swung a beard are all simultaneously correct. He then goes on, with similar ingenuous ecumenicalism, to state that “every dream simultaneously exhibits and reveals all these seemingly different levels of meaning….” Okay — but then what’s so special about Winsor McCay? If everybody’s dreams are equally meaningful, why should we bother with someone else’s? Couldn’t we just make our own? Taylor thrashes around trying to answer this question, even comparing McCay rather desperately to Einstein. His argument, though, eventually comes to rest on the conclusion of each Rarebit Fiend episode. That moment of returning consciousness, Taylor suggests, is a symbol of mankind’s entry into the afterlife. “McCay’s awakening dreamers touch a very deep chord in us when we encounter them, always in the last frame, always one step closer to our own awakening.” A heaven populated by chronic dyspeptics whining about their last dinner is certainly an entertaining idea — whether it actually tells us anything about McCay’s motivations, his interests, or his art is another question entirely.

Taylor’s crankery is, at least, enthusiastically extroverted; it gives the book a breathless amateur appeal (rather like that bestowed on TCJ itself by Kenneth Smith’s natterings.) The most offensive result of the tome’s effort to defend McCay, though, involves an uncharacteristic and wholly unadmirable restraint. Merkl is expansively garrulous on virutally all things Winsor McCay. Every time a reference to circus animals appears in one of the Rarebit Fiend strips, Merkl glosses it with an extensive discussion of McCay’s work in vaudeville and traveling shows. Whenever there is a reference to a mother-in-law, Merkl includes a paragraph or two about McCay’s stormy relationship with his own. When hotels are mentioned, Merkl lovingly includes a paragraph about how much time McCay spent on the road. When a character speaks with a German accent, Merkl explains how and where McCay was likely to have interacted with German immigrants.

On one point, however, Merkl is silent. That is on the subject of race. As anyone familiar with his work knows, Winsor McCay often used vicious racist caricatures in his work. If you page through this volume, you will see many of them. McCay’s first strip was called “A Tale of the Jungle Imps” and featured, in McCay’s words “aggressive Imps, seminaked black children,” decked out in giant blackface lips and cannibal loincloths. One of these barely sentient “imps” became a central character (named “Impy”) in *Little Nemo*. The *Rarebit Fiend*, too, traffics in racist caricature. These are mostly in walk-on parts, but occasionally (as in episode 374) they are used as central figures. In either case, black people are depicted using the most offensive kind of iconography and dialect — when they aren’t speaking a nonsense jungle pidgin, they all spout phrases like “Good lawdy!” and “What ails dis heah bed?”

McCay’s racism is, of course, partly due to his era — northern whites were arguably more racist in the early decades of the twentieth century than ever before or since. It’s also attributable to his roots in vaudeville, where blackface and racial humor were a standard part of the repertoire (in fact, episode 680 seems to be meant to feature a performer in blackface, rather than an actual African-American.) Merkl could have provided this context — and he also could have noted that, as one of the pioneers of comic-strips and animation, McCay’s racism had a long-term negative effect on the representations of blacks in both mediums. Surely this information — involving, as it does, important political and genre concerns, as well as one of McCay’s most consistent motifs — is at least as important as the fact that McCay liked to draw long-necked critters. But Merkl tells us the second repeatedly and never mentions the first…except to note defensively on the back cover that the book will appeal to those who enjoy “the bizarre, the absurd, and the politically incorrect.” So, it seems, we’re so desperate to find something worthwhile in McCay’s art that we have to turn his racism into a selling point — albeit one that even Merkl is a little reluctant to highlight directly.

*************
None of the above is intended to undermine McCay’s reputation. Indeed, I don’t really see how his reputation *can* be undermined. Merkl’s anxiety couldn’t be more baseless. McCay didn’t influence James Cameron; he doesn’t deal in mythopoetic truths; he’s a racist. As far as his status as an artist goes, it couldn’t matter less.

What does matter are strips like episode 306. Perhaps the single most unsettling comic in the book, the opening panel shows a dreamer, eyes closed, exclaiming “Oh! I can’t move!” As the sleeper continues to bemoan his fate, a couple of pretty birds land on his face. Then a centipede crawls up his cheek; the birds build a nest in his mouth, flies start to crawl across his forehead; a pig chews on his neck. And all the time the sleeper moans and shouts — “Oh! Oh! I know I’ll die!…I seem to be smothering too! Oh! Oh! I’m dying!” The panels are arranged in four columns of four, and each image is exactly the same as the last except for the addition of more animals — like much of McCay’s Rarebit work, it’s essentially a series of animated cells laid out on the page. As the panels fill with more and more animals, the simple lines of the pillow and the bed clothes start to read, almost magically, as an outdoor landscape rather than an interior space. The sleeper is literally swallowed by the natural world, and the temporary paralysis of sleep turns into a frightening vision of death — a vision only made starker by the fact that the marauding animals are both oblivious to the sleeper’s fate and incongruously cute. The final panel, in which the speaker awakes to shout “I’ll never forget this dream if I live a million years!” is a well-deserved victory lap — McCay knew that he’d outdone himself.

Though episode 306 is an exceptional achievement, it is also typical of the way in which the Rarebit Fiend series is organized. In Little Nemo, McCay’s formal mastery is employed —not always, but generally — in the service of, or for the delight of, his characters. Little Nemo is the recurring, amazed explorer of McCay’s marvelous worlds. As in many children’s books, the overall point is to create a sense of wonder — McCay is a magician, his technical mastery the pyrotechnic effects which draw “oohs” from both Nemo and the reader.

The relation between form and content in the “Rarebit Fiend” is somewhat different. McCay is still, of course, interested in formal experimentation. But now his talents are used, not to amaze his characters, but to torment them. This applies to 306 —in which the time lapse tour de force is used to paralyze the unfortunate dreamer But it also works for any number of other strips: episode 232, where McCay’s playful use of scale turns some poor schmuck into a football; episode 416, where the panel backgrounds come unstuck and smother the unfortunate protagonist; episode 284, where another dreamer is tormented by the changing orientation of the background; and so forth.

Part of the difference in emphasis is caused by the fact that, unlike Little Nemo, the Rarebit Fiend has no recurring characters. We know almost nothing about each dreamer except for his or her dream — the people in the strip are mere raw material, which McCay grinds up in his mercilessly jovial contraptions. To emphasize their interchangeability further, the dreamers all speak with a kind of aphasiac repetition. The mummified woman in episode 358 who keeps declaring, “Cupid’s darts have made my heart look like a throbbing sponge!” is bizarrely typical. In the *Rarebit Fiend*, dialogue isn’t used to advance plot or show character, but simply to reiterate a complaint over and over, a whine that, in its anonymous persistence, becomes divorced from any actual human utterance and turns into a kind of semi-automated querelousness.

McCay’s absurdist situations and his repetitive language both suggest Beckett, and the two do have a lot in common — not least their love of slapstick. But though Beckett’s characters are atomized and hopeless, their struggles are, for that very reason, ennobling: “I can’t go on…I’ll go on.” In contrast, there isn’t anything ennobling about the trials McCay puts his characters through. Indeed, in the Rarebit Fiend, “man” signifies, not spirit or soul, but simply an iconic agglomeration of limbs and protuberances which exist to be variously mashed and spindled.

Perhaps the best illustration of the difference is in episode 340, which might be titled, “Waiting for Winsor McCay.” A Spanish count calls on a woman, who rejects his love because she is enamored of “Silas” —McCay’s pen name. Driven to madness by the woman’s preference for the “plain rarebit dream artist”, the count tears apart the panel, reducing both the woman and himself to shredded wads of paper. As the last bit of him drops to earth, the count mutters “’Tis sad to die thusly.”

Obviously, this is not Beckett’s spiritual wasteland. But it is, for all that, a wasteland. The Spanish count and the object of his affection are both directly out of melodrama. They’re hollow pasteboard, even before the strip starts to deconstruct itself. The last panel but one is almost all white, with a few scattered bits of paper at the bottom, on one of which we can see a bit of the woman’s horrified face. The last panel is, of course, a picture of the dreamer waking up — but who is dreaming this, anyway? The fake woman? The even less realistic count? No…it’s an elderly lady who wakes up exclaiming “Oh! Me! I had such an awful dream about our oldest daughter just now….” The surprise entrance of a new character to have the dream only emphasizes the arbitrariness of the trope. Anyone can dream anything in McCay, not because we’re all profoundly alike, but because no one is actually there. It’s just lines on paper, the only meaning the craft of the artist, chuckling as he devises another formal nightmare.

Or, to put it another way, Beckett is a humanist — McCay isn’t. But what is he? As I was putting this essay together, I thought at first I might try to compare him to the Italian futurists, who were, like McCay, a lot more interested in mechanism and violence than in morality and love. Then again, I considered drawing a connection to thrash or death metal — a tight formal structure the content of which is its own form celebrated as brutality. But the thing is, both the futurists and metal are linked to actual philosophical and political programs— their nihilism is a conscious, militant choice. McCay is more about the nothing that is not there: his strips really aren’t passionate about anything except their own glorious surfaces. As such, the only comparisons that really work are the most obvious; classic Warner Bros. cartoons, Ernie Bushmiller’s “Nancy”… creations where the laff and the delivery system are ends unto themselves.

No surprise then, that Merkl is rather desperate to find some other meaning — anyother meaning — in the strip. To the extent that comics have managed to gain acceptance in the west, it’s been through the stolidly middle-brow artistic project of spouting universal human truths and universal human pathos. George Herriman or Charles Schulz can be fit into that program with a little shoving, but McCay? His incredible power of invention, his formal mastery, and his preeminent place in history mark him ineradicably as one of the medium’s greatest creators. Yet his comics are so thoroughly and even aggressively shallow that its impossible to talk seriously about them without making oneself look like a fool. He remains, then, comicdoms indigestible bolus; a dish which can’t be refused, but which, when swallowed, brings forth anxious and humiliating visions. Who’s the butt of McCay’s dreams? If you answered “We all are,” then I sentence you to reading every bit of prose in Merkl’s volume. The rest of you are welcome to just look at the goofy pictures.

Dark Market

I saw “Dark Knight” over the weekend. It was pretty good. I still think the movie Batman costume with the fake muscles is idiotic and ugly to boot — and, indeed, the movie’s design as a whole is pretty unmemorable. But the effects for the Joker and Two-Face were very nicely done — and Heath Ledger is great. The plotting is also very good; conistently suspenseful and clever. I’m on the fence about the movie’s message. The intimations of the war on terror, spying and torture as criminal justice measures, the limits of democracy, appeals to fundamental decency — it’s all clever enough, but seemed a little facile. The basic super-hero morality of good vs. evil is never challenged in any fundamental way (as it is in Watchmen, say, or even Dark Knight to some extent). As a result, the political/moral pronouncements, such as they are, seem there more for their exploitable emotional rush than for any actual desire to think things through. But what the hey — as a summer blockbuster action extravaganza goes, it’s pretty darn good.

Maybe the most interesting thing for me, though, was what was in the previews — or what wasn’t. Specifically, there were lots of ads for Coca Cola and for action adventure movies (I’m looking forward to the new James Bond, even if the title, “Quantum of Solace”, seems to have been designed by picking random words out of a dictionary.) But there were not advertisements for comics. Indeed, unless I blinked and missed it, I don’t believe the movie acknowledges it’s most immediate comic-book inspirations in the credits (Batman: Year One and The Long Halloween are the stories the director tends to cite, I think.)

This isn’t suprising, of course — despite the huge success of super-hero movies, there’s rarely much effort to redirect audiences from the big screen to the four-color source material. You’d think as a condition of licensing, the companies might try to get a 15 second preview spot, mentioning the relevant titles (maybe they could even get the stars or directors to issue an endorsement — seems like the least they could do for the creators they’re ripping off.) Or they could try independent ad campaigns; even, say, bookstore displays might have a big result. Why not put Heath Ledger’s Joker atop a table with a bunch of Batman graphic novels? As it happens, I was just in Borders, and they did have the Long Halloween and Year One displayed prominently — but there was no material to let civilians know that these books were the inspiration for the movie. I can’t help but believe that, if you told people it was a movie tie-in, they’d be more inclined to buy it. At the very least, you could spring for a new cover — special movie edition releases of the relevant books. How hard would that be?

Comic-book marketing, in other words, is almost entirely insular; it’s all directed at folks who are comics-nerds already. There’s no effort to invest in creating a larger audience. As a result, comic-book characters like Batman and Spider-Man or even Iron Man sell gazillions of tickets to all sorts of people, and yet this popularity has virtually no effect on the comics industry, which continues to trundle on, soliciting the dollars of the same shrinking pool of aging man-boys. The big two more and more look like vestigial appendages to their own properties. How long, I wonder, until these companies cease to publish comics altogether, and just become holding companies for licensed characters?

Dugald Stewart Walker

The illustrations below are by early twentieth century illustrator Dugald Stewart Walker. Though they were drawn to illustrate Hans Christian Anderson fairy tales, for each of the pictures below Walker wrote his own additional text/gloss. These short short stories are included below the pictures.


Fairy children are never bad until their second teeth come; and no one knows they are bad then except their mother. She thinks it very pretty, but of course she pretends she doesn’t. if she had a corner she would stand them in it, but as she hasn’t, she takes her naughty child’s chin in her hand, very gently, and she says: “Child, you have lost your nose. Go look for it at once. And if you don’t stick you finger in the hole where your nose used to be, before you find it, you will find a pot of gold at the same time.” Now fairies, you know, never think; for if they did they would see they could not use a pot of gold if they found one. So before they stop to think, off sails each naughty fairy up into the air to look for its nose with its hands for oars, so that it can’t stick its fingers into the hole where its nose used to be. And fanning its wings, it sails straight up into the air, and on still wings drifts down again — and up and down again it sails, looking all over the sky for its nose, which is another proof that it doesn’t think, for what, pray, should its nose be doing there? Until by and by it forgets all about the pot of gold and forgets it is using its hands for oars. And then! Well, of course, you know what it does at once. Just what you did with your tongue when you lost your tooth.


The merchant’s son told the king’s daughter about the storks which bring little children up out of the river. But, of course, they weren’t in the river in the first place. They come from away up behind the stars, where the Spring comes from. And up theres, sits One (I can’t remember much about her, only that she made me think of a dewdrop — not such a dewdrop as you and I can see, but a dewdrop if it were as large as the whole world) and all the children are in her lap. And each one has a little harness made of ribbon. And there are faun babies, and fairy babies, and human babies. The faun’s harness is purple like grapes, and the fairies’ is silver like bubbles in moonlight, and the human babies’ is just pink and blue; and that’s how the stork knows which is which. Now, the storks fly up there (it’s wonderful, the distance storks can fly) and each one takes a baby in his beak by the loop at the top of the harness. And down he starts, and all the way down the baby practices kicking. But before they start, the One who is like a dewdrop would be if it were as large as the whole world, gives to each baby a dandelion. And she says, “When you reach the lowest circle of stars this dandelion will have gone to seed. Then you must blow on it and see what time you will be born.” So when they come to the lowest circle of stars, puff! puff! blow all the babies on the dandelions which have gone to seed, to see when they will be born. But the down of the dandelion sometimes gets into the storks eyes, and as they haven’t any memory to speak of, they make sad mistakes in the places they leave the babies. Sometimes fairies are left with human beings, and sometimes even fauns — though of that I am not quite sure.


Mathew, Mark, Luke and John,
Bless the bed that I lie on.

There was a bed with four posts and a boy named Robin slept in it. Long ago he grew too big to sleep in that bed. And since the new bed he slept in had no posts, he thought there were no saints. But some kind of saints one must have, of course. And one day he saw a glass bowl with four goldfish and he took it home and put it by his new bed, and he called the goldfish Matthew, Mark, Luke, and John. But he did not think that he was calling them after the saints, only after the four posts he was used to in his old bed. One Spring day this grown up boy’s four goldfish died. Many years afterward, as I sat and painted the picture of the angel who came to take little Karen to heaven — the angel who touched the air with a green branch and filled it everywhere with stars — this Robin said to me: “Oh, little Karen’s bed is like my old one with the four posts, Matthew, Mark, Lukd and John. Have your angel put a gold halo around each post in memory of my four fish.


For he that has his own world,
Has many worlds more.

A boy called Robin once upon a time asked me to tell him all I knew of the fairies and I told him all I had learned from them. Then he asked: “How did the angel of the flower in this picture get the lovely blue spots that are on his legs and wings?” I showed him a cornflower growing out of a zigzag crack in a garden path that was spotted with sunshine as it came sifting through the branches of a cedar tree. In the tree many birds slept at night. One night six seeds of a cornflower were dropped by a goldfinch out of this tree as he was eating them. The fairy was sleeping under the cedar tree and they fell upon his wings and legs. Just then his mother came along and saw them. Admiring the effect, she whipped out her needle and thread and sewed them on at once so that he might wear them all the time.


On the river that flows by the little thatched house the fairies have water-lilies growing under the branches of the cherry trees that hang out over the water. The lily-pads catch the cherries that would otherwise fall and be lost. For cherries are the most delightful food for fairies, and all other irresponsible creatures. When those fairies that are transparent have eaten cherries, their stomachs get red outside as well as in. Then they tilt their noses higher than it is safe for human beings to tilt theirs, because they have weights in their heels. When they have stuffed themselves as round as marbles, they say, “Cherries are good for the wholesome.” No one but a fairy knows where this organ is located, and I fancy they only pretend they have on, to excuse their greediness.


Fairies say: “to play that you are doing something is as nice as doing it. They have a play called L’Envoi, that is quite the nices of all plays, that is, if you are a fairy. One has a flower whose blooms hand from the stalk like little bells, the others follow in a line that flutters from onse side to the other. The leader holds her flower high and calls, “L’Envoi! L’Envoi! L’Envoi!” And whichever side she dips the little bells in, the fairies march in that direction. After they have marched several inches, they lie down and quickly jump up again. Then the leader goes to the end of the line, and the next one becomes leader, then the third, then the fourth, and so on until each fairy has been the leader once. It sounds very stupid, but if you are a fairy, it is the most delightful play int he whole world. If only human beings weren’t so dignified, there are many delightful things they could learn from the fairies. L’Envoi. L’Envoi!


This is a picture of a father stork hastening to tell Mrs. Stork the upsetting scandal. Look closely and you will see fairies sleeping on the waterlily-pads. They never sleep except when they have danced their hands hot — which is very seldom. Then, with a little wince, they stick their hands under a frog’s stomach to keep them cool, just as on cold winter nights we stick our hands under the pillows to keep them warm.


The dragon who posed for this picture had no name; the wiggly thing that grows on his back from his head to his tail is his comb. It wiggled so while he was posing that the fairies discovered that it would make a delightful doormat. If one stood on it only for a second it wiggled all the mud off his feet and so they game him a name. It was Diplo-door-mat. He rather like this name, for all his life he had been called just Dragon, which made him feel as though he were in the insurance business and sat on a high stool and wrote in a big book all day.


Instead of second teeth the birds get second feathers, and because they are friends with the fairies they can feather oftener than we can get new teeth. When the feathering time comes the birds have no grown-ups to tie strings to their feathers and pull them out, as they do our teeth, so the fairies pull those that are stubborn and will not fall out. Here stands a gay and debonair creature who pulled the stubborn feathers from the peacock’s tail. He left one feather which forms a magic circle. This is a wish of good fortune from the fairies to you. This creature is not conceited, though he looks so. He belongs to the tribe of fairies who eat worms and has just eaten two. That is what gives his stomach its arrogant tilt, and it is in utter defiance of no one at all that he says airily: “The book is finished. I don’t care; I’ll do another!”

I’ve also scanned a handful of other Walker pictures from the same volume. No text for these — just the art.

If you’d like to know more about Walker, I’ve written a short bio of him for Wikipedia You can see a bit more of his art at the site that introduced him to me.

If there’s a lot of interest, I could maybe scan some more Walker illustrations — and I’ve got some great Arthur Rackham silhouette drawings I was thinking of uploading as well. What do you all think? More golden age illustration? Or should I just stick to the cranky criticism?

The Blogosphere Talks to Me

I found a kind of interesting thread about my Women in prison essay which I thought I might respond to here in part. A commenter named xod says:

I found it interesting that Berlatsky refers to camp rather frequently but always without acknowledging its potential. Even in his response to the comments of Jack Hill – who, in his philosophical aside, criticizes western dualism – Berlatsky remains strictly binary, perhaps necessarily, given a second-wave feminist analysis.

I’m not positive, but I think the point xod is making is that I (like second-wave feminists) believe in gender as a coherent and/or useful concept; I’m not using camp to empty gender out or to show that it’s constructed or contradictory or oppressive. And that’s basically correct; I’m definitely not a proponent of the Judith Butler, throw-away-your-gender-and-frolic-freely school. I think gender matters, and I think camp tends to be about gender, not opposed to it. In any case, (like E.M. Cioran and Slavoj Zizek) I tend to like the binary agonies of Western philosophy…. So, yeah, as those dudes put it in Say Anything, “We’re binary by choice.” Or something like that.

The other comment is by Ambrosia Voyeur, and is a little harder for me to figure. She (or possibly he) says:

Great essay, but he lost my faith a bit with this paragraph:

So I like the latter Marie because I read feminist theory and am generally a sensitive new age guy. But I also like her because I’m just a guy. Marie at the beginning of the film is too good, too obviously focused on her husband, her baby, and her own plight, to be a satisfactory object of desire — she’s beautiful, but inaccessible. By the end, though, she’s come down off her pedestal, and so can be an object not of romantic love, but of lust. Which is to say that men like to see women corrupted; loss of virtue makes women sexier.

I would prefer he simply confer visibility and look-worthiness on the non-virtuous, cinema’s central moralistic principle, and build from there. The 1:1 relationship of debauchery and sexuality is familiar, but unfounded by his argument, and this reads a little like a leap directly to “well, men are like this and I would know lol. There’s something this essay could bear to repeat about male viewership’s dependence on generic and presentational cues for the development of arousal, and what those are, as evidenced by the reception of Marie throughout her transition.

The issue of availability to bear the look as object is, IRL, denied by society’s removal of women from the public sphere into either domesticity or prison. Pulling back that curtain and creating a fabulous voyeuristic erotic imaginary is what these films do. Therefore It’s worth pondering why there aren’t more desperate housewife gilt-cage straight-up exploitation films. Damn would I love to see some X rated Sirk.

I have to admit I don’t entirely follow this. She’s saying I guess that I should interpret Marie’s transformation as simply look-worthy; the non-virtuous are worth looking at, but not necessarily sexy. (She also dislikes my appeal to my own desire — fair enough, I guess, though I think it’s a bit disingenuous to pretend, as is done in a lot of academic prose, that one is some sort of disembodied acultural cipher; of course one’s cultural position and gender affect how one sees films, and it seems silly not to acknowledge/access that knowledge. But I digress….) To me the link between debauchery and sexuality seems fairly straightforward; debauchery is generally defined in terms of sexuality, isn’t it? And I think I did get at, at least to some extent, the way that genre and presentational cues are involved in male arousal. My argument is that butchness at the time was a presentational cue which signaled sexual availability, and that that has everything to do with how Marie is perceived, and with what happens to her.

The second paragraph is really thought-provoking, though. Again, I do talk in the essay (especially at the beginning and end) about the erotic importance of female-only space; the idea that part of what is exciting about female-female relationships is male exclusion, and part of what these movies offer is the chance to both experience that exclusion and at the same time to be a voyeuristic witness. I probably could have emphasized that somewhat more in the article (though, for reasons I discuss at length, I don’t think these movies are just about voyeurism). I like the way Ambrosia links this fetishized female space both to domesticity and to prison; that’s a very nice move. I think I would suggest that there are few purely domestic exploitation films because by the time exploitation took off in the 70s, domesticity as an ideal had been pretty thoroughly undermined as an ideology, especially among those likely to watch these films (young people who like porn, basically.)

Coincidentally, I just read the Stepford Wives, which is a kind of domestic exploitation, and…it seems really dated. Basically, the men want to turn their wives into robot housekeepers. To me, that just seems really…boring. Why would you want a wife who was obsessed with cleaning the house? For one thing, how could you afford to lose her income? I think it just doesn’t really jibe with the way women are
exploited today at all (on the most basic level, they are forced into the workforce (welfare to work!) rather than out of it.) The women-in-prison movies, which are much more focused on controlling women sexually, forcing them to work, exploiting feminism rather than negating it, etc., seem a lot more relevant to me.

Jack Hill Talks to Me

Director Jack Hill wrote a long and thoughtful response to both my women in prison article and to some of my other reviews of his work (including discussions of Mondo Keyhole; Pit Stop and Swinging Cheerleaders;Spider Baby and Switchblade Sisters;Coffy and Foxy Brown

Anyway, the full email is below (cross-posted at the Bright Lights blog)

Your review is, as usual, very astute and incisive. Only, re The Big Doll House, I don’t want to take credit — or blame, depending on your point of view — for ideas that were not mine. Actually, Stephanie Rothman developed the script with Don Spencer, a writer of her choice. Stephanie wanted to direct the picture herself, and she and her husband Charles Swartz tried their best to get me off the picture. Fortunately for me, Roger Corman had previously engaged my services on the project and was bound by that agreement. I was then handed the script and instructed to go to the Philippines to shoot it. I personally thought the script was a mess, and immediately set about rewriting it, and the rewriting continued throughout the production. To this day I can’t separate out everything that I contributed from the elements that were given to me, some of which, frankly, I couldn’t find better alternatives for and felt that I was just stuck with. The only things I do want to take unequivocal credit for on the record are Bobby [Roberta] Collins’ lines, “Get it up or I’ll cut it off,” which invariably brought down the house; and “Hah! Now I’m in my own natural element,” when she falls into the mud, which, strangely, didn’t even get many laughs. And then, a lot of Sid Haig’s business, of course.

Re The Big Bird Cage: I had carte blanche on just about everything and therefore have no one else to blame for whatever didn’t work. The film was criticized for being homophobic, yet had its longest run in a theater in a gay neighborhood in Hollywood.

Re The Swinging Cheerleaders: I had the very valuable creative help of my producer partner John Prizer and the very talented writer David Kidd — the two being at opposite ends of the political spectrum. No, I didn’t intend the film to be conservative; on the contrary, I wanted to make fun of both ends of the spectrum — but, I admit, especially the imbecile left. FWIW, when the football player beats up the hippy, audiences in Texas invariably cheered — although probably not for the same reasons that I enjoyed the scene.

Re Mondo Keyhole: Needless to say, I was quite restricted in content by the guy who was putting up the money, but also did some dumb things — as well as some things that I still think were pretty clever — by choice. But somehow, the film has acquired a cult following on home video, so I no longer feel the need to disavow it.

BTW, I was very much into Deleuze myself at one time, although not the specific works that you reference, to my best recollection. I found Heidegger much more rewarding on the subject of Nietzsche, for example, although I must say Nietzsche and his ilk never interested me much; once you’ve been exposed to the writings of the ancient sages of Kashmir, all that 19th-century western crap seems rather puerile and vapid, frankly — except perhaps for the late Schelling, IMHO. But then, Schelling’s brothers-in-law were sanskritists and so I presume that Schelling himself had access at least to the basics of the true philosophy, and I find indications of that in his work.

Re: Switchblade Sisters: About the rape scene: It was patterned specifically on a similar situation and actual scene in The Fountainhead (both book and movie), which as I’m sure you know was written by a rabid radical conservative woman (as a kind of personal in-joke). I rest my case.

After reading this I was thinking a little about the homosexuality and homophobia in Big Bird Cage. The movie is obviously making fun of gay people — the camp (ahem) guards are all very unattractive and ridiculous; gayness is quite clearly emasculating. At the same time, though (and as I argue in my women in prison article) Bird Cage is very invested in emasculation; a lot of its erotic/emotional charge comes from systematically emasculating its viewers. So it both ridicules gayness, and encourages its male viewers to masochistically enjoy the position of being emasculated (and therefore, in the movie’s economy, gay) men.

I think it’s also important that the film isn’t built around the homosexual/heterosexual binary which Eve Sedgwick talks about as being essential for homosexual panic and the resulting violence. The movie isn’t built, in other words, around heterosexual terror of becoming gay; on the contrary, Sid Haig, the heterosexual hero, spends much of the movie pretending to be queer, and seems (relatively) unfreaked out about it (there’s a hint that the violences he commits against the other guards has something to do with the fact that they hit on him, but considering the explicitness of the gay innuendo, the resulting homosexual panic is extremely muted.) In fact, instead of heterosexual/homosexual, the binary the movie works off for the most part is homosexual male/heterosexual female. That’s a binary that is at the root of a lot of camp gay culture in the first place, so you can see why it would appeal to that demographic. Moreover,in the film the most over-the-top act of violence committed against a gay man is being raped by women — a danger that, in practical terms, is just a lot, lot, lot less credible than gay-bashing at the hands of heterosexual men.

Or to put it another way…The Big Bird Cage is both homophobic and fairly enthusiastic about gender fuckery. The second doesn’t necessarily negate the first, but it does take some of the edge off it. Anyway, I can readily see why a gay audience in the early 1970s would, given the other options available, see this as (A) not especially threatening and (B) a hoot.

Oh, and did I mention that Hill’s email made my year? It kind of made my year.