Monthly Stumblings # 3: Héctor Germán Oesterheld, Francisco Solano López

Héctor Germán Oesterheld’s and Francisco Solano López’s “Enterradores” (gravediggers)

A curious thing happened when Argentinian scriptwriter Héctor Germán Oesterheld found his own comics publishing house, Editorial Frontera. For a brief period of time, 1957 – 1963, mainstream adolescent comics raised much above the business as usual, pervasive formulaic dreck. Oesterheld proved to me a very simple and often forgotten truth: it’s easy to dismiss a whole category if we base our judgment on the worst examples (usually those are the only ones that the judges know about). It’s easy to debase something when the judge is socially much above the subject of her/his scorn; in these circumstances s/he can only be applauded by her/his peers while all outraged reactions can’t be heard outside of the attacked subculture.

I don’t defend adolescent comics, mind you, I’m just saying that when the best comics writer ever decided do try a hand at this particular genre (if we can call it that) the inevitable happened. Here’s what he had to say in Hora Cero Suplemento semanal (zero hour weekly supplement) # 1 (September 4, 1957):

There are bad comics when they’re badly done only. Denying comics all together, condemning them as a whole, is as irrational as denying cinema all together because there are bad films. Or condemning literature because there are bad books. There are, unfortunately in a huge ratio, lots of bad comics. But these don’t disqualify the good ones. On the contrary, by comparison, they should underline their quality. […]

Oesterheld is a German family name and Héctor inherited a German tradition which, according to Christian Gasser (in the Lisbon comics convention catalog, 2003) dates from the enlightenment:

This didactic interpretation of literature is a product of the 18th century. At that time, the qualities of literature and art were used to educate and morally elevate the common people. Meanwhile, these efforts became obsolete in literature, but not in the restricted domain of children’s literature where people continue to ask: “Very well, what can a child learn from this book?” The pedagogic function continues to be overrated.

Oesterheld viewed the, then, popular medium of comics as an opportunity to reach hundreds of thousands of children and adolescents. At a certain point he felt the need to put the following warning on the cover of Hora Cero Suplemento Semanal: “Historietas para mayores de 14 años” (comics for those who are older than 14). The anti-comics crusade was still on and he didn’t want any trouble. Anyway, he wanted to both educate and entertain. What he meant by “educate” wasn’t exactly what may be on our minds today though…

He aimed at four goals: (1) to be accurate with his data (pedagogic texts about warfare punctuated his comics; he wrote stories in a lot of genres – Western, Science-Fiction, Historical, Noir –, but War – WW2, to be exact – remained the bulk of his magazines’ content); (2) he didn’t want to edulcorate reality or bowdlerize his stories; (3) he wanted to convey moral values of self-sacrifice, unselfishness, team work (he strongly opposed the individual macho hero as he – it’s usually a “he” – is seen by North American mass artists; ditto the glorification of violence… besides, the main character is usually someone socially “invisible” who reacts unexpectedly in a stressful situation); (4) linked to (2): Oesterheld didn’t want to hide what’s darker in the human condition, but, at his best (he produced hundreds of stories, so, lots and lots of them aren’t that good) he was never Manichean.

Four great draftsmen drew Oesterheld’s stories at Editorial Frontera before working (immigrating even) exclusively for the UK. After these artists disbanded the graphic quality of Frontera’s stories dwindled dramatically. Not even a young José Muñoz could equal them:

Hugo Pratt:

Hora Cero Extra! # 4 October, 1958.

Hugo Pratt did very rare unprejudiced portraits of black people in the 50s. In this Hora Cero Extra! cover he illustrated a story by Oesterheld about Senegalese soldiers fighting for France during WW2.

Arturo del Castillo:

Hora Cero Suplemento Semanal # 58, October 8, 1958.

An impressive Western scene from “Randall.” Castillo would do for the UK the best The Man in the Iron Mask comics illustrations ever.

Carlos Roume:

Frontera Extra # 7, May 1959.

Roume was a great animal artist. In this Frontera Extra cover he drew Pichi, the Pampa dog. A story scripted by Héctor’s brother, Jorge.

Alberto Breccia:

Misterix # 749, March 22, 1963.

Alberto Breccia and Héctor Germán Oesterheld’s Mort Cinder (a series that, in my view, isn’t as good as Ernie Pike) remains one of the most famous of Oesterheld’s creations (along with Argentinian cultural icon: El Eternauta – the eternaut). This doesn’t surprise me because of comics fans’ bent for fantasy. Even so the story to which the above page belongs, “En la penitenciaria: Marlin” (in the penitentiary: Marlin), is one of the series’ best ones.

I immersed myself in Oesterheld’s oeuvre for the last year. Reading hundreds of his stories I can safely say that he could have been one of those world famous South American writers like Jorge Luis Borges. Borges and Oesterheld knew each other and used to take walks together. Oesterheld was an inventive plotter and a purveyor of ideas and great phrases. Even when the story is no good at all (as I said, he produced too much) a phrase sparkles suddenly making the reading worthwhile.

I stumbled upon lots of Oesterheld’s great stories, but I had to choose one for this Stumbling. I chose “Enterradores.” In it a German major freshly arrived from Berlin to the Stalingrad front is shocked when he discovers that two German soldiers (Wesser and Hofe) of the disciplinary battalion (whose mission is to bury corpses) are burying Russians and Germans together:

Hora Cero Extra! # 1, April 1958.

The drawings are by Francisco Solano López. To be honest I don’t like Solano’s drawings as much as I like the work of those four artists above. I find his understanding of the human figure a bit strange and his lines a bit heavy and formless sometimes. Even so it seems to me that he captured the facial expressions of the veterans well in contrast with the major’s. The overall darkness of the atmosphere is more than adequate to convey the theme of the story.

The captain explains to the major how desperate the situation is (he wants to excuse the two men’s lack of discipline). Here’s what Oeserheld wrote in the last two strips: “It was in the Steppe, near the Don. / There stayed a shared grave different from all the others. A grave in which Russians and Germans mixed. / That grave was the revenge of soldiers Wesser and Hofe of the disciplinarian battalion.” Equally impressive are the eerie shadows walking into oblivion at the end…

Can you imagine such a story in a children’s comic today? It wasn’t even suitable for a children’s comic back in the 50s. And yet, Argentinian kids bought Hora Cero and Frontera in their various incarnations. Judging from Oesterheld’s example, maybe I’m not against children’s comics… maybe I’m against children’s comics that insult their readers’ intelligence, that’s all…

Utilitarian Review 7/24/10

On HU

This week started out with Suat’s reply to Ken Parille’s discussion of R. Crumb’s Genesis.

Then commenter/guest blogger Alan Choate replied to Suat.

And Suat replied to Alan. (Alan is planning a guest post for next week as well.)

Also this week, I talked about Gary Groth, Victorian dresses, and comics criticism. A huge comments thread resulted.

Kinukitty complained about the lack of sex in Otodama.

Richard Cook complained about the excess of nostalgia in Flash Rebirth.

I discussed Marston/Peter’s original Wonder Woman 21 in terms of doll stories and atomic silliness.

And Caroline Small posted a gallery of images from John Vassos’ Ultimo.

Also, this thread about elitism and standards and aesthetics and ethics just kept going, with Domingos Isabelinho, Matthias Wivel and Charles Reece weighing in.

Utilitarians Everywhere

I look at some crappy super-hero comics at Splice Today.

Marvel has ret-conned and alt-universed Spider-Man so many times it’s a wonder poor Peter Parker has enough brain cells left to pull his red tights out of the way when his nether web spinner incontinently dribbles. In theory this story is about an exact duplicate who’s replaced our favorite web-slinger, but I prefer to think that it’s just the same old Peter bashed one time too many in the head by the latest creative team and trying desperately to recover.

I’ve got a short note about Peanuts in Shaenon Garrity’s discussion of comics that make people happy.

At Madeloud I review the latest blackened doom slab from Ruins of Beverast.

At the Chicago Reader I have a brief blurb about an exhibit on good design.

I haven’t managed to read this yet, but Matthias Wivel has a massive discussion about Renaissance drawing at his site.

Other Links
I liked David Hadju’s take on Harvey Pekar, though it would have been nice if it had been a little longer.

In the interest of inter-blog amity, I thought I would point out that this piece by Tim Hodler raised some interesting questions.

Alan Choate on R. Crumb’s Genesis, Part 1

Alan Choate left a long series of comments on Suat’s discussion of R. Crumb’s Genesis. Alan is actually going to post some additional thoughts on the blog here next week, so in preparation for that I thought I’d move his initial discussion into a post where it would be more easy to access.

The discussion of Genesis has turned into a kind of slow motion roundtable, so I thought I’d put it under one rubric. You can read all of Suat’s discussions and Alan’s (and maybe others if they pitch in!) Under the header Slow-Rolling Genesis.

So here are Alan Choate’s original comments.
_________________________________________

Hi, Suat. I want to answer your review at some length because I have a lot of problems with it. I see numerous errors, a casual reading of the book, and some shaky assumptions supporting the whole thing. You make a number of dismissive remarks in the review and the comments that strike me as haughty, unfair, and wildly off-base. The biggest problem is that you’re falling readily into a basic error for a critic: refusing to assess a work on its own terms.

I should add immediately that I have an indirect entanglement with this (as they say.) You mention my suggestion “…made in all seriousness” in the comments to Heer’s post that Robert Alter, in his review for the New Republic, “would feel threatened (the words used are ‘nervousness’ and ‘professional jealousy’) by Crumb’s awful biblical scholarship,“ calling it ”laughable if not symptomatic of a deranged comics provincialism.“ It’s not right for me to get after you for saying things I find arrogant without apologizing for that. ”Professional jealousy“ was way too strong, and I take it back.

What I said was that Alter seemed nervous about the use of his translation- he spoke of his ”entanglement“ in the project, and the man’s job is choosing words- and may have nursed what I did call a professional jealousy between one exegete and another. I found Alter gracious and full of biblical insights, saw that he made a good effort to engage Crumb, but my reason for saying that was that he treated the adaptation as a failure because it couldn’t be regarded as definitive. I thought he was basically telling us why we should still read the Bible (preferably with his notes), and didn’t seem to grasp that Crumb was suggesting possible interpretations in much the same way he did, though his commentary did have the advantage of being able to list several at once. I‘d never say ”Crumb’s awful biblical scholarship“ was threatening to him, rather the rampant popularity that defenders of the canon ascribe to comics, and the notion that youngsters who read it might assume they’d read Genesis itself because the comic book has every word.

I am honestly not bothered by being called a ”deranged provincial“- feel free to look at me that way- and I hope it will be apparent that my issue is with other things you’ve said. According to you, Crumb did not ”read closely and with an intent to understand,“ his adaptation was ”stripped of emotional and mental investment,“ it suffered from ”artistic lassitude“, ”awful biblical scholarship,“ and an ”almost anti-intellectual approach“. You even pull ”half-digested pabulum“ out of the Comics Journal grab-bag. (Could it also be pernicious, odious, fatuous, and supererogatory?) ”Those with a serious interest in the original text and the rich tradition of biblical illustration“ can only find the book a ”well-crafted curiosity,“ and it ”might be of greatest use to readers whose minds are in a more formative state.“

This is strong stuff. I want to examine it by looking at the same parts you do and I’ll try to build into an overall assessment of your approach. I hope to also answer not just your review but a certain strain of commentary I’ve seen about the book.

The creation and fall of man are ”the two most famous chapters in Genesis… these factors will make the ascertainment of the extent of Crumb’s achievements in The Book of Genesis that much easier.“

This convenience is significant. My unscholarly sense is that visual adaptations of Genesis tend to fall back on the Garden of Eden and the Flood, with the second rank including the Tower of Babel (one famous image), Sodom and Gomorrah (fiery rain and pillar of salt), the sacrifice of Isaac, and Jacob’s ladder. Creations have been done but seem a bit vague for most artists; I think I should be able to call a famous Cain and Abel to mind, but can’t. Much of Genesis, as with the rest of the Old Testament or Hebrew Bible, is unfamiliar in visual art or dramatization, and parts may never have been depicted. (Anybody can scrape up examples with an image search, but let’s play fair; you know what I mean.) Jesus and Mary have been the stars of Western art, and the Hebrew Bible is recalled in a sprinkling of highlights.

A comprehensive visual dramatization of Genesis is unprecedented. This is a major part of this project’s reason for being. As Crumb says, “they gloss over it. When you’re a kid, they don’t inform you that Lot has sex with his daughters. Or that Judah slept with his daughter-in-law. Those parts are just glossed over. In illustrating everything and every word, everything is brought equally to the surface. The stories about incest have the same importance as the more famous stories of Noah and the Flood or the Tower of Babel or Adam and Eve or whatever. I think that’s the most significant thing about making a comic book out of Genesis. Everything is illuminated.”

There are other virtues to the adaptation, which will hopefully emerge in my examination and will be discussed as I wrap up. But the glaring obviousness of this one makes me wonder how seriously you’re taking this when you say things like ”there seems little point in retreading ground your artistic betters have fully exploited half a millennium ago.“

Your choice to focus on the Garden of Eden is itself interesting, since it’s highly atypical. It is the only part shorn of costume, tools, man-made structures, and any human culture at all. The characters are ideal ”types“. Visually, the rest of the book is astonishing in its quotidian detail, and one can find new delights on any page even after multiple readings, but the relentlessly straight-on layouts and total commitment to a credible milieu for the patriarchs create a rigorous visual style that could be considered as much a demand on the audience as classic art-house cinema. You can dismiss it as boring (for devil’s advocacy, here’s Johnny Ryan), but there’s also a seriousness to it.

By contrast, the Garden of Eden scenes are playful and fanciful. You point out this lightness, comparing the moment when Adam and Eve cuddle next to God and the woodland creatures to Disney. And you’re not wrong. (Though this is right before a startling tonal and narrative shift when it to a different version of man’s creation, this one primal and stark, right on the same page- a bold feature that I’ve never seen in an adaptation.) But your handling suggests that the tone of these parts is consistent with the rest of the book. You even point to the Adam and Eve scenes to answer Ken Parille’s description of the book’s aesthetic, without any hint of their difference:

”Crumb’s illustrations assume a sort of perfection of human form and behavior as far as Adam and Eve are concerned. I presume that this is one example of the “beautiful” materiality of The Book of Genesis which Ken mentions in the excerpt above. There is certainly a degree of exaggeration and a filtering through the artist’s eye but this is not a particularly earthy version of Eden… There is very little of that grimy commonness which we see in the Gospel adaptations of Pasolini or Chester Brown.“

You write of Crumb’s drawing of the creation of Adam,

“His solution was not an uncommon one during the Italian Renaissance, here made fresh by showing the stages in this act, in particular the breath of life given to Adam (the word “breathed” or “blew” here suggesting the intimacy of a kiss). Crumb’s adaptation is also notable for showing Adam in his clay-like state, a reminder of the Egyptian (see The Hymn of Khnum and Hekat) and Mesopotamian (see Enki & Ninmah, and Bel) myths which carry the same motif.

“As articulated in his short commentary found at the end of The Book of Genesis, Crumb is particularly interested in these ancient tales of creation and periodically inserts them while neglecting to emphasize the many internal consistencies, dilemmas and word plays in the Biblical narrative. Thus, for example, the “dirt of the ground” is linked to pagan tradition and not to a play on the words “man” (adam) and “ground” (adama) where “man is related to the ‘ground’ by his very constitution (Genesis 3:19), making him perfectly suited for the task of working the ‘ground,’ which is required for cultivation…his origins also become his destiny” (Kenneth A. Matthews).“

Where do you see a pagan tradition being inserted? The text specifies that God blows life’s breath into the man’s nostrils. Adam’s constitution from the ground is vividly illustrated. It could be reminiscent of Mesopotamian or Egyptian motifs but Crumb never mentions this in his notes, and the Bible does say “the Lord formed the man from the dirt of the ground.” It’s not clear what suggests to you that the artist is unaware of the link between man and ground or his destiny to work it, or what kind of signal you were hoping Crumb would send.

But you miss the way Crumb does emphasize Adam’s name and connection to the ground after these three panels. You’re not much impressed with the high-volume dressing down Crumb has God give Adam and Eve: “The entirety of God’s judgments from Genesis 3:14 to 19 are depicted without comment or analysis. The artist’s hand here is as distant as a machine-operated drafting tool.” But surely you noticed God’s jabbing finger. He does it a lot in that scene. The action through the Creation has been led by what God does with his hands- always with open palms, arranging things, introducing people to each other and their habitat. The only time until now that he pointed was to identify the forbidden tree. The only other pointing was Adam’s, naming the animals. Now God points at him: “To Adam he said… Cursed be the ground because of you!… By the sweat of your brow you shall eat bread, till you return to the ground, for from there you were taken! For DUST you are, and to DUST you shall return!” (Crumb’s emphasis.)

It’s easy to miss, but until now Adam has been “the man.” This is where he is named- named earth, or dust. Crumb has associated pointing with forbidding, punishment, and naming. For the expulsion from the Garden, God sends “him”- not “them“- “forth to till the ground from which he had been taken,” and Adam is shown carrying a tool. They’re in new, uncomfortable clothes, distressed, and getting ready for a life of work. On the next page we meet Cain, “a tiller of the soil”- who is constantly shown flushed and sweating. Crumb is recalling God’s line that “by the sweat of your brow you shall eat bread.” Cain’s offering to God is “from the fruit of the soil”- unspecific, but Crumb shows it as a basket of grain. (Jacob is also shown pounding down what might be grain or flour with his mother- is Crumb using Esau’s skill in hunting to set up a parallel?) The meaning of all this would take us into Biblical analysis, but Crumb has helped guide us to these issues.

“The stated “literalness” of Crumb’s adaptation as well as its generally bland imagery will lull many readers into the false impression that Genesis intends a deep consideration of centuries old biblical scholarship. It doesn’t, an important point which I will address in more detail later.“

It gives me the impression that he intended to consider the Bible. I don’t see how later scholarship is suggested, and surely Crumb wasn’t surprised to read these lines on the inside front cover: ”Using clues from the text and peeling away the theological and scholarly interpretations that have often obscured the Bible’s most dramatic stories, Crumb fleshes out a parade of biblical originals.“ This is an important point which I will address in more detail later.

I pointed out some interesting things in Crumb’s depiction of God in the comments section over at Blogflumer, and defended it as the kind of subtle commentary and exploration of the text that people are claiming he doesn’t make. To address some of your points here:

You claim that this line in Crumb’s notes: “after closely reading the beginning of the Creation, I suddenly imagined an ancient man standing on the shore of a sea, and gazing out at the horizon, and seeing only water meeting the sky”- is “an explication of his choice to so portray the Almighty.” It’s not. Crumb’s “ancient man” is not God, but to a man of ancient times trying to figure out his world. Crumb is describing the Hebrew vision of the universe (diagrammed here) and speculating about how they might have come up with it.

You say “one glaring problem” with Crumb’s traditional image of God is that “it conjures up all kinds of unflattering comparisons to his artistic forebears.” But I don’t find the examples you cite so unflattering; painters generally seem a bit uneasy with God the Father, which probably reflects a sense that the Almighty is not really like that, and the need to use the figure to tell the story.

“It also conveys an all too facile understanding of Adam being made in the “image of God” (imago dei), whether this is rooted in the theories and debates surrounding the terms “likeness” and “image” (e.g. in the writings of Irenaeus and Thomas Aquinas), the existential and relational readings of Karl Barth or the functional readings which altogether dispense with the idea that the “image” must consist of non-corporeal features [I think you mean “corporeal”] (i.e. the “image of god” as seen in man’s dominion over the earth and animals). This is but one indication that Crumb’s journey through Genesis was more personal and instinctive than cerebral.“

I must confess I didn’t reread my Irenaeus, Aquinas, or Barth for this, but could it be that their efforts to expand the meaning of “image” and “likeness” had more to do with a desire to reconcile their own idea of God with an ancient text than it did with determining the original meaning of the words? Whether or not you agree with Crumb’s references to the description of God walking in the Garden or sitting under the Terebinths of Mamre, or his assessment that “the God of Genesis is severe and patriarchal… he’s older than the oldest patriarch,” are they evidence of a “personal and instinctive” rather than cerebral approach?

You see his patriarchal vision of God as influenced by “the capricious Mesopotamian gods the artist is so enamored of” (lovely wording), but there’s nothing in his statement to suggest that, although the view that the Hebrew’s God had its roots in such figures is that of historians and Robert Alter. (Many Christians don’t have a problem with the notion that humanity had an evolving idea of God.)

However, there is a sense in which his choice is personal, as he’s said this God resembles his father and came to him in a dream. (From the Paris Review: “He was warning me about something… about some destructive force that was getting stronger… he was enlisting me to be one of the people to protect this reality from that force. When I was trying to figure out how to draw God I remembered that image, which I could only look at for a split second, it was painful to look at this face, it was so severe and anguished… I tried to [give him that face in Genesis]. It doesn’t quite capture it. That was my reference point. All the way through I would go back and rework the face, I kept whiting it out and redoing it, to try and get it right.” This actually resembles the last appearance of God in the book, to Jacob in a dream- see if you agree.) But can you reconcile that with your claim that Crumb had no emotional investment?

Finally, can we admit that Crumb could plausibly have had an interest in using this figure, with his unusual physical presence that I’ve described elsewhere, to startle us and make us consider our own concept of God, and what the concept, and the idea of having encounters with him, might have meant for these people at the time? Or is “deconstructive” a credit we only give to dystopian superhero comics?

You write,

“Crumb’s almost anti-intellectual approach to Genesis continues to pose difficulties throughout the rest of these two chapters.

“While few would question the rigor with which the tree of the knowledge of good and evil is drawn, it remains at best only a fruit bearing tree. One might view the central image of the tree of life (many branched, filled with knots and ramrod straight) as a representation of the masculine ideal and the tree of knowledge in the background as the curvaceous and deadly feminine, but there is little beyond this to recommend it.”

Let’s look at the illustration more closely. It’s arresting. The tree of life centrally and powerfully dominates the composition, with a “ramrod straight” trunk, as you say, until it reaches a mass of exposed branches, each vivid and separately delineated- so clear, in fact, because they are bare of foliage. The leaves only appear around the outer edge, like a brush. This is such an unrealistic effect that it’s obviously deliberate.

So why do you think Crumb did it? To me, the image suggests a genealogical table. By contrast, the tree of knowledge of good and evil squats in the corner, visible but less differentiated from the dark woods. It’s low, undulating and twisty, with a negligible trunk and branches that cover one another before they’re cloaked with a huge mass of leaves. What might that say about “knowledge of good and evil”? We don’t have to treat this like an English class, but surely he wants to make us consider the issue. Is “only a fruit-bearing tree” fair? (You suggest it’s a contrast of masculine and feminine, but that might be a mistake to see in an artist who’s stated his intention to bring out the buried evidence of a matriarchy that lived on equal footing with the patriarchy [shown in his repeated drawings of Adam & Eve standing together with God behind them]- although I agree the trunk for the tree of life is phallic.)

Another interesting feature is that only the tree of knowledge of good and evil has fruit. Like so many details, this is founded in the text. God commands Adam, “From every fruit of the garden you may surely eat. But from the tree of knowledge, good and evil, you shall not…” There is no prohibition against eating from the tree of life. There is also no reference to its having fruit. God says, “Now that the human has become like one of us, knowing good and evil, he may reach out and take as well from the tree of life and live forever.”

A less attentive artist would simply have drawn the tree of life with fruit, but Crumb has addressed a textual problem. If God didn’t want them to eat from the tree of life, why didn’t he forbid it? Why did he tell them they could eat from every fruit in the garden but that of the tree of knowledge? Another telling detail is that the tree of knowledge is quite low, with fruit that’s easy to grab. But whatever the humans might take from the tree of life, they’d have a hard time, because the branches are so far off the ground. God never prohibits them from eating from the tree of life, although he fears it after they take from the tree of knowledge. Did it not occur to him because they wouldn’t have been able to?

His answer doesn’t quite solve the problem, is not the only possible one, and may just address a meaningless oversight of the writers. But Crumb caught it and attempted to make a coherent story the story from the words (something you repeatedly claim he doesn’t do.) The reader can accept or reject this explanation as he pleases; after all, every word is right there, and I think that’s important to Crumb’s method of exegesis. (It’s not the clamping down on possibilities Alter describes.) Crumb offers a possible answer while calling attention to the problem- I’d never noticed it.

Back to you: “What we don’t find in these illustrations is any evidence of the speculative richness the idea of the tree of knowledge has evoked through the ages; be they the ideas concerning sexual awareness proposed by Ibn Ezra, the capacity for moral discrimination, the granting of paramount knowledge or the bestowal of a divine wisdom.”

But Crumb did not set out to address the speculations of Ibn Ezra and the ages, he set out to explore the original text. You appear determined not to perceive this.

“All that we find in The Book of Genesis is a personal mythology influenced in sections by the somewhat discredited theories of Savina Teubal (which I should add is still preferable to the alternative of unthinking transcription…“

I could have done with less Teubal myself, but I think I’m showing how Crumb’s work is hardly “unthinking transcription”. “Personal mythology” is wildly inappropriate given Crumb’s minute fidelity to the text.

“In much the same vein, the encounter with the serpent in Genesis chapter 3 is reduced to a flaccid conversation with a walking reptile. Adam is absent throughout this version of events, though the presence of the plural form of “you” in 3:1-5 suggests he is with Eve but not deceived like she is.“

I’m no expert, and certainly the kind of beginner you concede might like the book, but couldn’t the serpent’s plural address refer to God’s having given them a command that applies to them both? (“Though God said you shall not eat from any tree of the garden-”) I can easily imagine a conversation with a lone Eve where he addresses her this way. If Adam was present, why does God tell him, “Because you listened to the voice of your wife and ate from the tree…” If he was there to hear the serpent, wouldn’t he have been listening to his voice? Likewise, he defends himself by saying “the woman gave me from the tree”, and the story describes her giving it rather than his taking it from the tree. In any case, it all starts with “The serpent said to the woman…” There are many suggestions that Adam is not present, and we’d need a Hebrew scholar to settle the one that might.

“Crumb sticks to his vow of straight illustration, refusing to explore the reasons for Adam’s acquiescence despite his absence from the serpent’s exchange with Eve in this account.”

True, he could have shown Eve caressing and tempting him, although that would have been more in line with later portrayals. Instead the panel is as direct as the line. What I like about it is that the ease with which Adam breaks the prohibition (“Oh, OK”) leaves Adam looking rather childlike, which I think is appropriate. It’s like two kids in the backyard; you run to answer the phone and when you get back they’re playing with a broken bottle.

Oddbox Bookshelf: Vassos Redux, Ultimo

What with the vast quantity of words spilled on Hooded Utilitarian’s fertile soil this week, I thought I’d go with an image post.

A couple of weeks ago I wrote about John Vassos’ Phobia. This post shows some of the highlights from his previous book Ultimo, a 1930 collaboration with his wife, writer Ruth Vassos. The story is a fairly typical Wells-inspired science fiction narrative about life in an underground city, after humans have been run off the surface of the planet by an encroaching ice age.

(Click on any image other than the front cover for a larger view. In captions, italics indicates a direct quote from the text.)

Front Cover (First Edition without jacket)

Frontispiece and Title

First Plate, with text

The images, with a couple of exceptions including the one shown below, don’t illustrate the facing text. They frequently don’t illustrate specific text at all but are atmospheric or supplemental.

Into the frozen earth bored the huge electric drills.

Cities like gigantic mushrooms

Inhabitants

In the underground city

In the Caves

Possibilities of future happiness

Bound to Blog: Wonder Woman #21

We’re up to #21 of the Marston/Peter run on Wonder Woman. The last few have been not so hot, and I have to admit that I’ve had a moment or two of doubt. After all, this is January/February 1947 here; when it was published Marston, who died of cancer in May, had only a couple of months to live. So…it seemed reasonable to wonder if maybe he hadn’t lost the spark, the edge, the compulsive and not at all unchaste desire to watch bound and blindfolded women perform surprising acrobatics with their teeth. Maybe the best was over.

I needn’t have worried. #21 is — well, let’s let it speak for itself.

And Grant Morrison thinks he’s weird.

So, yes, as you may have guessed, this issue is, in post-Hiroshima mode, all about the perils and possibilities of atomic energy. Only, you know, it’s Marston, so the perils aren’t oh-my-god-the-bomb-will-fall-on-us-and-incinerate-us-to-death. Instead, the fear is that an evil matriarch ruling over a mixed community of females and robots on the surface of an atom may find a way to conquer the world!

Not very probable, you say? Well sure. But…look! Pretty colors!

This is a lovely meta-moment from early in the comic; Wonder Woman and the Holiday girls are looking at a Uranium atom through an Amazon microscope. At first, they see just random bits of clumpy, sciency-looking stuff — inert, not human, and not especially Marston. But as they stare, the atom takes on more familiar characteristics. The protons look like red women, and the neutrons are “turning into creatures like robots!” That is, the way WW phrases it, it’s not just that she is able to see better or focus more clearly; rather, the atom is actually transforming before her eyes. It’s like the microscope looks into Marston’s brain, where the idea of atomic power lodged and, after a bit of a struggle, got transmuted by the alchemy of fetish into something closer to his usual concerns.

This is an amazing panel:

WW and the Holiday Girls are being shrunk down to the atom planet here…but the stiff stylization, the solid red background, and those awesome Harry Peter curlicue scribbles all make it look more like they’re being turned into wallpaper…or maybe dolls.

The way Marston links scientific miniaturization (atoms, protons, neutrons) to a feminized miniaturization (dolls, dainty frills) is brilliant, I think — it’s fascinating to see him incorporate cutting edge pop science into his preexisting edifice of crankery. But beyond that…well, thinking about this comparison has led me to realize the extent to which Peter, throughout WW, looks like he’s drawing, not people, but dolls.

The contrast between the stiffness of the figures in that upper left panel and the frilly, poofy expressiveness of the dresses — they look like porcelain figures.

I mentioned Sharon Marcus’ Between Women: Friendship, Desire, and Marriage in Victorian England last week. Anyway, in the book, Marcus devotes a great deal of space to talking about women’s relationship with their (female) dolls. She talks especially about “doll tales,” a genre of stories about girls acquiring, loving, and often abusing and leaving their dolls. Or as Marcus puts it:

Children’s literature tendered stories of imperious girls punishing, desiring, adoring, and displaying dolls that resembled fashionable adult women. In Victorian children’s literature, dolls are…beautifully dressed objects to admire or humiliate, simulacra of femininity that inspire fantasies of omnipotence and subjection…..Vicotrians did not confine objectification, domination and idealization of women to men. The stories they told about girls and their dolls show that Victorians imagined girls…enmeshed in indealizing and aggressive homoerotic fantasies.

You can see Marston having to stop at that point in order to fan himself vigorously.

Marcus argues that this kind of cultivation of homoerotic fantasy was not, in the Victorian context, lesbian. Victorians didn’t draw the strong lines between heterosexual and homosexual that we do…as a result, women desiring women or fantastizing about women didn’t necessarily make one less heterosexual. In fact, Marcus argues, the cultivation of homoerotic fantasy (through fashion plates or doll tales or through romantic female friendships) was seen as an important part of heterosexual female identity. Marcus notes, for example, that girls who treated their dolls well were supposed to make better wives; the cultivation of a partially maternal, but also potentially sisterly, bond, was indicative of one’s general capacity for love and care.

Since Marston lived with two female bisexual lovers, it seems, shall we say, unlikely that he didn’t see homoerotic fantasy in a potentially lesbian context. Still, I think Marcus’ take on doll tales gives a context for Marston’s particular interests. For instance, look at these pages again:


It’s not so hard to imagine the queen here as the little girl in a doll tale, abusing her dolls, commanding them about, gloating over their beauty (“pretty protons”!) and anticipating with relish a the continuing and ever-more-restrictive action of her own will. As in a doll tale, or in doll ownership, the female reader (or doll owner) is called upon to appreciate, manipulate, and sadistically control an icon of femininity. On the one hand, as Marcus notes this gives her a freedom of action to experience what are usually considered masculine pleasures — pleasures which would in most (Victorian and later) venues be denied her. On the other hand, (and here Marcus is suggestive but less clear) the sadistic inhabitation of femininity is a kind of practice. Linda Williams in Hard Core argues that the point of much pornography is to uncover or expose women’s inner self — that it’s primary impulse is a drive for total (sadistic) knowledge and occupation — an eradication of female self and replacement with male will or fantasy. Doll play, then, might be seen similarly as a drive to sadistically penetrate to the core of femininity — to pleasurably occupy it not in order to replace it with male will, but rather to settle down inside it as a grown woman.

What’s great about Marston is that he takes this already-queer woman-on-woman eroticized pedagogy and fetishistically flips all the genders. It’s not just boys who get to inhabit the feminine and so assert masculine power and mastery — girls can do the same.

Here the Queen is strapped into a Venus Girdle, making her loving and peaceful and generally the soul of femininity. And as soon as that happens she can go off and….participate in violent deeds of daring sport atop giant kangaroos!

By the same token, it’s not just girls who sadistically inhabit the feminine in order to become mature women — rather, boys also get to manipulate the feminine in order to become mature women.

Here Steve is positioned as the doll owner; his giant hand set beside the miniaturized WW and Holiday girls. He is, moreoever, feminized — he’s the worry wort fretting about when hubby will come home. The last panel dialogue could be a sitcom back and forth “Wife: Where were you! I was worried sick!; Husband: Aw, it was so sweet of you to worry you pretty thing!” With a little imagination, you could see this as showing Steve playing with dolls in order to prepare himself for his (proper) feminine roll.

Of course, the genders are also mashed because WW was read by, and aimed at, both boys and girls. Marston wants everyone, boys and girls, to enjoy dominating and controlling femininity in order to teach themselves how to become better women. The male gaze, so despised by feminist film theory, is here seen as the key to ushering in a feminine, and indeed a feminist, utopia, where boys and girls join in joyful sisterhood, and militant atomic power is transformed into love which heals the crippled children.

And what better symbol for this new age than…enormous mechanical yanic penis!

__________________

Okay; I have to show this too.

That’s WW rescuing a ship from a runaway overgrown atom.

And then there’s this:

My favorite thing about this is that you know — you know — that Marston thinks it’s sexy to have an atomic world filled with women lodged on Wonder Woman’s ear. He’s in his fifties, he’s dying of cancer — and he’s still updating his masturbatory repertoire with the very latest technological advances. It kind of makes me tear up.

Flash Fact: This Comic Sucks

Flash Rebirth
Writer: Geoff Johns
Artist: Ethan Van Sciver
Colors: Brian Miller and Alex Sinclair
Publisher: DC Comics

Nostalgia is the sentimental yearning for an earlier, happier era. The majority of superhero books published by DC (or Marvel) are more or less nostalgic, in that they constantly look backward to a mythical period when superhero comics were better. But the word “nostalgia” is insufficient to describe Flash Rebirth. A better description would be nostromanic, because it’s love of the past could be classified as a psychological disorder.

Flash Rebirth loves everything about DC Comics. It love the Justice League, especially Hal Jordan, the bad-ass space-cop who doesn’t care about the rules. Even the titular star of this book, Barry Allen, becomes as giddy as a school girl when Hal uses manly words like “perp.”

Flash Rebirth loves the Titans. It loves them so much that that it devotes several pages to  two different Titan teams. The first is the Teen Titans, featuring a teenage Robin, Wonder Girl and Kid Flash. The second team is the Twenty-Somethings Who Never Moved Past Their Glory Years in High School Titans, featuring Nightwing (formerly Robin), Donna Troy (formerly Wonder Girl), and the second character in this book who calls himself the Flash, Wally West (formerly Kid Flash). Wally was quietly demoted, and is no longer the star of the Flash franchise. Yet he still gets to keep the Flash codename, which is nice.

Flash Rebirth loves the Justice Society of America. Some of the kids may not realize (and probably don’t care) that there was a superhero team all the way back in the 40’s. Today, the Justice Society is like the Justice League if you got rid of all the recognizable characters and replaced them with their grandparents. There’s old timey Flash, Jay Garrick, and old timey Green Lantern, and a few other remarkably buff retirees. And they let their grand-kids play too, because there’s also Liberty Belle, who’s related to members of the original Justice Society in ways that I don’t care to learn.

(For the sake of clarity, there are now three different men who call themselves the Flash, plus a Kid Flash. Apparently, brand dilution is no longer a matter of concern but a sign of success).

The girls don’t get to call themselves “Flash” anything

As the title suggests, most of the love is reserved for the Flash franchise. Flash Rebirth loves every bit of minutiae from the last 50+ years of Flash comics. Every sidekick, every rogue, every supporting character gets a cameo at some point. And every (pseudo) famous story gets a shout-out. Remember that time Superman and Flash raced for charity? Or how ’bout that time Flash was tried for murder? Or that big story where he died and the universe got rebooted? In case you forgot any of these tales, there’s a scene set in the Flash Museum, which has dozens of exhibits dedicated to the crime-fighter’s history. It’s rather fitting then that the comic often reads like the placard on a museum exhibit, overflowing with trivial details.

But Flash Rebirth doles out the love in unequal doses, and the biggest amount goes to the Flash stories from the late 1950’s and early 60’s. Fans know this was the beginning of the Silver Age of superheroes, and the first Silver Age hero was none other than Barry Allen, arguably the most famous character to call himself the Flash. As I made clear above, the comic doesn’t hate anything that came earlier or later. Jay Garrick and Wally West are still alive and well, and they play significant roles in the story. But they are forced to kowtow before the greatness of Barry, thereby acknowledging that the Silver Age, rather than the Golden Age or the modern era, was when the superhero genre reached perfection.

To their credit, Johns and Van Sciver are not content to simply wallow in past glories. Like any obsessive, they need to convince others that their obsession is superior. Barry Allen must be more than just another B-list hero. He needs to be the embodiment of the Silver Age, and the character manages to to be just that, despite the fact that he has the personality of soap. Through a repetitive narrative and heavy-handed use of motifs, Johns and Van Sciver make their case, and then they make it again, and one more time for good measure, like they’re freshmen writing their first essay. Thesis Statement – Barry Allen is the paradigm of superheroes and the spirit of the Silver Age for two reasons: (1) he created the Speed Force and (2) he wears bow ties.

In a convoluted plot that I’m sure retroactively alters a half-dozen stories, Flash Rebirth reveals that Barry generates the Speed Force, a mystical energy field from which all other speedsters draw power. It’s like that other Force, but limited to … well, speed. In addition to being a better hero, Barry is also the Alpha and Omega for all other super-fast characters, even those who have no connection to the Flash. Thus, Barry’s greatness is not merely a matter of opinion, it’s a universal law.

The bow ties may sound inconsequential in comparison to cosmic speed, but they’re every bit as important in explaining why Geoff Johns and Van Sciver love the Flash. Setting aside tuxedos, nobody but conservative pundits and ironic hipsters wear bow ties anymore. But Barry Allen, neither pundit nor hipster, has to wear bow ties because he wore bow ties in the 60’s, and the unassailable assumption is that superheroes in the 60’s were better than superheroes today. The bow tie shows up repeatedly, and it becomes a symbol for Barry’s old-fashioned integrity, his difficulty interacting with the normals, and his eternal love for his wife. The bow tie represents the essential elements of the Silver Age Superhero: virtue, alienation, and iconic love interests. Barry doesn’t merely wear the bow tie. He is the bow tie, and the bow tie is everything great about superheroes.

I can’t offer a conventional review of Flash Rebirth. About halfway into the book, it was no longer possible to criticize its aesthetic merits, or lack thereof. Decades of history, intricate character genealogies, hundreds of lines of exposition … I was completely overwhelmed. And the aesthetic qualities aren’t important anyway. Are Van Sciver’s action scenes lackluster? Sure, but the violence (usually quite graphic in a Geoff Johns comic) feels rather besides the point. Does the plot make sense? Nope, but the narrative is also besides the point. All that matters is that Barry Allen is back and he’s bigger than Jesus.

People who deeply, passionately love Barry Allen got exactly the comic they wanted. Any “civilians” curious about the Flash would be better served reading the Wikipedia entry. Same effect, saves time.

Gluey Tart: Otodama: Voice from the Dead

Youka Nitta, 2010, Digital Manga Publishing

I was worried about reading this manga. The first and perhaps most “reasonable” reason (or, well, maybe not) is that I was frightened by Embracing Love as a child. At least, I was kind of turned off by the football player necks when the first volume came out, and I’ve stayed away ever since. I’m starting to think that might have been a mistake, but I can’t fix it now because the series is out of print and some of the volumes are woah!-surely-nobody’s-actually-paying-a-hundred-bucks-for-this-no-matter-how-good-the-sex-is expensive. The perhaps slightly less reasonable reason (again, this is obviously something of a judgment call) is that I hate starting a series and getting left in the lurch. I am immature and have abandonment issues and perhaps ought to consider Prozac (well, Fluoxetine Hcl, since my insurance insists on the generic), but I have a pathological fear of falling in love with a series and not being able to finish it. Or, you know, becoming somewhat interested in a series. Whatever. And a series by Youka Nitta is high risk, as far as abandonment goes.

Ms. Nitta left the industry for a while after an art-copying scandal in 2008, leaving several much-loved series on hiatus or dead or something. Nobody knew. Well, she is back (or so her new English-language Web site indicates), so maybe she’ll start working on Otodama again – but who knows? It’s unclear how derailed her career is. Not utterly, I hope, because damn it, I like this book (yes, it’s all about me). There’s apparently one more volume in Japan (which is not yet slated for publication in English, so far as I can tell – Doki Doki’s site doesn’t have any scheduled releases posted past summer 2010, which might just be a minor glitch but does nothing to ease my mind), and that volume does not conclude the storyline.

Only tangentially related aside
But in checking that out, I discovered that June is going to publish Ayano Yamane’s Target in the Finder series this summer! Holy shit, this is good news! I have the first two volumes in English but didn’t get the third before it went out of print, and I have suffered for years over this egregious lack of judgment. I even bought it in German because – well, we will not speak of that, but my German is only very slightly better than my Japanese, so I still need the English volume.

Back to the post
Speaking of Doki Doki (yes, we were), that reminds me of my only real objection to Otodama – no sex. (Doki Doki is DMP’s sex-free line, damn their eyes.) In discussing this sort of thing, people often say things like “it was so good, I didn’t even miss the sex,” and brava, I say to them, for they are obviously mature about their comics reading in a way that I am not. Because Nitta is an artist and author who is deservedly famous for her explicitly sexy yaoi, and I want her to put out, damn it. This is an enjoyable supernatural police story, and no, the utter lack of sex doesn’t leave any gaps or anything – but the setup is sexy, and this is Youka Nitta! There could be lots of hot sex! Why wouldn’t I want that? And the series might never be finished, so if she was building up to it slowly, we might never get there! Arrgh!

Sigh. Life is cruel, but we will try to go on as best we can, despite our lack of inner resources. (“We” meaning “me,” of course, although you should feel free to overly identify.) This manga – Otodama, the book about which I am ostensibly writing – is really very enjoyable. The story is solid – batshit crazy, but solid – and the boys are pretty. Their necks are not overly thick, you’ll be relieved to know.

The setup is ridiculous. The first chapter is called “Aural Hypersensitivity.” Which is pretty funny all on its own. The details are good, too. Kaname (the pretty blond without the stubble or cowboy hat, as opposed to the mysterious Shoei, the pretty blond with the stubble and the cowboy hat – and boots – and, um, chaps, WTF?) has hearing so acute he can perceive things nobody else can, including voices of the dead. He was once a forensic researcher who was known as “the ears of the police” and was “famous throughout the agency for his good looks.” He is now an “acoustical analysis expert” and naps in a sound-proof shelter. This cracks me up, all of it, but especially the sound-proof shelter. Non-stubble blond sometimes works with Hide (the one with spiked dark hair and no glasses) a private investigator, former police detective, and brother of the senior investigator, Superintendent Nagatsuma (the one with the non-spiked dark hair and glasses). Unstubbled blond and spiky brunette did a lot of police work together but resigned over the same case, several years ago, all of which becomes increasingly important and germane as the story progresses. (If the story progresses. Wah!!! The uncertainty! The humanity!)

Ahem. Anyway. I have decided against outlining the plot. There’s a lot of plot here, y’all. Too much plot to capture in a few hundred words. Which is nice, especially since you can actually follow it, and it makes sense (in a batshit crazy way, obviously). There are two stories in this book, the first one kind of independent of the second one, except for all the setup (and there’s so much setup it gets kind of awkward, but it pays off eventually). The second one is longer, and it develops a lot of what the first story alludes to. And the crimes are solved very scientifically. A cherished example: unstubbled blond listens to a recorded cell phone message the police weren’t able to make anything of, and he announces, “Your client’s voice is coming from behind the suspect… From the atmospheric reverb, I’m certain they’re in a car. From his voice, I’d say the facial structure is unusually narrow… He’s young, too, no older than thirty. He’s short, and I don’t hear any stress, so he may be unemployed.” That last bit is what seals the deal for me. That is quality pseudo-forensic babble.

There’s also a female character who serves a structural role in the story and is insanely hot. I see this as an unexpected bonus. Kinukitty does not read yaoi – or sort of implied boys love, in this case – for the female characters. This is not because I don’t like female characters. Far from it. I’m just not much good at multitasking, and when I’m reading yaoi, my focus is on the guys. Perhaps the near-tragic lack of physicality between any of the guys has allowed me to appreciate Superintendent Tadashiki.

Nitta’s layouts aren’t the star of the show, but she does provide lots of nice details in the art. When Acoustic Man puts on his headphones and slumps forward, listening to police recordings, he looks pained in a way that makes you want to give him a cookie and put him in bed for a nap. Or in his lounge chair in the sound-proof shelter. And when spiky-haired brunet watches him suffering, you feel his pain and discomfort, as well. There are some interesting visuals, too.

I like the legs progression, although I can’t see any reason for it. It doesn’t flow very well into the next page, where spiky-haired brunet is anguishing. (Twice.) I do like that image, though, on its own. The art pulls its weight in telling the story.

So, was it worth it? Did my Otodama experience justify all the angst? Er, yes. Thank you for asking. The story isn’t a cliff hanger, so, hysteria aside, it really does kind of work as just one volume. There’s a lovely and, yes, fulfilling connection between the two characters. It’s enough.

Would have been better with sex, though.