Sandy Hook and the Superheroic War on Crime

A few nights after the Sandy Hook shooting, a father heard a strange noise coming from his son’s bedroom. The little boy—he’d seen his teacher and classmates gunned down days before—was pounding on his floor. “I know where the bad guy is,” he said. “I’m beating him up.”

It sounds like a superhero origin story. When Bob Kane drew Batman’s, he posed little Bruce in his bedroom too. “I swear by the spirits of my parents,” said the little boy, “to avenge their deaths by spending the rest of my life warring on all criminals.”

The father of the Sandy Hook survivor said his son was pointing at the floor because the bad guy was in Hell, the same place Bruce’s prayer of vengeance was headed. The child (his name is all over the net, but I’d rather not use it) wants to be a detective when he grows up. He wants to save other children. Meanwhile he’s wearing his old Batman costume to bed.

“People don’t hurt Batman,” his father explained. It’s his way to feel “in control.”

Aurora superheroes

Other shooting survivors take similar comfort in superheroes. An Aurora comic shop owner commissioned a drawing of Green Lantern protecting their local Cineplex 16 to help a twelve-year-old survivor after the shooting there. Three women left the Dark Knight Rises premiere alive because their dates died shielding them from bullets. “He always wanted to be a superhero,” said a family member of one of the victims, “he’s wanting to save someone or do something greater.” One was an honors student “who loved superheroes” and “wrote exceptionally about” Batman and “themes of good versus evil” in his English class.

Unfortunately, the shooter was a fan too. Police found a Batman poster hanging in his home and learned that he’d dyed his hair read to look like the Joker. Jeff Kass, author of Columbine: A True Crime Story, theorized the killer “saw himself as some sort of a twisted superhero avenging perceived wrongs.” Hours after the shooting, Kass guessed the suspect “was trying to extract some sort of revenge. Possibly angry at some perceived wrong. This would be similar to the Columbine shooters, and similar to other shootings in the South and West of the United States where people feel compelled to take the law into their own hands.”

I won’t pretend to know the Sandy Hook shooter’s motives, but police suspected he was influenced by a Norwegian, anti-Muslim terrorist who killed 77 people in 2011. That gunman considered himself a kind of superhero too, the self-declared “commander” of his own, one-man “Knights Templar” acting out of “goodness, not evil.” The American Conservative likened him to a “movie supervillain” played by “an unfunny Garrison Keillor.” He titled his manifesto 2083, the year his speculative history of the future ends. The Sandy Hook shooter preferred video games. He may have just wanted a hit a higher death count.

It’s easy to see these killers as supervillains, a kind of Brotherhood of Evil Mutants. It’s even comforting in a way. Wearing a Batman costume, drawing Green Lantern above a mass murder site, calling a person who died protecting someone else a “superhero,” even writing English essays about good and evil, they’re all ways to feel “in control.”

The world is unsafe, but we feel safer when can see events in terms of familiar formulas. And right now, superhero stories are a cultural favorite. Perhaps because they are so violent. I’m not going to suggest that mass murder is the result of mass marketing costumed vigilantes. The relationship between culture and behavior is way beyond my abilities of analysis. But I think we can agree that the relationship is both circular and vicious.

A little boy witnesses murders and devotes his adult life to vengeance.  Why is that formula comforting? Isn’t it a deepening of the tragedy?

In The Myth of the American Superhero, John Sheldon Lawrence and Robert Jewett read the Unabomber and the Oklahoma bomber as homegrown terrorists twisting the American monomyth of redemptive violence to anti-government ends. But McVeigh and Kaczinski believed they were acting out of “goodness, not evil.” And they thought violence was the best way of achieving it. It’s part of the American way. The country was born in revolution. Its borders grew through a century of expansionist wars. It remained unified only through civil war. And its second century was shaped by a sequence of foreign wars. Our national heroes, caped and otherwise, champion all that violence.

Is a non-violent superhero even possible? Bruce Willis never throws a punch in M. Night Shyamalan’s Unbreakable. The Scarlet Pimpernel dispatches his arch-nemesis with a snuff box of pepper. But Willis’s enemy is a serial killer, and though Willis quietly strangles him, there’s the promise of more to come. And while the Pimpernel’s enemy is likely to face the guillotine for his failure, the guillotine itself motivates the Pimpernel’s on-going mission. The violence has to continued. It’s part of the formula.

But does it have to be?

A colleague in my English department, Leah Green, spent her summer in a Buddhist monastery in France.  She recently pulled me into her office to tell me about a comic book she saw there, The Secret of the 5 Powers.  She didn’t bring back a copy (backpacking Buddhist travel very light), but she emailed me the link:

thesecretofthe5powerssou2

“3 Superheroes of Peace and nonviolence use their powers to change the course of world history.” The members of these non-avenging Avengers include: “Alfred Hassler, an American anti-war superhero, Vietnamese peace activist Sister Chan Khong and Zen Master Thich Nhat Hanh.” Instead of supervillains, they fight violence itself and its “seemingly unstoppable escalation.” The creators hope the comic will “challenge the traditional notion of ‘the hero’ and what constitutes heroic action.” They even hope to redefine the “traditional dramatic structure” of superhero comics, showing “there is no good or bad, no white or black. There is only compassion and suffering.”

According to a related documentary, not only is Martin Luther King, Jr. a “Superhero,” but he was transformed into one by a comic book: “In 1958, Alfred Hassler had an idea to work with Martin Luther King, Jr. to produce a comic book – a comic book to be distributed in the South to young and old, African Americans and white Americans, to tell the story of the struggle for civil rights in Montgomery.”

Martin Luther King and the Montgomery Story

Of course the one-off Martin Luther King and the Montgomery Story wasn’t the first comic book about a non-violent hero. DC introduced “Johnny Everyman” into World’s Finest Comics near the end of World War II.  The non-costumed Everyman travels the world teaching racial and ethnic tolerance while “devoted to further understanding between peoples.”

World's Finest Johnny Everyman

Unfortunately you’ve probably never heard of Johnny Everyman. He vanished from the pages of World’s Finest in less than three years. You probably haven’t heard of Martin Luther King and the Montgomery Story or The Secret of the 5 Powers either. Comics about peaceful superheroes aren’t exactly popular. The genre demands violence. It demands righteous punishment. The superhero formula, the very idea of good versus evil, maintains the problem it pretends to fix. It may be comforting to imagine that for every Joker there’s a counter-balancing Batman, but the reverse would be true too. For every Batman there’s a Joker. The equation maintains unlimited violence. The sense of control is an illusion.

Meanwhile, when my daughter returned to her high school this fall, the lobby included security doors. They’re a new state requirement, a direct fall-out of Sandy Hook. Hanging up pictures of superheroes would be less effective at keeping out gunmen, but probably not by much. The NRA would arm all the teachers, but, as my daughter’s principal told our PTA, “the top focus for security remains administration visibility and relationships.” That’s a boring premise for a comic book, but it might literally save my daughter’s life.

Prehistory of the Superhero (Part 6): The Fabulous Junkshop

 

 

In our last chapter, we focused on the Western, particularly as presented in the cheap, pamphlet-formatted magazines known as dime novels.  Of course, westerns weren’t the dime novel’s sole adventure genre: tales of pirates, spies, and detectives abounded; the most durable dime novel hero of all was probably Nick Carter, Detective– his adventures ran, in various media, from 1886 to the 1990’s.
 

 
Before leaving the Dime western, however, I wish to dwell on one of its heroes who was a precursor of the modern, cross-media, branded intellectual property character: Buffalo Bill.

William Frederick “Buffalo Bill” Cody (1846–1917)  was an authentic frontiersman, whose adventures were written up by Ned Buntline (1813–1886), the writer often called “the man who invented the West” , in  the 1869 serial Buffalo Bill, King of the Border Men for the New York Weekly. The tale was enough of a success to inspire a hit theatrical adaptation in 1872.

Cody was much taken by the play, and agreed to star in person in another Buntline-inked production, The Scouts of the Plains; or, Red Deviltry as it is, co-starring Texas Jack and Wild Bill Hickock. After a very profitable ten-year tour, Cody struck out on his own in 1883 by organising his own extravaganza, part drama, part circus, part rodeo, all Western, all sensational: Buffalo Bill’s Wild West.

The show was a colossal hit such as the world had never seen. It toured not only the U.S.A., but also Europe, selling over two million tickets in its first London run. Buffalo Bill was, probably, the first true international celebrity entertainer.
 

 
He was also what we’d call a brand. Enormous sums were made from merchandising Bill and his associates’ images; toys, films, crockery bore his stamp; he is thus the forerunner to such other “hero-brands” as Tarzan, Batman, or the Star Wars crew.
 

A Buffalo Bill toy set from 1903. Bill certainly understood merchandising…

 
Of course, Buffalo Bill fiction continued to pour onto the newsstands — it’s estimated that, without even counting unauthorized pirate books, some 557 novels chronicled his supposed adventures. Of these, 121 were written by Prentiss Ingraham (1843–1904) — who also happened to be the press agent for the Wild West Show.
 

 
Long before the phrase was coined, Ingraham perfectly understood the concept of “media synergy.” Thus, just before the show was due to open at the Chicago World’s fair in 1892, he wrote and had released nine new Buffalo Bill novels. Six of these actually dealt with the show itself — publicity and product placement.

Ingraham also understood the value of “spin-off” product: he promoted the fictional adventures of Wild West co-stars Buck Taylor, Nate Salsbury, and Annie Oakley.

He would have been perfectly at home in today’s superhero business ecology.

Buffalo Bill’s Wild West Show reminds us that, though this series of articles has concentrated on the printed word, there were of course many other vectors of popular culture, such as songs, circuses, and the theater. In nineteenth century America, the latter was decidedly democratic in spirit; and the masses clutched to them as their own the plays of William Shakespeare. As Alexis de Tocqueville noted:

There is hardly a pioneer’s hut which does not contain a few odd volumes of Shakespeare. I remember reading the feudal drama of Henry V for the first time in a log cabin.

Such was the popular mania for the Bard that in 1849, a riot in New York over competing productions of Macbeth left 25 dead.

I don’t think it too far-fetched to speculate that early American Shakespeare productions, as mediated by melodrama, are another distant root of the superhero. Consider the many conventions the superhero tale shares with Elizabethan theater: lively heroes and villains, secret identities, disguises that are always effective, fight scenes complete with colorful speeches, and men in tights!

( I was  struck by this theory while watching the first X-Men film, with its glorious use of two of Britain’s greatest Shakespearian actors– Patrick Stewart as Professor X, and Ian McKellan as the arch-villain Magneto.)

The dime novel went into decline at the turn of the last century, for various reasons.

Despite its name, the dime novel generally cost a nickel (5 cents) rather than a dime (10 cents).  Even in 1900 dollars, that didn’t leave much of a profit margin. Furthermore, by that date the dime novels were almost entirely pitched at children and adolescents, a demographic that had little in the way of spending power: thus, this was a medium unattractive to advertisers. (The same problem would bedevil comic books, especially after the mid-1950s, when the Comics Code strictly regulated advertising.)

There were also fresh rivals for the young person’s pennies; most notably the new mass medium of film. Your leisure nickel could now buy you all the excitement of the movies; why spend it on musty, hacked-out pamphlets?

Meanwhile, a writer turned book packager, Edward Stratmeyer (1862-1930), launched series after series of inexpensive books targeting young people: theRover Boys, Tom Swift, the Bobbsey Twins, the Hardy Boys. These were ghost-written by multiple authors and published under house names, such as Victor Appleton. Their success was phenomenal — in a 1922 study, it was estimated that the Stratmeyer Syndicate published the majority of children’s books sold.
 

The books continue to sell well to this day.

(These wholesome adventures attracted what would strike us as bizarrely extreme hostility from educators. The New York Public Library’s chief children’s librarian, Anne Caroll Moore, in 1906 boasted of purging them from the system she oversaw.)

Stratmeyer’s innovations– concentrating on series, farming out manuscripts to freelance writers — would become standard procedure for comic books.

The Coming of the Pulps

The successor to the dime novel was the pulp magazine.

Publisher Frank Munsey (1896 — 1925) saw the writing on the wall. He decided to convert his dime novel line to a new format, thicker and more expensive, aimed at an adult audience that still craved escapist adventure. Because they were printed on the cheapest, roughest paper available– so-called ‘pulp,’ these magazines came to be called pulps.

His Munsey’s (from 1889), Argosy (from 1888) and All-Story (from 1905) magazines were immediate hits. They were anthologies featuring adventure tales set the world over– in the far west, Africa, the Seven Seas, and even on other planets.

Among the most popular — and lasting — writers Munsey’s pulps discovered was Edgar Rice Burroughs (1875 — 1950), whose extra-planetary adventure romance Under the Moons of Mars was serialised by All-Story in 1912.
 

It was the first of the popular John Carter of Mars tales, featuring an American soldier mystically transported to the Red Planet, where he battles an array of fierce aliens. The lower gravity of Mars gives his Earth muscles super-strength — a detail later adopted by the creators of Superman for their hero.
 

 
Burroughs later that same year of 1912 introduced arguably the most famous adventure hero in pop history, Tarzan of the Apes, again in All-Story (see image at top of this column.)

All-Story caught lightning in a bottle once more in 1919, when it published ‘The Curse of Capistrano’ by Johnston McCulley (1883-1958), the first adventure of Zorro.
 

 
Zorro is worth dwelling on for several reasons.

In Spanish colonial California, young aristocrat Don Diego de la Vega appears to be a silly young fop; secretly, however, he roams the countryside as the dashing masked swordsman known as Zorro (‘the Fox’), fighting injustice and oppression with flashing blades and sharp wits.

This iteration of the secret hero (probably based on the Scarlet Pimpernel), i.e. a seemingly harmless playboy type hiding a brilliant fighter for justice, was to be repeated many times in super-hero lit; in the pulps (the Shadow, the Phantom Detective, McCulley’s own the Crimson Clown) and in the comics (Batman, the Clock, Mr Scarlet.)
 

 
And in 1920, McCulley’s novel was filmed starring the two biggest movie stars in America, Douglas Fairbanks and Mary Pickford, as The Mark of Zorro.
 

 
This was another sign that the superhero spanned various media long before he appeared in comic books — magazines, books, films, radio, comic strips.

In the three decades from 1920, the pulps proliferated– and specialised. Magazines were devoted to every pop genre and sub-genre under the sun: the reader browsed a fabulous junkshop of thrills and chills.

Crime: Black Mask, Dime Detective
Horror: Weird Tales, Horror Stories
Science fiction: Marvel Tales, Amazing Stories, Astounding, Planet Stories
Aviation: Flying Aces, G-8 and his Battle Aces
Westerns: All-Western Magazine, Blue Ribbon Western
Romance: Ardent Love, Love Story Magazine.

There were even strange genre hybrids. Crime + soft porn = Spicy Detective Stories. Western + romance = Ranch Romance.

And there were the ‘character pulps’.

These were magazines dedicated to a single character, and many of these were superheroes.

Harvesters of the Bitter Fruit

Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!

The Shadow was introduced in 1929 in a one-off story. Street & Smith, its publisher, revived the character in 1930 for its radio show, Detective Story Hour, and followed this the next year with a dedicated magazine. The latter would continue until 1949, featuring 325 tales ascribed to house pseudonym “Maxwell Grant” — most of the novels were in fact written by Walter Gibson (1897-1985).

Playboy Lamont Cranston is the mysterious scourge of the underworld, theShadow. With blazing pistols and mysterious powers (the ability to ‘cloud men’s minds’), he ruthlessly opposes gangsters and such adversaries as Shiwan Khan and the Prince of Evil– teaching them the truth of his motto:

The weed of crime bears bitter fruit. Crime does not pay… the Shadow knows!
 

Poster for the Shadow serial. Serial films often featured superheroes, both from the pulps and the comics.

It is especially as a radio show that the Shadow achieved success (Orson Welles was one of the main interpreters of the title role.)  Radio even spawned its own original superhero: The Green Hornet.

A more savage rival to the shadow was the Spider (fl.1933-1944).
 

 
The Spider — principally written by Norvell Page (1904–1961) under the pen name ‘Grant Stockbridge’ — was another idle playboy-turned-vigilante, but whose bloodlust seemed unslakeable. As historian Jim Steranko put it, “His idea of mercy was a bullet between the eyes instead of in the stomach”. His descendants in the superhero line are the ‘grim and gritty’ killers that flourished in the 198?s and ’90s, such as the Punisher, Grifter, or Vigilante. Like them, he was hated and hunted by police and criminals alike.

Another in the Shadow/Spider mold, but more genteel, was Richard Curtis Van Loan, a.k.a the Phantom Detective (fl.1933–1953).
 

 
This dapper sleuth, though no slouch when violence threatened, was more of a true cerebral detective than his pulp colleagues, and he worked closely with the police: a new twist for the superhero, who had traditionally been an outsider. As the illustration above shows, the Phantom is content with a wee domino mask for a disguise, which fools everyone; a convention still current in superhero comics.

The Avenger, The Whisperer,  Captain Zero, The Black Hood, The Cobra, Moon Man…the list of pulp superheroes stretches on. We might linger on one, the Black Bat– the illustration below shows why:
 

 
It would appear that this was the inspiration (to use a polite word) for the comic-book superhero Batman…but the latter first appeared in May 1939, while the Black Bat premiered in July of that year. A case of coincidence that provoked a testy exchange of lawyers’ letters and a live-and-let-live arrangement. (Note, however, that Batman later adopted the Black Bat‘s fin-lined gauntlets in his costume.)

But next to the Shadow, the king of pulp superheroes was Doc Savage, the Man of Bronze.
 

 
However, we’ll leave discussion of Doc for the next installment of this series; note however, the word coined by Street and Smith (publisher of The Shadowand  Doc Savage) to describe this sort of character:

super-hero, the first time this appellation appears.

Blinded with Science

Some of the best (and occasionally worst) of the pulps were the science-fiction magazines. (Indeed, one of the last survivors of the pulp age — much transformed in format — is the SF digest Analog, the renamed Astounding Science Fiction.)

And the type of science-fiction that permeates superhero comics isn’t the cerebral, literate fare of Olaf Stapledon or of J.G.Ballard– no, it’s the extravagant ‘space opera’ of E.E.’Doc’ Smith (1890–1965) and his fellow writers at Amazing Stories.
 

 
Smith’s Lensman series (1937) begins with two galaxies colliding, and builds from there. Exploding planets! Space Pirates! Intergalactic empires at war! And policing it all is the corps of the Lensmen, supermen armed with the Lens, an invincible energy weapon.

(The Lensmen would inspire the space-faring superhero group the Green Lantern Corps in DC’s Green Lantern comics, and the Lanterns’ power rings obviously derive from the Lens.)

Another space opera with superheroic overtones was penned by Jack Williamson (1908–2006), The Legion of Space (1934)– a possible inspiration for DC comics’ Legion of Superheroes.
 

Space Legionaires facing a bit of a sticky wicket

 
This is plausible, because the main early writer of the Legion of Superheroes wasEdmond Hamilton, also the author of the Williamson-influenced Captain Future pulp series; Captain Future was created by Mort Weisinger, the editor of the Superboy comic in which the Legion of Superheroes first appeared.
 

 ;
As this shows, the links between comics and the pulps were close; next installment will illustrate just how close.

Next: Reign of the Superman

 

Predator Turned Prey: Yoshihiro Tatsumi’s Midnight Fishermen

Midnight Fishermen: Gekiga of the 1970s by Yoshihiro Tatsumi
Singapore: Landmark Books, 2013. ISBN 978-981-4189-38-5

Yoshihiro Tatsumi is big in Singapore. Singaporean director Eric Khoo’s animated film, Tatsumi, premiered at Cannes and has a 100% “fresh” rating from 17 reviewers at Rotten Tomatoes. Meanwhile, with Drawn and Quarterly’s series of early Tatsumi gekiga having apparently stalled after three volumes covering 1969 to 1971, the Singapore-based Landmark Books has picked up the baton with the present work, which carries the translated Tatsumi oeuvre a little further, into the years 1972-3. It is a collection of nine stories that I much enjoyed reading, with an informative and perceptive introduction by Lim Cheng Tju and some teasingly brief notes on the stories by Tatsumi himself.

The themes will be familiar enough to readers of the three previous translated collections: the grinding poverty, greed, lust and cynicism seething just below the surface of urban life during Japan’s ‘economic miracle’ of the 1960s and ’70s. My only disagreement with Lim’s introduction is where he says “Compared to his earlier stories, this collection paints a much more pessimistic world.” I would argue that there is a consistently bleak outlook on modern life running through the entire Tatsumi oeuvre, at least as translated into English. This manga artist is noir to the bone.

Critics may argue that there is something simplistic, gleefully ghoulish, even puerile about this collection and its relentless harping on the same nihilistic themes. Yet for me, it works. The way Tatsumi riffs on a series of crude symbolic themes is pleasurable in much the same way that scratching at an itchy insect bite is pleasurable. He scratches away at certain themes in modern (1970s) society that do, in fact, need a good scratch. And as his obsessions return again and again, they are reinforced and modified in interesting ways. Three recurring symbolic motifs, in particular, dominate the collection.

 

1. The running man

We find this in three of the nine stories. It is incidental in “The Lantern Angler” (p.198), but essential to two stories. The title story, “Midnight Fishermen,” focuses on two men who room together, Ken and Yasu. Ken makes his money as a gigolo, picking up women of a certain age who pay to have sex with him. Yasu is an atariya – a traditional marginal Japanese occupation, which entails deliberately getting hit by cars and then extracting money from the driver. Both men are social predators, but the atariya is an ambiguous figure, who victimizes by being a victim. The story ends with Yasu, who has finally made enough money to retire, buy a car and start farming in Hokkaido, unintentionally getting run down and killed by a hit-and-run driver, completing his transition from self-destructive predator to downright victim. Ken is deeply shocked and runs away. We see him in silhouette (p.32; fig.1), running past brightly-lit office buildings at half an hour to midnight, captioned “Ken could only run and run…” There is no movement in this frame; Ken is running, but it feels as if he is a floating piece of nothingness – antimatter, perhaps.

 Fig 01

Fig.1: Midnight Fishermen

The running man theme returns in “Run with the Midnight Train.” In this story a man trapped in the relentless grind of daily urban life seeks escape by buying a plot of land in the country with borrowed money. It is essentially the same theme of rural escape as in Midnight Fishermen, except that this time our hero actually gets out to the country. There he apparently hopes to build a house and start a new life as a farmer. It is in a very remote district, taking a whole day for him and his girlfriend to get there from Tokyo, and she is far less enthusiastic about the whole idea, especially when he tries to have sex with her in the open field (p.80). Once they have arrived in the remote wilderness, it becomes clear that any new life will include separation from her. She loses patience and goes home, leaving our hero to run around the field saying to himself “It’s my land… I can fall but I can run…”The final frame freezes him as he runs through the night towards the reader (p. 86; fig. 2).

 Fig 02

Fig. 2 Run With the Midnight Train

 2. Physical and spiritual filth

In “Welcome home daddy,” our hero is a prosperous middle-aged man with a dangerous gambling habit. He loses a fortune at a yakuza dice-house, only to win it all back with the final roll of the dice (p.48). Returning to the house he so nearly had to forfeit, and suffused with relief at his near miss, he finds his son touching the white wall in the lobby with grimy hands, leaving hand-prints. In the final frame, we see him screaming at the son for dirtying the walls (p.50; fig.3). It is a surprisingly discordant finale to a story that seemed to be flirting with a happy ending. Our hero may have got off the hook this time, but the spiritual filth has remained, and we sense that disaster has only been temporarily postponed.

 Fig 03

Fig. 3 Welcome Home Daddy

In “The Dawn of Porn,” a struggling young manga artist – always a popular choice of protagonist – is given the keys to the penthouse apartment of a highly successful manga artist, to spend the night there with his girlfriend. The one restriction is that they are not to open the west-facing window. Of course, as in a thousand corny fairy tales, our hero cannot resist taking a peek. It turns out the window overlooks the lady’s outdoor section of a public bath house. He also discovers some pornographic photos and is clearly aroused. His girlfriend calls him to bed, but first he cannot resist a look through the forbidden window. As he opens it, a gust of wind fills the room with soot from the chimney of the furnace heating the bath house waters (p.65). It is an unconvincing yarn (sorry to carp, but in reality he would have looked through the glass without opening the window) with a conservative moral message. (He shouldn’t have been trying to peep at a bath house while his girlfriend was calling him to bed in a see-through frilly negligee!) After cleaning up the sullied penthouse, the couple go back to their squalid apartment to catch up on their sleep. Their neighbour, a pervert given to turning down his stereo to listen to their love-making, has to turn it up to drown out their snoring (p.68). It is a rare moment of comedy.

Fig 04

Fig. 4 Misappropriation

In a particularly brutal yarn, “Misappropriation,” the protagonist works on a barge carrying rubbish along the canal, following in a long tradition of Tatsumi protagonists working in sanitation. His boss resents the way people turn their noses up when the stinking barge floats by, although it is they who have created the rubbish. Indeed, he argues, they are the rubbish, cargoes of rubbish in the commuter trains that thunder over the bridge (p.156). Our hero gets a chance to escape when he finds five million yen in a paper bag someone has accidentally left in a telephone box. The next day a suicidal woman plunges to her death from the bridge, just missing the rubbish barge as she hits the water (p.168). It turns out she also had a baby boy, whose body is found atop the barge’s pile of rotting refuse, covered in a thick carpet of avaricious crows competing for meat (fig. 4). Our deeply-shocked hero runs away and starts a new life with his millions, buying an expensive suit and sleeping with a pretty bar hostess, but we know it will not last long. On the last page (p.174; fig. 5), the police are already investigating his disappearance amid rumors he has come into a lot of money, while, in a surprisingly subtle touch, the rubbish barges are shown floating at anchor, empty and clean. In the final frame, our hero is in his room, surrounded by a carpet of bank notes, sitting cross-legged in the space he has created by spending the first million. He comments, “ha ha… now I have some space to sit…” So recently hemmed in by poverty, now he is hemmed in by money. His avarice has doomed him, and he even welcomes the early inroads into his fortune because they give him some space to sit, to breathe.

 Fig 05

Fig. 5 Misappropriation

 3. Fish and fishing

The title story clearly establishes fishing as a metaphor for amoral exploitation, in that case of women by the young gigolo. The theme returns in “Hometown,” the most interesting piece in the book. The protagonist, a young woman from a village on the Nagara river in rural Gifu prefecture, is now working as a prostitute in the red-light district of Yanagase in Gifu city. She returns to her hometown for a few days. Her brother has inherited the family cormorant-fishing business (p. 129; fig. 6), and is unmarried at thirty. As she says, in a wounding sexual insult, “you’re married to the cormorants!” (p.138).

 Fig 06

Fig. 6 Hometown

The cormorants themselves, like the atariya in Midnight Fishermen, are an ambiguous symbol, exploiting and exploited. Always libidinous and hungry, they have a beady eye for the fish they prey upon, but can never swallow the fish because their owner has a string round their neck. The fisherman’s grip on the cormorant’s neck is echoed by his hand grasping the neck of a bottle of sake, and hints at violence inflicted on the woman by her recently deceased father when she was a little girl and when she was gang-raped six years before. A Proustian memory rush is triggered by her dropping a saké bottle (p.146), which recalls the bottle broken the night she was raped, as well as the bottles of sake she was sent out to buy at night by her alcoholic, abusive father (p.140).

At the end of the story we learn that this was no nostalgic trip home – she was there to have a discreet abortion away from the prying eyes of her friends back in Yanagase (p.150). The implication is that the earlier experience of rape has ruined her for life. The story ends with her returning to work, cigarette in mouth, glint in eye, ready to resume her cormorant-like, exploitative/exploited existence in the fleshpots of Yanagase (p.151).

 Fig 07

Fig. 7 The Lantern Angler

The aquatic motif returns in the final story, “The Lantern Angler.” In a highly implausible ménage à trois, a waif-like young girl lost in the big city is given shelter by a young man who is already shacked up with a coarse, fat girlfriend in a cheap apartment. One day the three of them go to an aquarium, where they see an angler-fish (p. 191; fig. 7). Our hero, a fish-fancier with a fish-tank in his apartment, through which we observe some of the interior scenes, explains that an angler-fish “lures small fish with that fluttery thing sticking out in front of its face and then gulps them up,” which immediately prompts his girlfriend to compare the fish to himself – he too waits in dark places to prey on smaller fish – in this case, the young girl he has picked up. It is a heavy-handed metaphorical cue; nor is there anything very original about the conceit; see my earlier “Reply to comment on Nishibeta article, Jan 27, 2012” for a discussion on the use of sea life, including angler-fish, as metaphors for life in general and low-class urban life in particular.

The identification between man and fish is rubbed in still harder when the young girl’s wealthy father sends a man to take her home to the island of Shikoku, and our hero accompanies her in the bullet train, hoping to marry her and thinking to himself “I might be able to float to the bright surface from the dark depths” (194). Dark frames, showing tropical fish against water expressed in jet-black ink, are interspersed with the narrative to really hammer the point home.

The young girl’s father turns out to be a murderous yakuza boss; the young man barely escapes with his life; he runs away (p.198) and in the final frame (p.200; fig. 8) he is back in his squalid apartment with his coarse, tubby girlfriend, collapsed on the floor while she waves a paper fan over him and echoes another of his earlier comments about angler-fish: “You’re the one who said they die when they float to the surface. Ha ha ha…” Thus the seemingly crude symbolism of the angler-fish turns out to have at least a second layer: like the cormorants in “Homecoming,” the angler-fish is a predator that is nonetheless trapped in its own environment. The same goes for the protagonist of this story, which is saved from banality by a richer use of symbol that we expect, and by the visual power of its imagery: the simple device of depicting water as black creates a gloomy submarine world into which even the most cynical reader is drawn.

 Fig 08

Fig. 8 The Lantern Angler

These three symbolic systems dominate the book. Together they present a brutal, Darwinian struggle for survival, in which the weak will always be defeated – caught and exploited, tossed out with the rubbish, or forced to run away. Only once is disgust and pessimism interestingly modified – in a seamy yarn, “My Boobs”, which deals with the relationship between a stripper called Sayuri and a couple of her devoted fans. It is the only story that is not commented on by Tatsumi in the preface, and may come from a slightly different phase in Tatsumi’s development.

In truth the story is more concerned with an even more private part of the female anatomy. Sayuri is twice arrested for showing it to her fans despite knowing there are plainclothes police in the theatre, and this is depicted as self-sacrifice, not dirty in any sense. As she opens her legs for the last time, she says “I was from an orphanage… yet all of you have loved me for what I am…” (p.103). The fans are driven to tears when she is escorted to a police car with a new-born baby in her arms. “She shared those boobs… we have to give them back to her baby now,” reflects one fan, in a slightly clunky think-bubble..

Amid all the wickedness and exploitation, Tatsumi finds love and purity of spirit in the most unexpected of places. For once cynicism and disgust give way to sentimentalism bordering on reverence. As Sayuri displays herself to the spellbound men, there is an apparent reference to Buddhist iconography and images of Kannon, the bodhisattva of compassion, usually depicted as female (p.102; fig 9). Note her steady gaze and the fact that she has mysteriously become much larger than the men staring at her. She then shows that like Kannon she has compassion for all men, graciously greeting the police detective who she knows if going to arrest her after the show.

 Fig 09

Fig. 9 My Boobs

Landmark Books have done an excellent job of bringing these 40-year-old artefacts to life for the English-reading audience. Admittedly the translation is occasionally wobbly – especially in rendering Japanese onomatopoeia, a notoriously difficult task – and it is a slight pity that the title has been misprinted on the flyleaf. Still, the book succeeds in taking us back to urban Japan, c.1972-3. Unlike the three Drawn & Quarterly volumes, this one has retained the Japanese page layout, so that the book opens on the left rather than the right, and the pages run in the opposite direction to a conventional English-language book. I approve, but would remind readers that frame order also follows the principle of top to bottom followed by right to left. Since the English-language text in the bubbles runs left to right, it can occasionally be slightly confusing.

Those who hated the earlier Tatsumi volumes will hate this one too. Those who enjoyed the previous works will find that despite some very familiar themes and characters, there is an increase in sophistication, noticeable in slightly cleverer imagery, more dynamic artwork and the occasional unpredictable dénouement. I look forward to seeing something from 1974.

This book is not easy to come by – I cannot find it at any on-line book-seller except the Singapore branch of Kinokuniya, where it is priced at 19.80 Singapore dollars.

____
Tom Gill is professor of social anthropology at the Faculty of International Studies, Meiji Gakuin University

Can a Coke Bottle Be an Indie Comic?

The index to the Indie Comics vs. Context roundtable is here.
____________

they smiled at ancient products, foregrounded in vain, and admired the display comparing a wasp-waisted cola bottle — so modestly pleased with itself — to a Flemish burgher kneeling before the Madonna, some centuries before Coca-Cola was invented.

That’s a passage from Gwyneth Jones’ Phoenix Cafe. The novel is set in the far future, after the alien Aleutians have arrived on earth. In this scene, an alien in a human body is touring the Tate with a human companion/lover, Misha. Mostly they look at old advertisements from our era, which were long ago admitted into museums as high art. Misha is himself an artist — and what he makes are a kind of marketing holograph; indie viral ads.

Visual art has embraced this to a large extent — which is why it’s funny and not implausible that at some point in the near future the Tate will have a television advertising collection. Catherine and Misha even have a fanciful conversation about the possibility of shit as an aesthetic experience. “That’s one of the least celebrated pleasures in life if you ask me, the feel of a lovely big fat turd plopping out of you. What’s art if it doesn’t venerate pleasure?” And yes, I’m sure Jones is familiar with Freudian discussions linking art and poop.

But while shit is art, novels for Catherine aren’t. For Aleutians, she explains,

The only use we have for printed words…is in instruction manuals. Art made in that medium would be like—um, asking your average human audience to admire a page of mathematical symbols. People do it from time to time, it’s done. Not by me.

I like the grammatical ambiguity at the end there. The “it” in “People do it” may refer to the way Aleutians viewing reading as art. Or it could refer to humans looking at mathematical symbols as art. Do humans ever look at mathematical symbols as art? Either way, enjoying the way that that question is or is not being asked is an aesthetic response. If this were to be read the way the Aleutians read, as an instruction manual, then the confusion of the antecedents is merely an error. Context determines art — not in the sense that you need context to understand art, but in the sense that you need context for there to be art at all.

In other words, any art can’t be art unless we say it is — and in large part it is art simply because we say it is, just as Catherine herself, born human, is an alien basically because everyone around her has decided that she is an alien. In this context, indie comics can’t be studied in anything other than context, because indie comics only exist, not just as a genre but as an aesthetic object, because context makes them so. Comics could be instructional manuals or science journal articles or advertisements — and indeed, you could see instruction manuals (with their diagrams) or science journal articles (with all those interesting visual notations) or print advertisements (image and text) as comics — perhaps even as indie comics given the right set of circumstances. There isn’t any outside to context; no way you can shrink down and look a the work in itself separate from your assumptions about the work, because the work as something to have assumptions about is made up of context.

And, for that matter, even your self speaking is a context, made up in part by the work you’re reading. Catherine is an Aleutian, she is part of that “we”, because of how she wouldn’t read the novel she is in. The art she looks at makes her who she is, and who she is makes the art she looks at. When Heidi says, “And yet, it does seem that indie comics and cartoonists are rarely examined in a larger contextual way. This is possibly because the content involves a lot of what some call introspection,” she is ignoring the fact that introspection is a context — and even a larger cultural one. Kailyn gets at this when she talks about how fandom is a context, but I think Jones goes even further, suggesting that even the recognition of context is linked to context — which perhaps explains why comics fandom and comics are so intertwined, depending on each other for the context that keeps them from disappearing.

If advertising and shit can be art and aliens can be human, it seems like a relatively minor act of perspective to see Phoenix Cafe itself as a comic; the text juxtaposed with coca-cola bottles and old advertisements, speaking to them in sequence. That comic is independent; it’s one you make in your head, the way that art for the Aleutians make poems which are actually pictures.

When another Aleutian comes along, maybe generations later, and ‘looks at my picture,’ the meaning of that moment to me is shed from the picture and enters the viewer. The poem is a communication-loop. Captured: and released again, not the same but evolved by everything that’s happened since, brought into being by my poems’ meeting with the new gaze.

Is this a poem? A comic? An information-loop? And what’s the antecedent of “this” anyway? The alien makes art, and the art makes an alien, in some confused future Tate, which is where we live.
_____

This may or may not be the last post in the roundtable, depending on who else sends me things in the next 24 hours or so. Either way, HU covers indie comics in context with some frequency, so we’ll revisit these issues again. This is a good point, though, to say thanks to all those who read, commented, and contributed. It’s been a really fun discussion.
 

coke bottle

Where Are the Posts By Female Indie Comics Creators?

Yesterday for our indie comics in context roundtable I posted a list of some HU posts on indie comics by women. Katherine Wirick pointed out that we’ve actually had a lot of posts here by female indie comics creators. So, what the hey, I thought I’d list some of them. Apologies if I miss anyone!

Katherine Wirick on Rorschach as victim of abuse.

Miriam Libcki on Mary Sue

Marguerite Van Cook on Kants’ numerical sublime in comics.

Ariel Schrag on her comic Likewise.

Sarah Horrocks on Salammbo

Shaenon Garrity on the Drifting Classroom.

Anja Flower on Edward Gorey

Vom Marlowe’s Experimental Comic

Lilli Carré’s Disillusionment of 10 o’clock
 

8cover

Jobnik, by Miriam Libicki,
who wrote for HU way back when.
 

Where Are the Posts on Female Indie Comics Creators?

This week during our indie comics roundtable an anonymous commenter argued that HU should spend more time on the work of female indie comics creators. I don’t necessarily disagree with that. But I thought maybe in the meantime I could link to some of our coverage on that topic in case people want to poke around in the archives. So, in no particular order:

We’ve done a number of posts on Carla Speed McNeil.

I wrote this piece a while back on Edie Fake’s Gaylord Phoenix.

Ng Suat Tong on Alison Bechdel’s Are You My Mother.

Caroline Small on authenticity in the work of Aline Kominsky-Crumb.

A piece on Kate Beaton’s comics.

Erica Friedman interviews Marguerite Dabaie.

Our roundtable on Ariel Schrag’s Likewise

Caroline Small on Anke Feuchtenberger and Scopophilia.

Domingos Isabelinho on Shannon Gerard.

Domingos Isabelinho again on Dominique Goblet and Nikita Fossoul.

From way back, a roundtable on Okazaki’s Helter Skelter
 

8_legs_of_love

A page from Oglaf, a female-created indie comic that HU has not covered.

Utilitarian Review 10/18/13

On HU
Our Indie Comics vs. Context roundtable rolled on.

We had an Indie Comics vs. Google Trends showdown.

A music sharing post featuring indie cartoonists who also rock (or make other noises.)

Kailyn Kent on indie comics and the context of fannishness.

I wrote about gender in Johnny Ryan’s “Spring Break”

Charles Reece on feminism and Fukitor.

Qiana Whitted on Jennifer Cruté, race, risk, and underground cartooning.

Owen A looks at influences on the work of Rusty Jordan and Roman Muradov.
 
Utilitarians Everywhere
At the Atlantic I wrote about the documentary My Other Me, Cosplay and authenticity.

At Splice Today I wrote about the video for Lucius’ song “Turn It Around” and retor failure.

Tracy Q. Loxley talked to me and others about whether men who talk about feminism online get harassed (the consensus was not so much.)
 
Other Links
Splice Today is having an autobiographical writing contest with a $1000 prize.

Charles Hatfield takes a sledgehammer to the mediocre new PBS documentary on superheroes.

Danielle Paradis with a piece ostensibly about Miley Cyrus but actually about the sexualization of waitstaff.

Joseph Thomas on how our idiotic copyright regime is going to prevent him from publishing his biography of Shel Silverstein.
 
387652854_wherethesidewalkends-copy