Pajama Boy and Anti-Semitism

This first ran on Splice Today.
_________

large_pajamaBoy

Last week [when this first ran], the right’s five-minute hate was directed against pajama boy, a guy in an ad encouraging young people to sign up for Obamacare. I usually don’t pay much attention to the right’s five-minute hates, but I happened to click through on this one, and was somewhat startled to discover that this random guy looks kind of like me. I’ve even got a onesie that looks a big like that (my son calls it a sleep-skirt.) And the curly hair, strong features, prominent nose, sharp eyebrows, glasses…yep. He’s younger and handsomer, but there’s a similarity. Which is to say that he, like me, looks Jewish. And just to drive the point home, some anti-pajama-boy memes apparently post a “How did you know I went to Oberlin?” tag across the picture. I went to Oberlin, which is known both for being a very liberal school, and for having a sizeable number of Jews in its student body.

Rich Lowry sneers that pajama boy is “so nerdy he could guest-host on an unwatched MSNBC show.” The slur isn’t exactly surprising; Jewishness and nerdiness are often conflated, or equated (see Woody Allen or Howard Wolowitz.) Assimilated or model minorities are generally seen as unmanly or womanish; what happened to Jewish males is now happening more or less to Asian males.

I guess I could go on now to accuse Lowry and the right in general of anti-Semitism here. But the truth is, I don’t think that that’s exactly what’s happening. In the same paragraph where Lowry sneers at pajama boy’s nerdiness, he writes that the guy is “probably reading The Bell Jar and looking forward to a hearty Christmas meal of stuffed tofurkey.” He’s plugging into stereotypes around Jewish appearance (nerdishness, Oberlin), but those stereotypes adamantly don’t for him link to Jewishness. He knows pajama boy is nerdy, he’s catching the cultural signs rooted in ethnic difference, but he doesn’t link those signs to ethnic difference in any way. It’s not even clear he knows where they come from.

Again, you could see this as indicative of the persistence of anti-Jewish sentiment and stereotypes. But to me it seems more like a sign of just how marginalized and defanged anti-Semitism has become in an American context. We’re beyond a dog whistle here; the prejudice and vitriol has been basically completely severed from its original ethnic target. Lowry and the right literally do not see that this man is Jewish. The fact that he may well not be Jewish simply underlines the point. Prejudice creates a stereotyped view of what Jews look like. That’s gone. So when confronted with a guy who looks (like me) Jewish, Lowry doesn’t immediately think he’s Jewish, which he may not be. Stereotypical Jewish features still provoke a shadow of prejudice, but they don’t any longer link to “Jewish”. People who say, “I don’t see race,” are pretty much full of crap — but it’s different when you talk about Jews. People really don’t see them. They don’t have preconceptions about what they look like; they don’t assume that someone who looks like a Jew is a Jew. At worst, they see somebody who is kind of nerdy. But the original ethnic basis for that nerdiness is gone.

On the one hand, it’s not especially pleasant to realize that some not insignificant number of people think that my looks alone make me an object of ridicule. I’d thought I’d stopped having to deal with that when I got out of high school. But, on the other hand, I basically did stop having to deal with it. Even these folks who clearly are trying to be as unpleasant as possible aren’t able to figure out what my looks mean, much less connect them to an actual systematic program aimed at making the lives of people who look like me miserable. As pajama boy, I face no prejudice. I can work where I like, marry whom I like, even make policy at a conservative think tank, if that’s my bliss. Hate lingers, but it loses a lot of its sting when it can’t remember who its hating.

Jews and America

This article first appeared on Splice Today.
_______________

I was trying to get my son and his car pool friends into my car to go home when I was accosted in the middle of the street by a guy in a beard and antiquated black hat. “Hello!” he said. “You look Jewish! Are you Jewish?”

My flagrant nose had betrayed me; there was no point in denying it. I admitted that I was indeed Jewish. Nominally.

He took that “nominally” with good cheer. “Once a Jew, always a Jew!” he said, and handed me a card promoting some sort of Jewish goings-on, which I promptly threw away.

Chucking the card was a natural rejection of marketing such as we all perform daily (hourly?) under capitalism. But it was also, in its way, an exercise of empowerment. America lets Jews — even Jews with noses like mine — hold our identities very lightly.

But it wasn’t always that way. Even in the first part of the 1900s, not being a Jew was a lot harder than chucking a piece of advertising. My dad’s father, Manny, was heavily involved in the Jewish Community Center and an ardent Zionist; cultural Judaism shaped his life. My mom’s father, Milton, on the other hand, changed his name from Weinberger to Winters to avoid prejudice, and even converted to Christian Science for a while. Judaism was something he worked to escape.

Anti-semitism hasn’t vanished, of course. In middle school I had bullies push pennies at me in the lunch room — because Jews are greedy, get it? On my blog, I had one particularly unpleasant troll who would make occasional Jew-baiting remarks. And I suspect that the cultural association of Jewish appearance with nerdiness had something to do with my conviction through most of my school years that I was fairly unattractive (my wife — who likes skinny guys and big noses — insists I was wrong, bless her).

But a couple of incidents and a mildly negative self-image is pretty small beer compared to the history of anti-Semitism. I haven’t had to work to assimilate, like Milton did. For the most part, and without any effort on my part, people see me as white, not Jewish. I married a shiksa, and, while her Appalachian extended family was initially a little confused (“Jewish? Does that mean he’s black?”), her parents certainly couldn’t have cared less. Perhaps in part because acceptance has come so easy, I haven’t felt a need to join Jewish organizations or even be a part of a Jewish community the way Manny did. My half-goyim son went to the JCC camp in Hyde Park — but so do lots of other non-Jews, black and white. The one etiolated remnant of my cultural heritage that remains is that I call my son (and sometimes my wife) “bubaleh”— Yiddish for baby. That’s what my dad always called my mom.

Again, anti-semitism was still a major force in the lives of my grandparents. Yes, things have changed radically for African-Americans and women over the same time period — but racism and sexism are still a big deal in our culture. Anti-Semitism? Despite what the concern trolls at TNR may tell you, not so much. How’d that happen?

I think it mostly happened because of World War II. The United States’ modern image of its own virtue, and of its prominent place in the world, was forged in large part by its fight against Hitler The Nazis were defined (and not without reason) as the epitome of evil. And that evil was largely confirmed by the Holocaust. America’s self-image, in other words, is indelibly linked to its courageous opposition to murdering Jews. You can flirt with other prejudices — against women, against blacks, against Hispanics, against Muslims, against gays. But anti-Semitism is universally reviled on both left and right. That’s not to say that it doesn’t pop up on occasion — whether in Occupy Wall Street or the Tea Party. But it’s virtually always a political liability — something disavowed as quickly as possible.

Six million dead is, of course, a high price to pay for the marginalization of anti-Semitism in America. Moreover, I find it unnerving that my country’s decent treatment of me is supposed to guarantee its virtue. This is especially nauseating in regard to Israel. There are various reasons for US Middle East policy, from weird evangelical millenarianism to Jewish lobbying groups to the post 9/11 anti-Muslim consensus. But I think a central reason for our support of whatever stupid thing the Israelis want to do is that America’s vision of itself as world savior is tied so closely to its vision of itself as my savior. America loves Jews like me — and since it loves Jews like me, it has the right and the responsibility to go bomb all other people everywhere forever, in the name of justice and anti-anti-Semitism, hallelujah.

America really did pick the right side in World War II. To look at the Holocaust and say, “this is really wrong” didn’t require a ton of moral insight, but is still better than the alternative. Moreover, I very much appreciate the fact that I’m allowed to be just as Jewish as I’d like and no more. My country’s done right by me. I just wish it wasn’t quite so smug about it — and that it didn’t end up being an excuse to do less right by so many others.
 

200px-Herzl_retouched

 
 

Anti-Simitism

As somebody who didn’t get reacquainted with comics until six or seven years ago I came pretty late to Dave Sim’s Cerebus series. It might have been old news for everybody else by then but it was new to me.

The best part of twenty years previously, I had dismissed my once beloved Asterix albums (plus the illicit stash of Commando digests that I had so painstakingly acquired and smuggled past the watchful eye of my decidedly anti-militaristic mother) as the stuff of childhood and exiled them to the attic.

I hadn’t entirely lost touch with comics since then – I’d borrowed Maus and Watchmen at some point, I’d acquired a handful of old Gilbert Shelton undergrounds and a set of Ben Edlund’s The Tick somewhere along the way, and I was vaguely aware of a few of the alternative comics that were around – but they weren’t really something I thought about a lot or sought out. I had a whole bunch of other things to spend my time and money on.

At least, that is, until the fateful day came that, poking around in the dusty corners of a second hand bookshop for something different to read, I found a pile of cheap, old, graphic novels and decided to buy a few of them on a whim. The three books I picked up that day were an old Love & Rockets collection (Music For Mechanics), the first (and only) colourised volume of Akira that Mandarin published in the UK and the second of Sim’s Cerebus “phonebooks” – High Society. I was blown away by all three. In fact, I was so impressed that I’ve been reading comics and reading about comics and filling up my house with comics and boring other people to tears talking about comics ever since.

That copy of Music For Mechanics prompted me to throw myself into thirty years worth of Love & Rockets collections and that messed about with edition of Akira ensured I’d go on to pick up all of Otomo’s work in English and then lament that there wasn’t more of it to adore.
My love affair with Cerebus, on the other hand, was rather shorter in duration. I picked up a few more volumes – everything from High Society to Melmoth, I think – and it was still pretty good. I don’t think I enjoyed any of them as much as the first I read but I never stopped appreciating Sim’s technical abilities and I was set on working my way through the lot. Gradually, though, looking for info on the internet and perusing old mildewed copies of The Comics Journal and picking up on things on message boards and whatnot, I was confronted with, well, with Dave Sim. Intrigued, I investigated further.

Oh dear.

I didn’t really want to give Sim my money anymore. And I didn’t really want to read Cerebus any further – didn’t want to sully the memory of that first eye-opening, rainy weekend, curled up in front of the fire next to my precious stack of used bookshop finds with the knowledge of the misogyny and homophobia and religious obscurantism that I now knew followed those earlier volumes.

So I forgot about Cerebus and got on with trying (with varying degrees of success) to filter a century’s worth of comic book treasure from a century’s worth of comic book dross.

A few years later, however, I heard about Judenhass and decided to give Sim another chance. I wanted to see how Sim’s art had changed since midway through Cerebus and how it would work in a non-fiction context and I guessed its subject – anti-Semitism – was such that Sim’s more…outré…ideas wouldn’t be likely to get a chance to present themselves. Also, the nice man at the comic shop said it was awesome.

Sadly, the nice man at the comic shop was wrong and Judenhass turned out to be a well meant but bizarrely misconceived work that disappointed on pretty much every level.

Sim opens by telling us that many of the most important figures in the history of comics have been Jewish and that, consequently, it’s particularly incumbent upon creators in the comics field to remember and record the Holocaust.

He’s right, of course, that many of the great names in comics – or at least American comics, which I think, to Sim, are the only ones that matter – were Jewish and he emphasises the point with a page given over to portraits of Will Eisner, Stan Lee, Jack Kirby and various of their peers along with a reminder that “but for geographic happenstance and the grace of God”, those men could just have easily been the ones in the gas chambers.

There seem to me to be a couple of problems with this. The first is simply that by framing his work in such a way, Sim seems to be limiting the target demographic of his work to those mostly middle-aged superhero comic fans who are immersed in the history of the form. It’s hard to imagine Palestine or Persepolis, let alone Maus, reaching so wide an audience as they did if they had they set out to appeal specifically to the mylar and backing board brigade.

The second problem is that the idea that people involved in a field in which Jews have traditionally prospered are the ones who need to be particularly aware of anti-Semitism seems to me to be a little counter-intuitive. I’m not saying that comic creators shouldn’t cover the Holocaust, of course – and there are a number who have done so over the years – I’m just not quite sure why it should be more important that cartoonists do so as opposed to artists working in any other medium.

Moving on, Sim tells us that the victims of the Holocaust included non-Jews but that we must, nonetheless, not fall into the trap of seeing it as anything other than an exclusively Jewish issue.
Indeed, he writes that attempting to embrace the other groups that suffered in the death camps under the Holocaust banner “points to a central and malignant evasiveness on the part of non-Jews”.

Are the Third Reich’s other victims any less deserving of remembrance? And does remembering them make the horror of what happened to Europe’s Jews any the less shocking? Doesn’t what has happened since 1945 in Cambodia and Rwanda and Bosnia and, dare I say, Israeli-occupied Lebanon indicate that “never again” should not be a phrase exclusive to Jews?

Having laid down his condemnation of those who would embrace non-Jewish victims, Sim chooses not to answer any of these questions – one is merely left with the impression that anything other than absolute exclusivity in victimhood would, in and of itself, be anti-Semitic.

It doesn’t seem to occur to Sim that there are Jews who are more willing to reach out to those fellow sufferers than Sim himself is. Just as the anti-Semites damn the Jews en masse, Sim defends them en masse – there is never any indication that we are talking about a diverse group of individuals with divergent opinions, beliefs and attitudes, some of which may not line up with his own.

Following the introductory pages the bulk of the book consists of text boxes over backgrounds comprised of drawings painstakingly but counter-productively traced from Holocaust photographs (sometimes accompanied by rather stiff head and shoulders portraits from Sim’s rogue’s gallery of prominent anti-Semites).

I say “counter productively” because Sim’s drawings lack the impact of the photos they’re taken from. Those photographs never cease to draw a visceral response, no matter how many times you’ve seen them. They are truly horrifying, truly moving, each and every time. I didn’t get that reaction from this artist’s rendition. There’s some very well done composition, some effective use of repetition but the images themselves don’t provoke as they should. Rather than trusting to his considerable skills as a cartoonist Sim seems to be on a quest for absolute accuracy (“photo realism”, in his words) but that obsession has robbed his panels of life and the familiarity that most readers will have with Sim’s reference materials only emphasises the difference. The relentlessness of the imagery – the vast majority of the work is an endless succession of tangled piles of corpses and walking skeletons – goes some way towards compensating but ultimately it feels like Sim is trying desperately to pummel his own (obviously heartfelt) emotional response to the imagery into your skull. Repeatedly.

So, what of the contents of those text boxes accompanying the art? After a few pages of anti-Semitic phrases and sayings taken from various languages at various times, Sim devotes the rest of the work to a chronological series of quotes and historical events from around the world, ranging from 70BC to 2007. By this point, though, he’s only left himself 28 pages to work with (excluding the end notes) – this is a very slim volume for such a big subject – and there’s very little text per page. The result is that we get next to nothing in terms of context. There’s no explanation of the roots of anti-Semitism, no exploration of how it was harnessed and promoted by the Church, no information given on where insidious myths about Jews originated from or how they developed, nothing about how the treatment of Jews has compared and contrasted with that of other religious and ethnic minorities through history, nothing about the ups and downs of the pre-Israel relationship between Judaism and Islam. It’s all incredibly lightweight.

As with the art, the quotes resemble the drip-drip-drip approach of the Chinese water torturer and just as the art makes you think you’d be better off looking at photographs, the text makes you wish you were reading a prose book on the subject – something with a bit of heft to it, something with a bit of depth.

Uncomfortably (for me at least), as the quotations enter the 20th Century, Sim begins to sometimes conflate Zionism with Judaism (or, more particularly, anti-Zionism with anti-Semitism). I don’t think it ever occurred to him that there might be objections to the concept of Zionism, or to the state of Israel and its actions, that aren’t rooted in hatred of Jews (let alone that Jews themselves might hold those objections).
Indeed, one of the last quotations he offers up, entirely out of context, originates from an anti-racist campaigner and academic arguing not against Jews but rather in favour of an academic boycott of Israeli universities in protest over Israeli breaches of international law. How is that anti-Semitism?

Sim devotes about as large a portion of the text to President Truman’s procrastination over the establishment of Israel as he does to the Final Solution, which seems a strange weighting.

His position seems to be that Truman’s initial resistance to the idea of a Jewish state in Palestine was anti-Semitism pure and simple and that the eventual reversal of his position was him finally seeing the light. Sim himself seems unsure as to whether or not the words he puts in Truman’s mouth belong there or not, writing in the end notes that he found a key passage “suspect” but decided to use it anyway, the better to make his point.

In any case, the reader is left in little doubt that the foundation of Israel was right and proper and that any that argued otherwise – or protest its actions today – belong, incontestably, to the same line of thinking that gave us Auschwitz. Moreover, the impression given is that Israel was Truman’s to found or not found, as simple as turning a light switch on or off – nothing is said of the reservations of the British government then running the Palestinian protectorate, let alone of the Palestinians themselves.

In his end notes, Sim expresses his wish that Judenhass be used in schools as teaching material. Sadly, I don’t think it’s remotely fit for the purpose. Sim claims school children “in this age of diminishing attention spans” aren’t capable of concentrating for more than the 25 minutes he thinks it would take them to read his book. But what academic use is a scattergun assemblage of quotations without context or elaboration? What use in the modern world is a book for a general teenage audience that attempts to suck the reader in emotionally with the presumption that all kids not only read superhero comics but also know (and care) who created them 60 or 70 years ago?

Moreover, putting its other problems aside, speaking as somebody who lives and works in an inner city area where a substantial proportion of the population is made up of first and second generation Muslim immigrants, I really don’t think I could reasonably recommend this book to any of the local teachers or school librarians I come into contact with (despite the fact that some of the Muslim kids they teach are the only people I ever hear bandying about anti-Semitic remarks and so should, in theory, be just the people to benefit from it). In order to begin to tackle the prejudices so many of those kids were raised with, they need a book that teaches them that “Jew” and “Israeli” are not synonymous, not one that encourages them to think that they are.

I’m grateful to Sim – along with los bros Hernandez and Katsuhiro Otomo – for bringing comics back into my life. But if Judenhass and the brief preview of Glamourpuss I saw when it was first getting started are any indication, I’m rather afraid that the quality of his comics output has now descended to the same level as that of his philosophising.

So I’m afraid it’s a case of “so long, Dave – it was fun to begin with but now I think we should see other people”. And this time I mean it.

Not a Gentleman

Theologian Stanley Hauerwas, in his book Dispatches From the Front, argues that Trollope’s work offers a challenge to the moral peril of modernity.

It is not hard to document the central place of constancy and forgiveness throughout Trollope’s work. That he saw these themes as central no doubt has much to do with his sense that the England he loved and cherished, the England of the genry and the honest workman, was in danger of being lost under the onslaught of the new commercial culture. Thus, in his Autobiography he says: “A certain class of dishonesty, dishonesty magnificent in its proportions, and climbing into high places, has become at the same time so rampant and so splendid that there seems to be reason for fearing that men and women will be taught to feel that dishonesty, if it can become splendid, will cease to be abominable.” The threat of such people, vividly portrayed in Lopez (The Prime Minister) and in Melmorre (The Way We Live Now), was not that they were unambiguously evil, but that they could so easily be mistaken for gentlemen. Even though Trollope was no doubt concerned with the passing of a certain social class, he was yet more deeply concerned with the accompanying threat to moral order. It is that concern which shapes his entire literary enterprise.

As this makes clear, Hauerwas shares Trollope’s concern about the threat of capitalism and liberalism to the moral order. For Hauerwas, the Enlightenment has abstracted moral principles from community and tradition. Thus, liberalism (in its broad sense, including Democrats, Republicans, libertarians, and more) organizes politics as the pragmatic magaerial effort to balance interest groups. “Freedom” and “equality” are seen as the most important virtues, and truth, honor, and everything else is abandoned in their name. Thus, Hauerwas argues:

I have found it hard to enter the debate about abortion since I do not believe the issue for Christians can be framed in “pro-life” or “pro-choice” terms. Such descriptions are attempts to win the political battle on the most minimum set of agreements — that is, that abortion is primarily about the sanctity of life or freedom of women. As a result, abortion is abstracted from those practices through which our lives are ordered that we might as a community be in a position to welcome children. It is a political necessity to make our moral discourse, and our lives, as thin as possible in the hopes of securing political agreement. As a result, the debate is but a shouting match between two interest groups.

Again, Hauerwas sees Trollope as offering a different vision of society — one based on honor, constancy, and forgiveness rather than lowest common denominator interest group squabbles. Trollope presents a vision of a community in which people strive, not for freedom and equality, but rather to be gentleman and Christians.

I have a fair bit of sympathy for this view. Capitalism is an acid; it dissolves social relations and community. It believes in nothing but desire — the freedom to desire, the equality of all desire, and the need for infinite space in which desire can expand. We’re all autonomous wanting machines, scrabbling for oil and sex and the money to buy both as our hydrocarbons and progeny scuttle across the globe, leaving nothing but extinction and advertising slogans in their wake.

So, if Trollope is the cure, then, hey, I’ll read Trollope.

I picked up The Prime Minister; coincidentally one of the books that Hauerwas discusses. Here’s the passage where the gentlemanly, virtuous Mr. Wharton, scion of the old class and old morality, confronts Ferdinand Lopez, the reckless capitalist adventurer, who wishes to marry Mr. Wharton’s daughter. Wharton is turning over, in his own mind, why he cannot allow his daughter to do so.

this man [that is, Lopez] who was now in [Mr. Wharton’s] presence and whom he continued to scan with the closest observation, was not what he called a gentleman. The foreign blood was proved, and that would suffice. As he looked at Lopez he thought that he detected Jewish signs…

As the book goes along, we learn that Lopez is, in fact, not a gentleman. His whole life is devoted to reckless speculation and the pursuit of money. Like capitalism itself, he has no sense of good and bad — and no sense of social fitness. In his egalitarian amorality, he envies those above him (rather than respecting them) and ruthlessly exploits those below (rather than protecting them.)

Lopez is, in other words, modernity incarnate. And modernity incarnate, for Trollope, is a Jew.

I’m a Jew myself, as it happens. There are Jews who see anti-Semitism everywhere in the media. I have to say, I’m not one of them. Jews are, as far as most Americans are concerned, white. Anti-semitism is pretty thoroughly despised…in part because Jews have so thoroughly assimilated, and in part because the U.S. fought a massive, successful war against anti-Semitism, and, partialy as a result (thanks Hitler!), anti-Semitism continues to be equated with absolute evil.

All of which is to say that Trollope’s anti-Semitism in itself doesn’t bother me so much. I don’t feel like I’m being oppressed. Lopez is an invidious stereotype, but it’s a stereotype that lost. I, for example, married a shiksa, and nobody in the shiksa’s family cared. Lopez hasn’t hurt me and can’t hurt me. In the book, all his plans may have failed and he may have offed himself in the interest of conveniencing the uptight Brits. But, in real life he got to keep the girl and have little baby Lopezes who no one could tell, or even wanted to tell, from the uptight baby Brits. Admittedly, Lopez had to go through the gas chambers first, which sucked…but all’s well that ends well.

What does bother me, though, is that I think there’s a real sense in which Trollope isn’t wrong about Lopez. I mean, clearly, he’s wrong that Jews are evil sneaking submen who don’t deserve to marry shiksas, because, in fact, Jews are awesome, and should marry whoever they want. But I think he’s right that the old moral order which Hauerwas defends, the anti-capitalist, cohesive morality he challenges, is, by its nature, anti-Semitic.

Hauerwas is aware that this is a problem…but he tries to get around it by suggesting in passing that Trollope has us identify with Lopez’s frustrations and by emphasizing that it is Lopez’s conduct that makes him not a gentleman, rather than the happenstance of circumcision.

None of which is very convincing. Mr. Warren identifies Lopez as not being a gentleman because Lopez is a foreigner and a Jew before he knows anything else about him. Indeed, he dislikes Lopez, as he says, precisely because “no one knows anything about him” — and no one knows anything about him because he’s a Jew without lineage or proper family.

And lo and behold, the rest of the novel goes about remorselessly demonstrating that Mr. Warren’s prejudices were correct. It’s true that Lopez does not act like a gentleman…but that conduct is not separable from his ancestry. On the contrary, the ancestry comes first, diagetically and I believe thematically.

Trollope does, as Hauerwas says, show the virtues of constancy, forgiveness, and gentlemanliness…virtues that Lopez and capitalism repudiate. But Trollope also shows that virtues of keeping to one’s own set and keeping away from the greasy foreigners. I can sneer at the Enlightenment and liberalism all I want, but the fact remains that it’s because of Enlightenment liberalism that I was able to marry my wife without a great deal of unpleasantness. Capitalism eats through moral truths and communities — but one of the communal moral truths it eats through is anti-Semitism.

Hauerwas seems to believe that we can get Trollope’s honorable cohesive, pre-capitalist community without that anti-Semitism, and, presumably, without the sexism or the homophobia. It’s an appealing vision…but if he wants to make me believe in it, he needs to do better than just pointing to Trollope. Because, lovely as Trollope is in many ways, I don’t think too many Lopezes are going to want to live in his world.


Nazi caricature of a Jewish banker

Strange Windows: The Adventures of Tintin in Otherland, Part 2

[Part One here.]

Wherever you look, you come face-to-face with the Other.

Other race, other religion, other sex, other age, other individual… you name it.

Reactions to the Other are complex and often self-contradictory: they run the gamut from instinctive loathing to fascinated attraction. The same person may be viciously hostile to, say, Indian immigrants, yet long to visit the Taj Mahal. (Excellent examples of this paradox are found in Edward Said’s book Orientalism.)

To deal with the Other, we can say that the best and most mature approach is empathy – fellow-feeling – as the common trope has it, putting yourself in another’s shoes. But there are far more common strategies: you can demonise the Other, as Hitler did to the Jews; you can ridicule him, categorise him, patronise him: in short, re-define him.

This range of responses is fully on display in Tintin ; perhaps more so than in any other popular entertainment of a like longevity. It’s telling, for instance, that (apart from the Bird brothers in The secret of the Unicorn), every single villain in the 23 albums is a foreigner.

To understand this, we can look at Tintin author Hergé’s life and career, and chart his evolution from rampant xenophobia to the empathy that emerges in his late works.

Georges Rémi—Hergé – was born in 1907 to a lower-middle class couple in Brussels, Belgium. He himself characterised his childhood as being ‘gray’, by which we may understand conventional and boring. He was a fervent Catholic.

Belgium harbors a culture that could pass for a caricature of normalcy and respectability, though not without its dark side. Hergé was comfortable in the most banal backwaters of this culture, never questioning its prejudices (something he looked back on, late in life, with a sort of rueful self-contempt.) He attended a Catholic school, and upon graduating age 18 went to work for a Catholic newspaper, Le Vingtième Siècle.

The brand of Catholicism that embraced him was deeply reactionary, royalist, violently anti-Communist, strongly anti-Capitalist (Moscow and Wall Street being seen as two sides of the same Judeo-Masonic coin ), unthinkingly imperialist. Hey, the Belgian Empire allowed the missionaries to convert all those benighted pagan Blacks.

The Vingtième was edited my a man who would have an immense and lifelong influence on Hergé, Father Norbert Wallez: an enemy of democracy which was seen as hopelessly corrupted by foreigners, Jews and Freemasons, an admirer of Mussolini.

Wallez tasked young Hergé with creating a children’s supplement for the paper, called Le Petit Vingtième. And it was here that Tintin was born.

The first adventure was Tintin au pays des Soviets, a rollicking anti-Communist screed:

 

Next was the currently notorious Tintin au Congo.


When we think about the European colonial empires we remember those of Britain, France and Spain; in fact, even Denmark and Portugal had their colonies.

Little Belgium was dwarfed by its holdings in the Congo. It was infamous for the reign of atrocity inflicted on the Congolese by king Leopold II. You’d not think so reading young Hergé’s version: his Congo is a little paradise of merry, foolish darkies who love their benevolent Belgian overlords. (In 1946, though, Hergé had to tone down the imperialistic slant in his revision.)

Then  came Tintin in America, trotting out more stereotypes: a land of gangsters, greed-crazed businessmen, and tomahawk-toting Indians. (The latter, however, receive sympathy for their ill-treatment at the hands of despoiling Whites.)

Then Cigars of the Pharoah, whizzing through Egypt and India (fakirs, snake-charmers, etc.)

“In reality” said Hergé, “my early works are books by a young Belgian filled with the prejudices and ideas of a Catholic […] they are not very intelligent, I know, and they do me no honor.”

Herge at work

 

But the next book would show the beginning of Hergé’s move away from mediocre stereotypes.

He had announced the next Tintin adventure would take place in China. A monk with knowledge of the country sent him a young Chinese art student: Chang Chong-Chen.

Chang had a profound influence on Hergé.

Here, for the first time in his life, the cartoonist met the Other he  depicted,  face-to-face. Chang exhorted Hergé to abandon his clichéd ideas of Chinese people and culture, to research seriously his subject. In return, Hergé put Chang into the strip:

Here, remarkable for its time and context, Tintin and Chang share a good laugh over the stereotypes Europeans bear about the Chinese – stereotypes that would have been typical of Hergé, had Chang not come along:

click image to enlarge

This Shanghai street scene shows a new feel for realism:

click image to enlarge

…but Hergè is not quite able to shake off the snares of cheap exoticism and cliché:

Hergé also seems, at this time, to be moving towards the political center, alarmed by Fascism and Nazism and Belgium’s own Rexism. Le Sceptre d’Ottokar depicts an idyllic Ruritanian-type kingdom threatened by a demagogue named Müsstler (Mussolini + Hitler).

But Belgium plunged into the cataclysm of World War II and German occupation, Le Vingtième Siècle disappeared, and Hergé began running Tintin in the ‘stolen’  collaborationist newspaper Le Soir. A move that would haunt him all his life.

The first Tintin adventure under the occupation was L’Ile Mystérieuse. This is the work that would dog Hergé with accusations of anti-Semitism, and small wonder:

« You heard that, Isaac ? The end of the world !…What if it’s true?”

“Heh! Heh! It vould be good for business, Salomon! I owe 50 000 francs to my zuppliers… zis vay I von’t haff to pay…

That panel appeared only in Le Soir, and was excised from the 1942 album…for reasons of pacing, not of taste. (This was while the Jews of Belgium were being rounded up and sent to the camps by the thousand.)

The plot concerns the race to get to an asteroid that has crashed into the Arctic. On one side is a European expedition, with Tintin & co along for the ride; on the other is the villainous American expedition, with no thought for anything but profit. It is bankrolled by a New York banker named Blumenstein. After the war, he was renamed Bohlwinkel and America became ‘Sao Rico’:

At left, the original, at right the postwar version

Top, nasty Yanks, bottom, nasty Sao Ricans

In 1969, Hergé would write:

“… you are a little too severe with me for this Blumenstein from the year 1940. I admit that I was wrong, but (and I hope that you will believe me) I was far from imagining that the Jewish stories that people told (and still tell today, like stories about people from Marseille, or the Scots […] would lead to such horrors.”

There’s more than a little cluelessness on display here, after Auschwitz. Hergé would always protest that “he didn’t know”, but was lucid enough to add:

“Perhaps I didn’t want to know”.

After the liberation of Belgium, Hergé was roundly reviled for propping up a collaborationist paper, and he was lucky to escape with his neck; as it was, he was banned for two years from any work in the press. It was this enforced idleness, and, no doubt, the need to put distance between him and his ultra-conservative views, that set him on the integral redaction of his albums – shovelling the dirt under the carpet, in the process.

Next: Approaching redemption.

All Tintin art copyright Studios Hergé/Moulinsart

_______________
The entire Tintin in Otherland is here.