Qu’est-ce que c’est

stuck-127x360

 
“Both the Joker and Hannibal Lecter were much more fascinating than the good guys,” says Talking Heads singer David Byrne. “Everybody sort of roots for the bad guys in movies.” Byrne was explaining why he wrote “Psycho Killer,” the opening song from their Jonathan Demme concert movie, Stop Making Sense. Demme also filmed The Silence of the Lambs, but that’s almost two decades after Byrne wrote his song, so the origin story doesn’t make much sense either.

Byrne is also a fan of Dadaism and adapted a Hugo Ball poem for the Talking Heads. “I Zimbra” is a string of nonsense syllables, reflecting Ball’s Dada Manifesto: “to dispense with conventional language” and “get rid of everything that smacks of journalism, worms, everything nice and right, blinkered, moralistic, europeanised, enervated.” Similar new wave beats were sweeping through Paris in the early teens where Ball’s avant-garde cousins were rooting for France’s pulp fiction psycho killer, Fantômas.
 

Fantomas_early_film_poster

 
I’m no expert in French surrealism, but I’ve stood mesmerized in front of more than one Magritte painting. He, like Jean Cocteau and Guillaume Apollinaire and André Breton, were mesmerized by the figure of a “masked man in impeccable evening clothes, dagger in hand, looming over Paris like a somber Gulliver.” That’s John Ashbery’s description of the iconic cover art for Pierre Souvestre and Marcel Allain’s 1911 Fantômas, the first in a series of 38 novels featuring the empereur du crime.

The bigger mystery is how a Pulitzer-winning poet came to write the introduction to a reissued translation. Maybe it’s because Ashbery is, according to Ashbery, “sometimes considered a harebrained, homegrown surrealist whose poetry defies even the rules and logic of surrealism,” a description that could also suit Souvestre (a failed aristocrat-lawyer turned automotive journalist) and Allain (Souvestre’s secretary, ghostwriter, and later husband to Souvestre’s flu-widowed wife). Ashbery calls them both “hacks,” their prose “hackneyed,” and their narratives “crude.” Yet Ashbery’s harebrained forefathers declared Fantômas “extraordinary,” its lyricism “magnificent,” and the serial a “modern Aeneid.”

Apollinaire did throw in a “lamely written,” so the surrealists’ praise isn’t entirely surreal, but it doesn’t begin to explain the character’s Gulliver-sized impact on French culture. Ashbery adds to the mystery by listing Fantômas’s many and superior ancestors, including Manfred and Les Miserables. He also mentions the popularity of Nick Carter in France at the time, but he misses how much Souvestre and Allain pilfered from the American pulp. The authors allude to “Cartouche and Vidocq and Rocambole,” but their psycho killer’s most immediate predecessor is Nick Carter’s arch-nemesis, Dr. Quartz.

Carter’s “hack,” Frederic Van Rensselaer Day, introduced the psychopathic genius twenty years earlier. Quartz “wished to defy the police; to defy mankind, because he believed himself to be so much smarter than all other men combined.” He is Nietzsche’s superman, indifferent to “rightdoing and wrongdoing, as we define the two terms” and to “anything human, animal, moral, legal, save only his own inclination.” If you like the scene in Silence of the Lambs where Dr. Lecter displays his gutted guard like an abstract art installation, you’ll just love “Dr. Quartz II, at Bay” when the doctor embalms a railroad car of victims and arranges them like waxworks playing a game of cards.  Or if you like Alan Moore’ Killing Joke when the Joker rigs a funhouse ride to project photos of Commissioner Gordon’s raped and crippled daughter, wait till you see how Fantômas can pose a corpse at the reins of a runaway coach or inside a clock bell so blood rains down with the clanging of the hour.

It would be easy to call them all “evil.” It’s the term we like to use for Adolf Hitler and Osama bin Laden. But the word is meaningless. It pretends to define what it merely describes. The real horror, the thing that should keep you awake at night, is the absolute absence of evil in the motives of those who commit it. Adolf and Osama were trying to make the world a better place. They thought they were the good guys. David Byrne finds the Joker and Hannibal Lechter fascinating because they’re make-believe. They don’t make sense because they can’t. There’s no root cause to their actions. There’s no mystery to solve, just endless installments.

Nick Carter, le roi des détectives arrived in Paris cinemas in 1908 to rain down multiple sequels and knock-offs, including Louis Feuillade’s Fantômas film adaptation. So Feuillade’s equally acclaimed follow-ups, Les Vampires and Judex, are knock-offs of a knock-off, with scripts improvised around the same actors, costumes, plots, and character types. Souvestre and Allain hand-cranked their prose just as sloppily. Though they exists solely in “conventional language,” their novels may somehow still answer Bell’s directive to “get rid of all the filth that clings to this accursed language . . . the word outside your domain, your stuffiness, this laughable impotence, your stupendous smugness, outside all the parrotry of your self-evident limitedness.” Replace “Dada” with “Fantômas” and Bell’s Manifesto reads:

“How does one achieve eternal bliss? By saying Fantômas. How does one become famous? By saying Fantômas. With a noble gesture and delicate propriety. Till one goes crazy. Till one loses consciousness. How can one get rid of everything that smacks of journalism, worms, everything nice and right, blinkered, moralistic, europeanised, enervated? By saying Fantômas. Fantômas is the world soul, Fantômas is the pawnshop. Fantômas is the world’s best lily-milk soap. Fantômas Johann Fuchsgang Goethe. Fantômas Stendhal. Fantômas Dalai Lama, Buddha, Bible, and Nietzsche. Fantômas m’Fantômas.”

Ultimately Ashbery declares Fantômas a Cubist charade (Picasso and Gris were fans too), and yet one whose “popularity cut across social and cultural strata.” Like a dagger’s blade, you could say. The best monsters are never slain, never contained, but are always plotting new and paradoxically comforting horrors between episodes. A story’s meaning only emerges when it’s over, and so Fantômas was meaningless to the generation who embraced him. He made everything stop making sense.

Ball calls for new words, for an invented language of nonsense—which is what I hear when David Byrne sings the chorus:  “Psycho killer, kiss kiss say.” I obviously don’t know much French. But no one, not even the French, know Fantômas.
 

talking heads psycho killer

Judex Redux

Is anyone else tired of superhero movies?

According New York Times reviewer A. O. Scott, superheroes peaked with The Dark Knight in 2008. Since then, “the genre, though it is still in a period of commercial ascendancy, has also entered a phase of imaginative decadence.” Scott said that back in 2012, before the release of Amazing Spider-ManIron Man 3The WolverineMan of SteelKick-Ass 2Dark Knight Rises, and Thor: The Dark World —much less the still future releases of X-Men: Days of Future PastAmazing Spider-Man 2Captain America: The Winter SoldierGuardians of the GalaxyThe Avengers: Age of UltronFantastic Four, and Batman vs. Superman.

Which is to say, he’s got a real point. All those masks and capes and inevitable act three slugfests—could we maybe call a moratorium while the screenwriters guild brainstorms new action tropes? I’m probably too optimistic that Edgar Wright’s 2015 Ant-Man will provide a much needed counterpunch to all the BAM! and POW!—the same way his 2004 Shaun of the Dead enlivened the weary corpse of the zombie movie (another genre still in decadent ascendance).

But instead of looking forward, maybe we should be looking backwards. If, like me, you crave a beer chaser for all those syrupy shots of Hollywood superheroism, tell your online bartender to stream some mid-twentieth century French avant-garde instead.

220px-Judex1963poster

 
Georges Franju’s 1963 Judex has to be the least superheroic superhero movie ever made. Well into its third act, the title character (think Batman with a hat instead of pointy ears) bursts through a window to assail his enemies—only to allow one to step around him, pluck a conveniently placed brick from the floor, and sock him unconscious from behind. It’s not even a fight sequence. Everyone but the brick basher moves in a languid shuffle. The scene is one of many reasons critics label the film “dream-like,” “surreal,”“anti-logical,” “drowsy”—terms opposed to the adrenaline-thumping norms of the genre.
 

MovieCovers-198854-198855-JUDEX (1916)

 
The original 1916 Judex, a silent serial by fellow French director Louis Feuillade, largely invented movie superheroes. The black cloaked “Judge” swears to avenge his dead father, leading to dozens of similarly cloaked avengers swooping in and out of the 20s and 30s. Judex had barely exited American theaters before film star Douglass Fairbanks was skimming issues of All-Story for his own pulp hero to adapt. A year later, the Judex-inspired Zorro was an international icon.

But Georges Franju was no Judex fan. He preferred Feuillade’s Fantomas, one of the most influential serials in screen and pulp history, and the reason Feuillade dreamed up his crime-fighter in the first place. Fantomas was a supervillain, as was Irma Vep in Feuillade’s equally popular Les Vampires, and French critics had grown weary of glorified crime. Fifty years later, Franju was still glorifying it, making one of France’s first horror films, Eyes Without a Face.

Feuillade’s grandson, Jacques Champreux, was a Franju fan—though he really should have checked the director’s other references before asking him to shoot a remake of the superhero ur-film. When the French government commissioned a documentary celebrating industrial modernization, Franju had focused on the filth spewing from French factories. When the slow-to-learn government commissioned a tribute to their War Museum, Franju used it as an opportunity to denounce militarism. Little wonder his Judex is a testament against the glorification of superheroism.

But Champreux bares some of the unintended credit too. Franju admitted to not having “the story writing gift,” but few of Feuillade’s gifts passed to Champreux either. Much of the remake’s surrealism is a result of inexplicable scripting. Champreux and fellow adapter Francis Lacassin boiled down the original five-hour serial to under a hundred minutes. While the streamlining is initially effective (opening with the corrupt banker reading Judex’s threatening letter is great), it soon creates much of that surreal illogic critics so praise:

Why is the detective so incompetent? (Because this is his first job after inheriting the detective agency.)

Why is the banker suddenly in love with his granddaughter’s governess? (Feuillade’s opening scene establishes her plot to seduce him and steal his money.)

Why set up the daughter’s engagement if her fiancé exits after one scene? (Because he originally returned as a villain in league with the governess.)

How does the detective’s never-before-mentioned girlfriend happen to find him just as she’s needed to aid Judex? (Feuillade introduced her well before, and the two were already walking together when Judex allows himself to be captured.)

How is Judex able to pose as the banker’s most trusted employee? (He took a job as a bank clerk years earlier and worked his way into the top position.)

Why is Judex even doing any of this? (His father committed suicide after the banker destroyed the family fortune and his mother made him vow to avenge his death.)

Some of Franju’s most pleasantly peculiar moments— the travelling circus that wanders past the bad guys’ hideout, the dog that appears from nowhere and sets his paw protectively on the fallen damsel’s body—are orphans from Feuillade’s plundered subplots. The remake is a highlight reel. Though, to be fair, not all of the surrealism is the result of the glitchy script.
 

Masque of the Avian Flu

 
By moving Judex’s death threat to midnight and shooting the engagement banquet as a masked ball, Franju offers the best Poe adaptation I’ve ever seen—even if all the bird costumes make it more of a Masque of the Avian Flu. And the Franju’s one fight scene isn’t derived from Feuillade at all. Originally the detective’s girlfriend attempts to save the governess who drowns while trying to escape, but Franju costumes the two women in opposite, if equally skintight attire—a proto-Catwoman vs. a white leotarded acrobat—before sending them to the roof to leg wrestle.
 

tumblr_mak7a3L6UN1qmemvwo1_500

 
Instead of washing ashore in the epilogue, the governess falls to her death in a bed of flowers. Meanwhile, what’s Judex up to? Not only is the nominal hero not present for the vanquishing of the villainess, but by the end of the film he’s devolved into Douglass Fairbanks’ Don Diego, Zorro’s mild-mannered alter ego. While Franju was imitating the style of early cinema (yes, his version opens with a classic iris-out, a fun gimmick even though Feuillade avoided it in his own Judex), he also grafted Fairbanks’ goofy handkerchief magic into Judex’s less-than-superheroic repertoire. The tricks were cute in The Mark of Zorro, but once again inexplicable in the contemporary context.

And I mean that as praise. A Judex redux is exactly what the genre needs right now. I would love to watch Emma Stone toss the Lizard from a skyscraper while Spider-Man practices his web sculpting—or Natalie Portman shove a Dark Elf through a magic portal while Thor perfects a hammer juggling trick. Superhero films feature plenty of glitchy illogic, but it’s time for drowsy surrealism too. Why hasn’t Marvel or DC handed any directing reins to David Lynch yet? Or David Cronenberg? Terry Gilliam dodged The Watchmen back in the late 80s—but surely his version would have been more memorable than Zack Snyder’s. Isn’t there someone out there who can prove A. O. Scott wrong?