The Physics of Fiction

3844

 
I grew up in a universe in which electrons were like planets orbiting double nuclei “suns” in tiny solar systems. It was a metaphor, a useful one at the time. Then new data required a figurative upheaval. Now the electrons of my children’s universe mingle in clouds. Electrons always have—chemistry teachers of my youth just didn’t know better. Any change in metaphor is also a change in reality. That’s why the in-between state, when the old system is collapsing but no new figurative principle has risen to organize the chaos, is so scary. Metaphors are how we think.

During the second half of the 20th century, the literary universe was a simple binary: good/bad, highbrow/lowbrow, serious/escapist, literature/pulp. Like Bohr’s atomic solar system, that model has lost its descriptive accuracy. We’ve hit a critical mass of literary data that don’t fit the old dichotomies. Margaret Atwood, Michael Chabon, and Jonathan Lethem are among the most obvious paradigm disruptors, but the list of literary/genre writers keeps expanding. A New Yorker editor, Joshua Rothman, recently added Emily St. John Mandel to the list: Her postapocalyptic novel Station Eleven is a National Book Award finalist—further evidence, Rothman writes, of the “genre apocalypse.”

Rothman resurrects Northrop Frye to fill the vacuum left by the collapsing genre system, but the Frye model’s four-part structure (novel, romance, anatomy, confession) is more likely to spread chaos (“novel” is a kind of novel?). Another suggestion comes from a holdout of the 20th-century model: The critic Arthur Krystal believes an indisputable boundary separates “guilty pleasures” from serious writing. Perhaps more disorienting, Chabon would strip bookstores of all signage and shelve all fiction together. Ursula Le Guin, probably the most celebrated speculative-fiction author alive, agrees: “Literature is the extant body of written art. All novels belong to it.”

I applaud the egalitarian spirit, but the Chabon-Le Guin nonmodel, while accurate, offers no conceptual comforts. The Bohr model survived even after physicists knew it was wrong because it was so eloquent. Even this former high-school-chemistry student could steer his B-average brain through it. A vast expanse of free-floating books is unnavigable. A good metaphor needs gravity.

To explain the lowly lowbrow world of comic books, Peter Coogan, director of the Institute for Comics Studies, spins superheroes around a “genre sun”—the closer a text orbits the sun, the more rigid the text’s generic conventions. It’s a good metaphor, which is why most models use some version of it, including all those old binaries: The further a text travels from the bad-lowbrow-genre-escapist sun, the more good-highbrow-literary-serious it is. But because metaphors control how we think, solar models are preventing us from understanding changes in our literary/genre universe. It looks like an apocalypse only because we don’t know how to measure it yet.

Chabon is often credited for starting the genre debate with “Thrilling Tales,” the first genre-themed issue of McSweeney’s, published in 2003—though the Peter Straub-edited “New Wave Fabulists” issue of Conjunctions beat it to press by months, and surely Francis Ford Coppola deserves credit for rebooting the classic pulp magazine All-Story in 1997. Coppola has since published luminaries like Rushdie and Murakami, even if, according to the old model, those literary gas giants should exude far too much gravitas to be attracted to a lowly pulp star. And what becomes of second-class planets when their own creators declare them subliterary? According to S.S. Van Dine’s 1928 writing rules, detective fiction shouldn’t include any “long descriptive passages” or “literary dallying with side-issues,” not even “subtly worked-out character analyses.” For Krystal, if a “bad” novel becomes “good,” it exits its neighborhood and ascends into Literature. The Krystal universe of fiction resolves around the collapsed sun of a black genre hole, and his literary event horizon separates which novels are sucked in and which escape into the expansive beauty of literary fiction.

Lev Grossman, author of The Magicians, calls that argument “bollocks, of the most bollocky kind.”

“As soon as a novel becomes moving or important or great,” he retorted in Time, “critics try to surgically extract it from its genre, lest our carefully constructed hierarchies collapse in the presence of such a taxonomical anomaly.” The problem is nomenclature. Grossman defines genre by tropes: A story about a detective is a detective story­—it may or may not also be a formulaic detective story. Krystal defines genre exclusively by formula. Substitute out the ambiguous term, and his logic is self-evident: When a formula novel ceases to be primarily about its formula it is no longer a formula novel. Well, duh.

Grossman’s trope approach makes more sense, but Krystal is nostalgic for more than generic categorization. The old dichotomy was seductive because it was (as Grossman points out) hierarchical, performing the double organizing duty of describing and evaluating. By opposing “literary” to “genre” and then conflating “literary” with “quality,” Krystal is forced to make some ineloquent claims: “All the Pretty Horses is no more a western than 1984 is science fiction.” While technically true (Cormac McCarthy’s and Orwell’s novels are genre to the same degree), such assertions are forgivable as long as they are exceptions. But when those free-floating planets represent the expanding norm (in what possible sense are Atwood’s, McCarthy’s, and Colson Whitehead’s most recent novels not apocalyptic?), Krystal’s model collapses.

At least the good/bad dichotomy has collapsed. It never made categorical sense, since a “bad good book”—a poorly written work of literary fiction—had no category. Literary fiction is another problematic term. It traditionally denotes narrative realism, fiction that appears to take place here on Earth, but it’s also been used as shorthand for works of artistic worth. With the second half of the definition provisionally struck, we’re left with realism. Its solar center is mimesis, the mirror that works of literature are held against to test their ability to reflect our world. Northrop Frye declared mimesis one of the two defining poles of literature, though he had trouble naming its opposite. Frye located romance—a category that includes romance as well as all other popular genres (and so another conceptual strike against the Frye model)—in the idealized world, so Harlequin romances are part fantasy too (real guys just aren’t that gorgeous and wonderful).

But any overt authorial agenda can rile mimesis fans. Agni editor Sven Birkerts panned Margaret Atwood’s first MaddAddam novel because “its characters all lack the chromosome that confers deeper human credibility,” and so, he concluded of the larger premise-driven genre, “science fiction will never be Literature with a capital ‘L.’” Atwood was writing in a subliterary mode because she had an overt social and political intention. So her greatest literary sins, for Birkerts, aren’t her genetically engineered humans, but her Godlike and so nonmimetic use of them.

Others have tried to balance the seesaw with poetic style or formula or sincerity, suggesting that literature is a wheel of spectra with mimesis at its revolving center. In the old model, mimesis was also the definition of “literary quality”: The closer a work of fiction orbited its mimetic sun, the brighter and better it was. Like the Bohr model, that’s comprehensively simple, and so little wonder Krystal is still grasping it: Literature is the lone throbbing speck of Universal Goodness surrounded by an abyss of quality-sucking black genre space. Remove “quality” from the equation and posit a spectrum of mimetic to nonmimetic categorizations bearing no innate relationship to artistic worth, and the system still collapses.

Quality could rest in that fuzzy middle zone, a literary sweet spot combining the event horizons of two stars: mimesis and genre. That middle way is tempting—and perhaps even accurate when studying “21st Century North American Literary Genre Fiction,” the clumsily titled course I taught last semester. I am requiring my current advanced fiction workshop students to write in that two-star mode, applying psychological realism to a genre of their choice. But it’s a lie. If quality is mobile, and it is, then no position on the spectrum—any spectrum—is inherently “good.”

Perhaps novels, like the electrons of my youth, orbit double-star nuclei, zigzagging around convention neutrons and invention protons in states of qualitative flux. It’s not just the text—it’s the reader. That’s a central paradox of physics too. “We are faced with a new kind of difficulty,” wrote Albert Einstein. “We have two contradictory pictures of reality; separately neither of them fully explains the phenomena of light, but together they do.” Light, depending on how you measure it, is made either of particles or of waves—and so somehow is both. That seemingly impossible wave-particle duality applies to all quantic elements, including works of fiction.

The cognitive psychologists David Comer Kidd and Emanuele Castano, in their 2013 study, “Reading Literary Fiction Improves Theory of Mind,”dragged the genre debate onto the pages of Science. Literary fiction, they reason, makes readers infer the thoughts and feelings of characters with complex inner lives. Psychologists call that Theory of Mind. I call it psychological realism, another form of mimesis. The researchers place popular fiction at the other, nonmimetic pole, because popular fiction, they argue, is populated by simple and predictable characters, and so reading about them doesn’t involve “ToM.”

Kidd and Castano are recycling Krystal’s “genre” definition, only using “popular” for “formulaic.” Their results support their hypothesis—volunteers who read literary fiction scored better on ToM tests afterward—because their literary reading included “Corrie,” a recent O. Henry Prize-winning story by Alice Munro, and the genre reading included Robert Heinlein’s “Space Jockey,” a detailed speculation on the nuts and bolts of space travel populated by appallingly two-dimensional characters. The science is as circular as Krystal’s: Stories that don’t use readers’ ToM skills don’t improve readers’ ToM skills.

If psychological realism is taxonomically useful for defining “literary” (and I believe it is), then here’s a better question: What results would a ToM-focused genre story yield? My colleague in Washington and Lee University’s psychology department, Dan Johnson, and I are exploring that right now. For a pilot study, we created two versions of the same ToM-focused scene. One takes place in a diner, the other on a spaceship. Aside from word substitutions (“door” and “airlock,” “waitress” and “android”), it’s the same story, the same inference-rich exploration of characters’ inner experiences. When asked how much effort was needed to understand the characters, the readers of the narrative-realist scene reported expending 45 percent more effort than the sci-fi readers. The narrative realists also scored 22 percent higher on a comprehension quiz. When asked to rate the scene’s quality on a five-point scale, the diner landed 45 percent higher than the spaceship. The inclusion of sci-fi tropes flipped a switch in our readers’ heads, reducing the amount of effort they exerted and so also their understanding and appreciation. Genre made them stupid. “Literariness” is at least partially a product of a reader’s expectations, whether you lean in or kick back. Fiction, like light, can be two things at once.

This wave-particle model may or may not emerge as the organizing metaphor of contemporary literature, but follow-up experiments are under way. We will survive the genre apocalypse. In fact, I predict we’ll find ourselves still orbiting the mimetic sun of psychological realism. The good/bad, literary/genre binary has collapsed, but the center still holds.

[This article originally appeared in The Chronicle of Higher Education in January 2015.]

The Tyranny of Comforters

This was first published at Splice Today. I thought I’d reprint it since it touches on some issues raised in this comments thread.
____________________________

Usually we think of empathy as a generous emotion; a gift of love. Just as often, though, it can be a crabbed, demanding, jealous thing — an insistence that others act like, think like, and even be oneself.

Michael Chabon is a writer of literary fiction, which means that in many ways, even more than a politician, he is a professional empathizer. Last week he was plying his trade as a guest-blogger for Ta-Nehisi Coates. As a matter of course, he wrote about the Tucson shooting, and specifically about Obama’s speech.

His post on the subject was mostly about the distance he felt from the speech, the audience, and indeed, from the nation. He began the post by declaring, “I’ve been thinking about the president’s speech all night and this morning, how something about it left me feeling left out.” He acknowledges that he was moved by Obama’s vulnerability and his exhortation to live up to the memories of the victims, “And yet…”, he says:

Was it all the weird, inappropriate clapping and cheering? Or the realization that I am so out of touch with the national vibe that I didn’t know that whistling and whooping and standing ovations are, when someone evokes the memory of murdered innocent people, totally cool? I never would have thought that I’d spend so much of that solemn Wednesday thinking—first on publication of Sarah Palin’s latest piece of narrishkeit about the blood libels, then all through the memorial service—please, I beg you, can you not, finally, just shut up? It was distancing. Distracting. As he joined in, at times, with the applause, the president’s hard, measured handclaps, too close to the microphone, drowned out everything else in my kitchen right then, and seemed to be tolling the passing of something else besides human lives. I don’t know what. Maybe just my own sense of connectedness to the cheering people in that giant faraway room. I didn’t feel like applauding right then, not even in celebration of the persistence and continuity of human life and American values. And then I was ashamed of my curmudgeonliness. Those people, after all, many of them college students, were in a sports arena; architecture gives shape to behavior and thought. Maybe if the service had been held in a church, things would have played differently.

Chabon then goes on to sneer (empathetically, thoughtfully) at Obama’s final image in the speech; the moment when he suggested that Christina Taylor-Green, the nine-year-old killed in the shooting, might be jumping in puddles in heaven.

I tried to imagine how I would feel if, having, God forbid, lost my precious daughter, born three months and ten days before Christina Taylor-Green, somebody offered this charming, tidy, corny vignette to me by way of consolation. I mean, come on! There is no heaven, man. The brunt, the ache and the truth of a child’s death is that he or she will never jump in rain puddles again. That joy was taken from her, and along with it ours in the pleasure of all that splashing. Heaven is pure wishfulness, an imaginary solution to the insoluble problem of the contingency and injustice of life.

Chabon concludes by noting that the image was okay after all if you inverted it and saw it as a metaphor for loss.

But I’ve been chewing these words over since last night, and I’ve decided that, in fact, they were appropriate to a memorial for a child, far more appropriate, certainly, than all that rude hallooing. A literal belief in heaven is not required to grasp the power of that corny wish, to feel the way the idea of heaven inverts in order to express all the more plainly everything—wishes, hopes and happiness—that the grieving parents must now put away, along with one slicker and a pair of rain boots.

So. That’s Chabon.

As for me, I spent most of “that solemn Wednesday” without any expectations in particular. As somebody without any connection to any of the victims, I didn’t even experience it as especially solemn. I didn’t watch, and don’t intend to watch, Sarah Palin make a fool of herself, because I know she’s a fool already, and why would I want to be irritated? I’ve enjoyed reading a number of pundits make fun of her, though (this is probably my favorite.)

I didn’t watch the president’s speech on Wednesday, either. In fact, I’ve been more or less avoiding news about the speech and about the people shot, because I find hearing about people getting shot upsetting. Especially young children — not because I’m empathetic or thoughtful, but because, like Chabon, I have a kid (he’s 7) and thinking about him dying makes me feel sick. I skimmed a transcript of the speech a day or so later. And I watched the video today because I was thinking about this article and felt like I had to.

The speech itself — well, it made me cry. I don’t know if that’s a testament to the president’s eloquence particularly. I cry pretty easily, and a bunch of people murdered for no reason is sad.

The cheering didn’t bother me. It’s odd, really, to think of it as an occasion for aesthetic approbation or denigration. People express grief in various ways. It seemed mostly like they were trying to let Obama and each other know that they were a community. Or maybe like Chabon says, they were just brainwashed by the architecture into behaving inappropriately. Whatever. I noticed that Giffords’ husband was clapping. I don’t feel I’m in a place to judge him.

As for rain puddles in heaven; yes, it’s trite. But it seems a little duplicitous to think of that triteness as causing Christina Taylor-Green’s parents more pain. If my son died, it’s not clear to me what anyone could say that would make things any worse or any better. Besides, you spout trite nothings when someone’s loved one dies, because what else do you say? A polished prose style is a lovely thing, but that doesn’t mean it’s an adequate response in all circumstances.

This, indeed, seems to be the cause of part of Chabon’s dyspepsia. Artists, especially successful artists like Chabon. receive such fulsome praises that I think they can occasionally mistake themselves for priests. Which is maybe why he felt qualified to proclaim with such certainty that heaven isn’t real and that death is just absence. To suggest otherwise is a stylistic error — rectifiable only by transforming the clumsy words of the President through the magical gifts of a real writer.

But I’ve been chewing these words over since last night, and I’ve decided that, in fact, they were appropriate to a memorial for a child, far more appropriate, certainly, than all that rude hallooing. A literal belief in heaven is not required to grasp the power of that corny wish, to feel the way the idea of heaven inverts in order to express all the more plainly everything—wishes, hopes and happiness—that the grieving parents must now put away, along with one slicker and a pair of rain boots.

Job’s comforters are a standing reminder that most people will engage in condescending assholery if offered half a chance. No reason that a lauded author should be any different, I guess.

Still, it’s worth analyzing the exact nature of the assholery. Job’s comforters were jerks because they believed that Job was suffering for a reason. His injuries were his fault or they would lead to a greater good. The comforters believed they could read tragedy. They were its interpreters.

Chabon isn’t coming from exactly the same place, but there’s some overlap. He too, believes that the tragedy should speak to him. He is irritated when he is excluded. Why doesn’t the President move me, he asks? Why doesn’t the event address me? Why this talk of heaven when I’m not a believer? Why don’t all these people who I am not interested in — why don’t they all, as he puts it, “shut up”?

The answer to all of these questions, of course, is fairly straightforward. That answer is: “It’s not about you, Michael.” Even your empathy, however well expressed, doesn’t make it about you.

Of course, lots of people who weren’t immeditately affected feel personally connected to the shootings. I do too, to some extent. But it’s important to recognize that that extent is limited. The separation Chabon felt from the people in that arena wasn’t because the people in Tucson are gauche, or because Obama is a Christian. If those things matter at all, it’s only as symbols of the way in which each person is different; a mystery, one to another. Art and love and religion bridge the distance partially and sometimes, but not entirely, and not on demand. God perhaps can love and know each individual, but for a human to try to do so starts to look like blasphemy. Even if, or perhaps especially if, you don’t believe that God exists.

Hey, You’ve Got Your Feminism In My Michael Chabon! Barf.

Shaenon Garrity has a post about the comics-related aspects of Michael Chabon’s Kavalier and Clay. She points out that the main characters in the novel invented every comics innovation worth inventing because they were just that cool, according to Chabon. Then she notes:

Also, just to put on my irritable-feminist hat for the day, I’ve noticed a tendency in fiction where these superhuman feats of intellect and inspiration are only considered plausible in male characters. While Joe and Sammy come up with every brilliant innovation in the history of American comic books, their lady Rosa Saks gets to be… the second-best artist of romance comics. Sure, in real life there weren’t many women during that period drawing great comic books, but neither were there any men who simultaneously combined all the best qualities of Siegel and Shuster, Jack Kirby, Stan Lee, Steve Ditko, and Will Eisner in their prime. Why must our ridiculous wish-fulfillment fantasy characters be confined to fanfiction.net?

I sympathize with the feminist critique. But I think you might want to be careful what you wish for. After all, Kavalier and Clay is in fact aimed at recuperating and/or glorifying a (arguably) minority group already. And speaking as a POJ (Person of Jew), I have to say that the gratuitous, oleaginous ethnic boosting in which Chabon engages is so viscerally nauseating that I fervently wish he’d just ignored my people altogether. Oh…oh, their so…ethnic! And their pasts are so colorful! Their genius…it is so distinctively Jewish — and therefore so American! How I love my country and the cute little mensches who inhabit it!

My point is, having Michael Chabon take up your cause is just not necessarily the thing for which to wish. You’re better off with the fan-fic folk taking care of your wish-fulfillment fantasies, Shaenon. They write better.