Love Among the Androids

A much-shortened version of this review ran last week in the Chicago Reader. I also had an essay here a little bit ago about some other reactions to the book.
_____________________________

It’s because I do see sex as sacred and potentially spiritual that I believe in commercializing it and making this potentially holy experience more easily available to all.

That’s Chester Brown , writing in the lengthy appendices to Paying For It, his graphic memoir about his experiences as a john. The quote is odd not so much for what it says as for what it doesn’t. Specifically, throughout the book Brown sets himself firmly against the ideas of romantic love and marriage, and touts sex-as-commercial-experience not just as a reasonable arrangement for him, but as the best arrangement for everybody. What, then, exactly, is the sacred nature of sex for Brown? Or, to put it another way, if the sacredness of sex isn’t about love, what’s it about?

In some ways, you could see Brown’s entire book as an answer to this question. The narrative starts as he and his girlfriend, Sook-Yin, go through an amicable break-up, and he realizes he doesn’t want to have a romantic relationship ever again. In fact, he decides that romantic relationships are actively bad. “…being in a romantic relationship brings up all [Sook-yin’s] insecurities,” he notes. “It does that for everyone — me too.”

Convinced of the evils of romance, yet not willing to give up on having sex, Brown eventually decides to get some the old fashioned way — by paying for it. As he learns the ins and outs of being a john (how to find an escort, when to tip, where to look for reviews online) he also becomes a more and more adamant proponent of legalization. The graphic novel alternates between Brown’s encounters with different “whores” (as he sometimes calls them) and his arguments with friends, family, and the prostitutes themselves about the morality of prostitution.

These arguments, continued in the appendices and notes, are by and large quite convincing. Admittedly, I’m biased — I thought criminalizing sex-work was a bad idea before I started reading the book. Even so, Brown pushed hard against my already-very-liberal opinions. He argues forcefully that prostitution should be not only legalized, but completely unregulated. In the appendix, for example, he points out that legal prostitutes in Nevada often aren’t allowed to leave the brothel without permission, and are sometimes forced to buy condoms and even food from the brothel-owner at exorbitant prices. These women, then, are much more exploited than they would be if they weren’t regulated, or even than they would be if they were just working illegally. Brown is also compelling when he insists that prostitutes should not be subject to mandatory health testing. “Medical treatment,” he says to his friend, the cartoonist Seth, “should always be voluntary. It should never be forced on anyone.”

But while Brown’s words make a strong case for the dignity and necessity of legalized prostitution, his comic itself is, seemingly unintentionally, more ambivalent. This is most noticeable in the portrayal of the prostitutes themselves. Brown, of course, uses fake names for all of them. He also, as he notes in the foreword, deliberately removes any reference to their real lives — boyfriends, children, childhoods, families. “I wish I had the freedom to include that material…,” Brown says, “it would have brought the women to life a full human beings and made this a better book.”

That’s no doubt true. But one could argue that, despite his protests to the contrary, Brown actually goes out of his way to dehumanize the women he sleeps with. Specifically, he never shows their faces. Presumably, this is meant to protect their anonymity — but he’s drawing them. He could change their faces, just as he made them all brunettes. By showing us only the backs of their heads, he turns them all into expressionless ciphers. His trysts with them seem like ritualized encounters with dolls. This is even more the case since Brown rarely varies layout or style; his comics are series of small squares, often with minimal backgrounds. His representations of sex, similarly, have a regimented similarity; he and the woman are placed against a black background, fucking with the joyless, repetitive deliberation of wind-up dolls.

Brown’s depiction of himself is even more disturbing. A thin man, he draws himself as a death’s head, his glasses staring blank and pupilless. And then words start to robotically issue from that cadaverous skull, reasoned arguments grinding forth like the granite lid scraping across a tomb. “Romantic….love…is…evil…*click* marriage…is…evil…*click* there…is…only…money…and…desire…click*”

Brown has, in short, turned himself into an uncanny libertarian caricature. And it is this libertarianism — along with its forefather, enlightenment utilitarianism — which forms the basis for his dislike of romantic love. Romantic love, he argues, “causes more misery than happiness.” It is wrong because its calculus is wrong; instead of maximizing joy, it interferes with the cheerful autonomous operation of the individual. Brown touts his own long-term, monogamous relationship with a prostitute named Denise precisely because it is entirely based on his own desire, rather than on potentially traumatizing reciprocity. “I’m having sex with Denise because I want to, not because I made a marriage vow to her or because she’d get jealous because I saw someone else.”

And this, I think, is why Brown sees sex as sacred. It’s because sex, especially paid sex, is divorced utterly from commitment or community. As a libertarian, he worships the individual, and sex is the ultimate expression of the individual autonomously pursuing pleasure. Brown even argues that prostitution, once legalized, should not be taxed. The government and, indeed, society has no place in the bedroom. Sex is sacred because it is private.

The irony here is that Brown thinks that he’s somehow challenging the basis of romantic love. The truth, though, is that he is merely carrying that logic of romance through to its conclusion.

In the 1978 essay, Sex and Politics: Bertrand Russell and ‘Human Sexuality,’ theologian Stanley Hauerwas notes that

marriage can be sustained only so long as it is clear what purposes it serves in the community which created it in the first place. With the loss of such a community sanction, we are left with the bare assumption that marriage is a voluntary instituion motivated by the need for interpersonal intimacy.

Romantic love, as Hauerwas says, is already an ideology of autonomous atomization. It assumes that you marry for love, and that love is an ideal because it is personally fulfilling. Brown does not dispute the liberal, capitalist goal of personal fulfillment; he just argues that liberal, capitalist fulfillment is ideally maximized by the market.

That’s a logical position, obviously. Indeed, its so logical it starts to verge on madness. If everyone is an entirely independent desiring subject in theory, then in practice everyone is an object, reduced, like Brown’s prostitutes, to blank toys manipulated for everyone else’s mechanical satisfaction. That’s true whether we’re trying to maximize our individuality through romantic love or through the sacred orgasms of capital. If we want a less soul-crushing sexual ethic, we may need to consider the possibility that sex is about other people, and possibly about God. In the meantime, I guess, like Chester Brown, we can look forward to life as happy, fulfilled, free-spending skulls.
______________________

Addendum: I didn’t have space for this in the initial review, but I did want to highlight what I think is one of the most interesting interchanges in the book. Brown is talking post-coitally to a prostitute named Edith. Brown explains to her that he no longer believes in romantic love, which is why he visits prostitutes. He outlines the arguments I’ve already discussed, emphasizing especially that people change over time, and that it’s not fair to either partner to be tied down to a romantic relationship when both will eventually change.

The end of the conversation is as follows:

Edith:Yes, but you can try to continue to understand your partner. And if you love him or her you’d be willing to make that effort.

Brown: Yeah, effort. Romantic love is work. Call me lazy, but I don’t want to do the work.

Edith: If I met the right guy, I’d be happy to do the work. It takes work to get anything worthwhile in life.

What’s interesting here is that Edith gets the last word, her dialogue floating above Brown’s inevitably expressionless stare. Brown never makes any attempt to refute her — not in the narrative, not in the notes (which don’t mention this exchange at all.)

I suspect the back and forth with Seth will get more attention for various reasons (it’s longer, it’s Seth.) But this is the moment in the book where Brown comes closest to letting someone get the better of him. Edith’s argument — that relationships are about work, and that that is in fact what makes them worthwhile — is a fine thumbnail paraphrase of Hauerwas’ position, and Brown, apparently, has no response to it.

There’s a nice irony, too, in the fact that Edith, who is extolling the virtue of work, is in fact working as she speaks. The sequence get at the class divide between Brown (artsy middle-class hipster with disposable income) and the women he’s seeing, and raises the question — largely unexamined in the book — of privilege.

I don’t think that Brown is actually endorsing Edith’s position. The rest of the book makes it quite clear that yes, he really does think prostitution is the ideal way to conduct sexual relations. Even when he admits that he is in love with Denise, he does so by arguing that paid sex is the ideal expression of, and venue for, that love. Still, he’s to be commended for giving someone else a chance to put forward a contrary view; that you get, not what you pay for, but what you work for.
______________
Update: Naomi Fry’s review at tcj.com posted today touches on some of the same issues discussed here.

Zine: 13 Ways of Looking at a Blackbird

A little while ago I reprinted some drawings from a 2002 zine I made in which I illustrated Wallace Stevens’ 13 Ways of Looking at a Blackbird. A bunch of people (okay, two people) expressed interest in seeing the whole thing…so here it is. (Click pages below to move through the zine.)

DWYCK: True Lies


Dominique Goblet depicts her father as a late medieval Madonna, nurturing his child, right hand in blessing. Drawn on disparate, pasted-together pieces of paper accompanied by shakily calligraphed Gothic handwriting, it is simultaneously a mockery and an illumination.

The image is from Goblet’s Faire semblant c’est mentir (‘To Pretend Is to Lie,’ 2007), a work that the author spent more than a decade creating. In it, she recounts episodes in her life to explicate, or at least represent, truthfully parts of its relational structure and emotional involvement. In this scene, Dominique visits her estranged father for the first time in five years. He is a drunken retired fireman and divorcé, now living with a rickety woman, Cécile—prone to hysteria bordering on the paranoid and drawn like Munch’s Screamer—a precarious stack-up of damaged goods. Dominique brings along her young daughter, Nikita, whom she leaves reluctantly in the hands of Cécile to walk the obliviously chipper dog.

The conversation turns serious, and the father starts blaming the daughter and her mother for the family’s misfortune. The icon mock-up marks a crescendo of his self-righteous diatribe: “And when she left, who took care of you? Wasn’t it me, perhaps? Didn’t you have your little packed lunch every day for school?” It is largely a comic image, but crafted as a question rather than a condemnation, because how can she deny the factual accuracy of that statement?

A collage of clips, rips and palimpsests, rendered in nervous, uneven line, the image emphasizes its limitations and shortcomings. While certainly pathetic, the father crucially is basically sympathetic; his soft facial features and mismatched almond eyes reveal an inner vitality, if also a lack of awareness. The child, in contrast, appears shrewd and present. This is her interpretation, ironic and reverent.

On several occasions in the book Goblet risks hyperbole in this way, employing dramatic juxtapositions and symbolic imagery to accentuate expression and enrich observation. It’s a risky strategy, but one she clearly feels is merited by the material, mundane as it might seem. The book is an attempt to engage a set of issues less by narrative and more by perspective. Goblet finds truth in reiteration, approaching her relationships from different angles and extending the focus beyond herself to the people around her, attempting to make sense of their experience: her father, her mother, and her boyfriend, Guy Marc Hinant, who co-wrote two of the chapters. She interweaves fact and fiction to expose the experiential, emotional truths behind the pretense of autobiography, attempting as well as she can to sidestep solipsism and mythologizing—the ophthalmic migraines and temporary blindness she suffers at a point of severe stress unassumingly accrue metafictional connotations.

Her portrait of her father is essentially a loving one. Despite their estrangement, she cracks convulsively when she learns from a friend of the family—after everyone else—that he was hospitalized days ago and is apparently dead. He isn’t, and he ends up comforting her in the hospital waiting room instead of the other way round. She is suffering from crippling anxiety that her budding relationship with Guy Marc is failing before it has even fully started, and given the juxtaposition, it is hard not to interpret this in the light of her familial disjunction.

As we’ve seen concurrently, Guy Marc has left his previous relationship unsolved. He wavers and relapses, wearing thin Dominique’s need to trust. Goblet draws the specter of his ex haunting them as they go about their daily business, lending a sense of sad menace to her portrayal of the beginnings of a relationship. She captures attentively the ambulatory conversations by which we get to know each other and the sense of promise they hold. In this case—perhaps a little too appropriately—it starts with a ghost story told in exacting, captivating detail, and continues with a no less carefully delineated recipe for pasta with tuna. And situations like Dominique tucking in Nikita in the graffiti-covered room of Guy Marc’s teenaged son (he’s with his mother) have an acute sense of reality to it. The book breathes lived experience.


Though basically expressive, relying on externalizing emotion and broadening character to great effect, Goblet’s painterly pencil-and-chalk drawing at times captures more subtly revelatory moments of insight. This is especially true of the chapters involving her relationship with Guy Marc, in which her endeavor to step outside herself is most fully realized. The distracted, slightly troubled gaze with which he looks at her as she is telling him the ghost story beautifully illustrates the sense of displacement from the present tense that unaddressed problems may visit upon us, yet also suggests his dawning infatuation with the remarkable new person in front of him. And later Goblet depicts herself at her drawing table, against the light of the blinds, as seen from Guy Marc’s point of view, his desire and affection for her almost palpably immanent. An extraordinary instance of empathetic projection through drawing.


Goblet generally excels at displacing emotion, by metaphor as seen in the symbolic portrayal of her father, but also, and perhaps more notably, through transposition. Some of her most intense instances of emotional disclosure about both her father and her boyfriend are expressed not in this book, but in Souvenir d’une journée parfaite (‘Recollection of a Perfect Day,’ 2001), which she wrote and drew while work on Faire semblant was ongoing. Her father eventually did die, and Souvenir is in part a way for Goblet to express her feelings and reflect upon his significance to her shortly after it happened.

Instead of addressing her relationship with him directly, as she does in Faire semblant, however, she uses the conceit of looking for his gravestone at a mausoleum in the cemetery of the Brussels suburb of Uccle. Scanning the many names, she happens upon one of them, Mathias Kahn, and creates a fiction of this anonymous person’s life, which she interweaves with places, instances, and emotions from her own—“fiction as an extension of autobiography,” as she calls it in the brief afterword. The book concentrates primarily on thus charting her relationship with her father, but the “perfect day” she imagines for Kahn also contains a particularly moving, indirect declaration of love that simultaneously becomes redemptive of the old fireman’s flawed life and indicative of hers with Guy Marc.

Souvenir is a compelling work even when read without full cognizance of this metalepsis, but it is still a rather distancing conceit with which to engage personal matters. One understands why Goblet moved on to the more risky, and ultimately more difficult, direct form of representation in Faire semblant. Yet, as the title indicates and as the symbology already discussed should make clear, displacement is also central to this book.


The most emotionally fraught scene describes a traumatic instance of abuse inflicted upon the young Dominique by her mother, against which her father failed to intervene. Characteristically, Goblet seeks not to condemn but understand, describing the exasperating childish antics of her young self mostly from the point of view of the mother, making the latter’s momentary loss of control all the more understandable. Only when their full ramifications become apparent do we switch unequivocally to the child herself in a shocking full-page exclamation.

Concurrently with, and extenuatingly of this, we’ve been watching the father watching Formula 1 on TV, drinking beer. It’s the fateful 1973 Dutch Grand Prix, in which the gifted young English driver Roger Williamson perished in a violent crash. This juxtaposition is a fiction, devised by Goblet symbolically to represent her father’s crucial moment of neglect—a moment of which he had no recollection, as we learn from the conversation between Dominique and himself in the book’s diegetic present.

The heartbreaking spectacle of watching Williamson’s colleague David Purley attempt to extract him from the flames, drawn from video stills, becomes a potent placeholder for the author’s inability to address exhaustively this key episode of her childhood. Unfortunately she almost (but only almost) ruins it by ironically having the inebriated father loudly proclaim how he—the professional fireman—would have been able to save Williamson’s life had he been present, oblivious to the familial conflagration that mother and child are still reeling from. It is a didactic explication of an otherwise perfectly pitched, powerfully moving sequence of empathetic exegesis.

But then, Goblet’s strategy of pretense in the service of truth is a fraught one, and whether the individuals implicated—especially the father and the relatively vaguely defined mother—would recognize fully the events as depicted is of course questionable. But it is a noble, involved, and beautifully realized attempt at illuminating the vagaries and ultimately inexplicable realities of the relationships that shape and define our lives.

Dominique Goblet’s website. Souvenir d’une journée parfaite at her publisher FRMK’s site. Domingos Isabelinho on her and her daughter Nikita’s latest book Chronographie here at HU.

Departure

I’m sorry to say that I’ve asked Alex Buchet to leave the blog. (Alex asked me to specify that it was my choice, rather than a mutual decision.)

Alex has been a hugely enthusiastic, knowledgeable and thoughtful contributor to HU over the past year. You can read his column, Strange Windows, here.

I am very sorry I wasn’t able to better resolve our differences, and I wish him the best of luck in all his future endeavors.

I’ve thought it best to close comments on this post.

Utilitarian Review 5/6/11

On HU

Erica Friedman talked about the Girl Prince in Yuri manga.

Alex Buchet discusses children’s book illustrator Benjamin Rabier.

I talked about Starship Troopers and Osama Bin Laden.

Richard Cook provided a history of Storm in comic book covers.

I talked about manga, Celine Dion, Mickey Mouse, Alain Badiou, and globalization.

Anja Flower talks about Edward Gorey, surrealism, and queerness.

And we’ve had a long discussion about prostitution and legalization and gay marriage and other things if you missed it.

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I review Steve Earle’s latest.

I also review Emmylou Harris’ most recent album.

Other Links

Robert Stanley Martin reviews Godard’s A Woman Is a Woman; Ludovic Debeurme’s Lucille; and Godard’s Le Petit Soldat.

Shaenon Garrity on webcomics; and on the marginal notes of manga-ka.

Nina Stone on brightest day.

One For All and All For One

I was recently reading an essay by sociologist and comics scholar Casey Brienza about the rise of American manga titled “Books Not Comics: Publishing Fields, Globalization, and Japanese Manga in the United States” (first published in Publishing Research Quarterly.) Most of the essay is an interesting discussion of the format rejiggering by Tokyopop which triggered the manga boom in the U.S. However, at the very end, she broadens her net a bit to focus on the implications of globalization in general.

This is the great tragedy of globalization. Although globalization has changed the world in which we live dramatically, there are places within our interior worlds that even those outward changes cannot penetrate. There is an irreducible distance between different people and different cultures that globalization cannot bridge. Much of manga’s “cultural odor,” to borrow a term from Iwabuchi, is preserved intact on the level of content. But as the manga field migrates into the book field, and manga became just another category of books, like cookbooks, science fiction, or biographies, actors throughout the field will slowly lose their ability to detect that odor at all. Therefore, even though we may all be looking at exactly the same pictures and reading exactly the same prose, there is no positive guarantee that, when we do so, we are seeing anything else besides our own, forever-separate selves reflected back at us.

For Brienza, cultural imports do not change the importer; instead, they themselves are altered. Manga doesn’t make America more Japanese; instead, America simply swallows manga and turns it into plain old bland American books.

In Let’s Talk About Love: A Journey to the Center of Taste, Carl Wilson observes the same phenomena of cultural adaptation…but he sees it as a positive, not a negative. In discussing Celine Dion’s global appeal, he notes that she has to be marketed carefully and specifically to each global region. Instead of creating a one world of Dion, she has to change herself to fit each niche. Wilson writes:

Now a successful artist has to figuratively become local by fulfilling entertainment conventions in other parts of the world. It is less homogenization than hybridization of cultures. As Jan Nederveen Pieterse of the Institute of Social Studies in the Hague writes, “How do we come to terms with phenomena such as Thai boxing by Moroccan girls in Amsterdam, Asian rap in London, Irish bagels, Chinese tacos and Mardi Gras Indians in the United States…? Cultural experiences, past or present, have not been simply moving in the direction of cultural uniformity and standardization.” He suggests what we’re witnessing is a “creolisation of global culture.” It does not follow that creolization will take a standard form. Localism is ignored, as Celine’s marketers know, at peril. Likewise the global hegemony model presumes there won’t be reciprocal cultural influence on the West, but the counterevidence is all around us: Asian video-game music, for example, is arguably among the most pervasive influences on young pop musicians now. And as Pieterse points out, with the exception of isolated indigenous groups, civilization and hybridization have been synonymous for centuries.

Canadian singer Celine Dion and Japanese signer Juna Ito

So where Brienza laments the hybridization and adaptation of borrowed cultural objects, Wilson celebrates it. Where Brienza experiences a loss of manga’s unique cultural smell, Wilson argues for the joyful blending which results in Asian video game music taking on an altogether new odor in an American context.

As a final take on globalization, here’s Nadim Damluji’s essay about Mickey Mouse in Egypt, written a while back on HU. Nadim discusses an Uncle Scrooge story about Egypt which was reprinted in an Egyptian comic.

The Western ducks discover a historical landmark that the Disney Arabs were incapable of finding on their own and what naturally follows their act of discovery in a foreign land is their immediate sense of ownership (Christopher Columbus much?). Furthermore, we as readers are lead to believe that the pyramids do not possess inherent value for their historical and cultural significance, but only for their ability to hold potential treasure. You see, without this treasure it wouldn’t have been worth digging out the pyramid, not worth hiring the cheap Arab labor. Lastly, we see the popular trope of Pharaonic culture being used as shorthand for all of Egyptian culture. In other words, traveling to Egypt for the Ducks is traveling into the past, not into a different contemporary culture.

Ultimately, I believe the real harm of this story is that it was tucked within the pages of a comic’s magazine that had Mickey wishing young readers Happy Ramadan or celebrating Mawlad on the cover. Mickey was localized insomuch as he could help Disney sell more comics globally, extending their commercial reach deep in to an emerging comic’s market. To be an avid Miki fans means to be an avid internalizer of the importance of capitalism and hence a way of seeing the world that makes certain countries first and others third. Mickey Mouse certainly has a big place in the history of Arab comics, but I believe it is a history whose depth we must challenge and whose psychological harm may be immeasurable.

Against Wilson’s joyful vision of hybridization, Nadim sees the same old hegemony. And where Brienza mourns the fact that cultural objects don’t change people, Nadim mourns the fact that they do. For Brienza, manga is altered so much that it loses its foreign flavor; for Nadim, Uncle Scrooge is given just enough foreign spice so that Egyptian readers can be poisoned by it.

So is globalization bad because it does not make us more alike? Is it good because it does not make us more alike? Is it bad because it does make us more alike? Or (as a possible fourth position) is it good because it makes us more alike?

Or, to put it another way, is the world better if people are more alike or less alike? And how does globalization affect that?

Philosopher Alain Badiou argues that these are the wrong questions. In his book Saint Paul: The Foundation of Universalism, Badiou insists that, in terms of the movement of global capital (both economic and, presumably, cultural), homogeneity and diversity are not in opposition. They’re the same thing. Wonderful hybridized Arab Mickey and sneaky Mickey hegemon are not opposed — they work together.

Our world is in no way as “complex” as those who wish to ensure its perpeturation claim. It is even, in its broad outline, perfectly simple.

On the one hand, there is an extension of the automatisms of capital, fulfilling one of Marx’s inspired predictions: the world finally configured, but as a market, as a world-market. This configuration imposes the rule of an abstract homogenization…. For capitalist monetary abstraction is certainly a singularity, but a singularity that has no consideration for any singularity whatsoever: singularity as indifferent to the persistent infinity of existence as it is to the evental becoming of truths.

On the other side, there is a process of fragmentation into closed identitities, and the culturalist and relativist ideology that accompanies fragmentation.

Both processes are perfectly intertwined. For each identification (the creation or cobbling together of identity) creates a figure that provides a material for its investment by the market. There is nothing more captive, so far as commercial investment is concerned, nothing more amenable to the invention of new figures of monetary homogeneity, than a community and its territory of territories…. What inexhaustible potential for mercantile investments in this upsurge — taking the form of communities demanding recognition and so-called cultural singularities — of women, homosexuals, the disabled, Arabs. And these infinite combinations of predicative traits, what a godsend! Black homosexuals, disabled Serbs, Catholic pedophiles, moderate Muslims, married priests, ecologist yuppies, the submissive unemployed, prematurely aged youth! Each time, a social image authorized new products, specialized magazines, improved shopping malls… (All italics are Badiou’s; ellipses are mine.)

So, for Badiou, Celine singing first in Spanish then in Japanese is not a sign that hegemony has been defeated. It’s simply the flip side of the universalism of capitalism; the reduction of every individual soul to a marketing demographic. Similarly,a truly Egyptian Mickey Mouse (or truly Muslim superheroes) would not resist the logic of Western hegemony; it would simply reinscribe the identity of “Arab” on which (with all other identities) Western hegemony depends. The world is one giant bland glob, but not because, as Brienza would have it, we our trapped in our own national identities. Rather, it’s because all identities are the same identity. The lack of smell when you read manga is not a product of Americanization. Rather, the lack of smell is the result of the fact that an identity based on reading manga, whether Americanized or not, is an identity that it entirely permeable by the market.

So if, for Badiou, homogeneity and heterogeneity are the same thing, what exactly is the alternative? Well, among other things, I think he’d probably like us to ignore “culture” all together (he has acid things to say about the flattening of “art” into “culture.”) But more than that, he argues for the primacy of the Event.

The Event for Badiou is something like a miracle and something like a paradigm shift; Paul’s revelation on the rode to Damascus is his exemplar. Subjects do not experience or create the Event, rather they are created by it, and remain subjects to the extent they keep faith with it. Childbirth makes you a mother; having your mother shot makes you Batman. The Event, and your continued investment in the event, is who you are.

In the wake of the Event,individual differences are neither obliterated nor homogenized. Rather, they are accepted without being fetishized or even especially emphasized. So, for example, in Twilight, whether a vampire is white or black, male or female, is unimportant, not because those differences vanish, but because the vampire’s subjectivity is created by the Event of the transformation.

Neither Jew nor Greek, neither male nor female in vampirism.

Similarly, Badiou points out that for Paul whether Christians were circumcised or uncircumcised made no difference. Thus, Badiou argues, for Paul, Christianity was not a sectarian identity among many, but an insistently universal human subjectivity, available to all through faith in the Resurrection, rather than through coercion or insistent self-demarcation. (Badiou, presumably, hates the Inquisition and Christian pop about equally.)

Badiou’s formulation raises perhaps as many questions as it answers. As just one example —how can you tell a sectarian identity from a universal one? Aren’t the vampires in Twilight themselves essentially a subculture? Isn’t Christianity an identity? Moreover, Badiou bases his whole thinking on idea that the Event constitutes Truth — but his paradigmatic Event is the Resurrection, which (as an atheist) he insists is false. So how exactly do you tell if the Event is true? And if Christianity was not universal because it was true, why was it universal?

Still, arguing with Badiou is, I think, a helpful corrective to arguments about globalization, which can slip rather quickly into disputes about the ideal purchasable cultural product. For Badiou, such managerial fiddling at the marketing margins is a depressing simulacrum of utopian thinking. If we’re going to dream, why not imagine a world where our souls aren’t for sale — where, as Bert Stabler said in a recent comment, “everyone can create shared institutions that aren’t niche markets or normality factories.”

White Hair, Blue Eyes, and Black(ish) Skin: A History of Storm in Comic Book Covers

Storm is one of Marvel’s most recognizable heroines and the most prominent woman of color in superhero comics (though the definition of “color” varies from artist to artist). She’s never had her own ongoing series, but she’s been a headliner in the X-Men franchise for decades. Since her introduction in 1975, Storm has assumed many roles: mutant, superhero,  African goddess, pickpocket, claustrophobe, knife-fighting enthusiast, team leader, Black Panther’s arm candy, and fetish-fuel for Chris Claremont. This post is a visual summary of how artists portrayed Storm during the past three and a half decades.

1970s

Cover by Dave Cockrum and Irving Watanabe (1977)

.

Cover by Dave Cockrum, Terry Austin, and Gaspar Saladino (1979)

.

Cover by John Byrne, Terry Austin, and Dan Crespi (1979)

1980s

Cover by Dave Cockrum, Josef Rubinstein, Tom Orzechowski (1981)

.


Cover by Bob McLeod (1981)

Are they … scissoring?

Cover by Paul Smith and Bob Wiacek (1983)

.

Cover by Paul Smith and Bob Wiacek (1983)

.


Cover by John Romita, Jr. and Dan Green (1984)

Great ideas in comics: Storm as a punk rock bitch with a mohawk. 

.

Cover by Barry Windsor-Smith (1984)

.


Cover by Rick Leonardi and Whilce Portacio (1986)

.


Cover by Marc Silvestri, Dan Green, and Alex Jay (1988)

1990s.

o

Cover by Andy Kubert and Joe Rosen (1990)

So there was this plot where Storm was turned into a kid … it didn’t make much sense.

.

Cover by Jim Lee, Scott Williams, and Tom Orzechowski (1991)

.

gg

Cover by Whilce Portacio (1992)

.

Cover by Joe Madureira (1995)

..

Cover by Terry Dodson and Karl Story (1996)

A four issue mini-series.

Cover by Scott Clark (1997)

2000s

Cover by Andy Kubert (2001)

.

Cover by Salvador Larroca (2003)

.

Cover by Greg “Pornface” Land (2004)

.

Cover by Mike Mayhew (2006)

.


Cover by Leinil Francis Yu (2006)

Storm and Black Panther were married in 2006.

.

Cover by Alan Davis (2008)

In Wakanda, only men get chairs.

.

Cover by David Yardin and Jacob Keith (2009)

.

Cover by Phil Jimenez, Frank D’Armata, Travis Charest, and Justin Ponsor (2009)


g