YKK Part I: Warm Apocalypse

That’s Yokohama Kaidashi Kikou, not the zipper empire from Niigata. AKA Yokohama Shopping Trip or Quiet Country Cafe.

We’re doing a roundtable on a random manga, so I suggested this sleepy work by Hitoshi ASHINANO. It ran every month from 1994 to 2006 in Afternoon, winning that monthly men’s comics magazine’s new talent award. So technically it’s a “seinen” manga, a label that won’t get you very far.

You can read the all 14 volumes on gray-area scanlation sites like Spectrum Nexus.

I’ve seen it widely praised: Jog, Dirk, and Derik Badman have all recommended it while noting how quiet it is. All three say it’s “contemplative”, though I’d say Badman’s “serene” is more to the point. Little happens; nobody’s around; a cute android runs a coffee shop. There’s an old guy whose face seems pinned to the back of his neck, and he helps her out by giving her watermelons and taking her to a doctor when lightning hits her. Yokohama, a port city of some 3.6 million people long ago sucked into Tokyo’s agglomeration, becomes a laid-back country hamlet.

It’s a light work, mostly atmosphere. You can read the first volume faster than my summary.

Downtown Yokohama, now with trees.

Since I’m writing under a tornado watch warning, I want to talk apocalypse. YKK posits that something happened, implying but not saying global warming. Ocean levels have risen, coffee’s hard to come by, and humanity’s in decline. (Also, the Japanese Wiki says it was global warming, which is good enough for me.)

In this, YKK‘s a recent entry in a long line of destruction. Japan’s been blowing itself up in pop culture since it happened in real life; lately, the rest of the world’s gotten in on the act. Nuclear fears have given way to ecological: When the Wind Blows replaced by The Day After Tomorrow. (I much prefer the former.) Sometimes it’s an excuse for zombies, or worse yet, sermons, but they always claw at the same part of the brain as weatherfolk do to keep us terrified.

Ashinano uses it as an excuse to get rid of all the people. In other hands it would be a Derrik Jensen fantasy: you caused global warming, so nature will punish you. But in YKK it’s really nostalgia: simpler days, country living, not so many people. In this, it taps into that stereotypically Japanese feeling for the old rural hometown. If 1 in 4 people live in Tokyo, then that’s a lot of nostalgia. With it comes a sentimental feeling for natural places, which has resulted in some great poetry and postcard photos if not land-use policy.

I find it reactionary. Compared to other manga like Hanashippanashi (TCJ #280), which deals with the tensions between a feel for nature and actually living in Japan, YKK feels like a retreat. It’s a fantasy of a return to simpler times and does away with urban complexities with a flood.

So while I love the feelings it evokes, the warmth of certain small towns, of getting tipsy at the town meeting, it’s a far cry from Hot, Flat, and Crowded. So it’s a little hard for me to take.

(Incidentally, mentioning Derrik Jensen, I should recommend Leonard Rifas’ review of his graphic novel with Stephanie McMillan in TCJ #295– a great review of an apparently terrible book. And Xavier Guilbert’s interview with Hanashippanashi‘s author.)

It’s not Guy Penrod

Now that it’s warming up, going out makes sense. On the town last Friday with some friends, the one that’s a priest introduced me to the U2charist. Statement from the church of origin:

I … floated the idea of a service in which all the music, from hymns to “service music” (like the Gloria or Kyrie) would be by U2, and a number of parishioners in different generations were really excited. So we built a team to design the liturgy and choose the music, and to ask questions like, How do we get the sound loud enough? and How do we play the music? a DJ? A CD? Powerpoint? We chose powerpoint since we figured we’d want the lyrics visible and for people to be hands-free for dancing and clapping if possible.

What the hell? I have a soft spot for Christian death metal but this is beyond the pale. I’m still not convinced it’s real.

Mangafication II: Osen

Before the manga roundtable, our Tom Crippen asked why manga adaptations sucked.

Then I tried to answer the question, using mangafied Hitler and others from East Press.

Today, a related question: why do adaptations from manga not suck? Or, why do I always seem to prefer not the manga when given a choice? (Short answer: “You suck!”)

Someday I’ll write this all about the Urusei Yatsura TV series and movies, where the math’s Mamoru Oshii > Rumiko Takahashi. Also, Noah’s touched on this with regards to Nana the movie, though I think I’m more okay with Jpop than he is.

Today, Osen, where the math’s TV series > manga. Also, TV series ? manga.

The TV show ran for 10 episodes from April 2008. Kikuchi Shouta’s manga’s still going, with a small chunk scanlated by Kotonoha (my source for quotes).

I saw the show first. On paper, it was made for me: mostly about food, with long, erotic closeups of food. Good food. And fetching actors making said food. Food drama, like, “Oh no! We have run out of the traditional rice straw we use to cook our rice!” The final two episodes hinge on whether or not the makers of the traditional hunk of smoked fish using only the most traditional, labor-intensive methods will survive this modern world. Just the thing to watch on your cel phone.

Aoi Yu plays the lead like a traditional Miyazaki heroine, Kiki or one of the Totoro kids, only with a drinking problem. She talks to the food and pities the tea leaves when they get stewed. Whoever did the music plays it like a Miyazaki soundtrack. It’s all bright and good, and the food O Lord the food. Miyazaki’s food always looks like painted hunks of foam.

But here’s Osen with a scoopful of miso that looks like a fried chicken leg:

I swear I’d eat that whole scoopful right there on the floor.

So the show’s fun, with a nice Jpop theme song, cartoony performances, and eye-candy videography. The televisual equivalent of all-you-can-eat sushi, where the food’s kind of crap but you eat a ton and it reminds you of good sushi you’ve had so you don’t care. Finding out it had a manga source was no surprise, though the source was.

For one reason why, see the first image in this post. TV Osen’s getting trashed with the local toughs; manga Osen’s falling out of her kimono after a long night of getting trashed. (Both Osens like getting trashed, and the show usually starts with a hangover.) She’s got her best drunk-hither look on, and is basically a flirt. Also, her kimono does a poor job of containment.

Kikuchi draws her as an überbabe. Not that an überbabe in manga’s a surprise, but that it seemed so different from the TV series, where Osen’s sexlessly married to the restaurant while her mom, the former proprietress, carries on with eligible seniors.

Kikuchi’s one of those manga artists with quite accomplished, detailed art. He clearly values design for its own sake: his most striking pages are full- or double-page splashes, and note the patterning in this sample. But he also stays on model too faithfully. For instance, Seiji, the head chef, has one expression in every panel. Kikuchi draws it from multiple angles, but the guy’s a statue.

When I read manga like this, it feels like a lot of work to fill in the blanks. You’ve got his line, the character designs, and the story, but very little life in the characters themselves. He doesn’t have to be Milt Gross, but there’s a nonthreatening emptiness at its heart (contrasted with, say, an apophatic art’s very threatening heart).

Which is probably why it works so well as a TV show. Its characters are also drawn in broad strokes– Seiji’s got a spare expression. But they’re incarnated by a person, and watching the actors chew the scenery is most of the fun. Manga Osen’s überbabe perfection– she does bascially everything, and well– is a little easier to swallow when displayed by an actress who looks like she’d die if she ever actually drank a cup of booze.

Or maybe it’s just the food. You can’t eat drawings of food. Photos win every time.

Copyright Insurgency

One of Noah’s Wonder Woman posts elicited this comment from Cole Moore Odell:

…it shouldn’t be controversial that some characters simply don’t work, or they don’t work past the idiosyncratic spark of their original creators. There’s nothing wrong with limited shelf life. Yet this simple reality is warped by trademark holders who have unlimited interest in making money off of limited concepts, and by readers who refuse to let ideas go, even in the face of continued creative failure. … the same can be said for most superheroes. Most popular culture, really.

Reading the WW essays, I got the sense of an original vision both odd and personal; later attempts at the character, not so much. But it has enough cachet that people want to keep trying their own version. It could just be positioning (“the first female superhero”). Readers who won’t let go, I think, shouldn’t be faulted. They see untapped potential. (The Cubs could win the World Series; it’s not the fans’ fault for buying tickets.)

And the corporation’s a facilitator, never an author, no matter what the law says. The law’s the most interesting thing here, I think. Totally arbitrary and usually absurd, Odell’s right that it warps reality.

Without going into a laundry list of Boggsian aburdity, I’ll point to the English scrum over Lost Girls. Moore & Gebbie used Peter Pan characters still under copyright in the UK & EU. The hospital that owned the rights objected, so M&G waited to publish there until the copyright expired. An amicable solution, but still:

Why on earth does a hospital own Peter Pan?

(Yes, I know there are reasons. I could have my reasons to leave my fortune to a dog.)

So, my big question: at what point can a work be said to have reasonably escaped its author and been taken over by the culture? It makes less sense to say one person hospital owns & controls Peter Pan than it does to say Peter Pan’s just out there somewhere. I think this question especially important to comics works, which rely more on “characters and situations,” as at least one comics copyright has it, than on any particular story. Certainly, the superhero genre’s founded on the character more than the situation.

(Uninteresting side note: yes, lots of money is involved. So? Granite mining is a cutthroat industry.)

Finally, this is silly:

Screw you, Sonny Bono’s ghost. Say I want to make creative use of the culture I’m in, works speaking in the language I grew up with. For a lot of people, pop’s the only language they have. And that language is owned & operated by companies. So I’m left with parody, the collective unconscious of the 1860s, or the lawless Mississippi kids who didn’t know they couldn’t remake Raiders of the Lost Ark. (Better than the original in every way, you can only see it through pirate versions as a legit release is a legal tangle.)

In film criticism, David Bordwell and Kristin Thompson started the practice of using film stills without asking permission because studios routinely asked crazy fees for reprint rights. Now everyone reprints stills without permission, so a murky legal precedent’s set even if no case has been tried.

So, shouldn’t organized fan-unrest be able to destroy copyright? “24-Hour WW Fanfic Comic Day.” Or cosplay sit-ins, I don’t know. It might be worth it just to have thousands of people dressed as Amazons, going about their business. Maybe Moulton’s ghost would be pleased, if not as much for “24-Hour Hogtie Day.”

Surrrrrrrreal

So I doze off and miss the first 15 minutes of the UK game. Surreal. And Meeks only has 10 points. Surreal.

Real weirdness: at halftime, I decide to catch up on the WW by typing in the title of this site.

Only I leave off the S: http://hoodedutilitarian.blogpot.com/

At first I thought we’d been hacked. By the Lord. Now I’m wondering whether Google really is all-powerful. Don’t they buy all the typos?

The Sex Element, part 4

Sex, comics, porn… they don’t go together in my mind. Setting aside porn (as a mechanical solution to a problem of mechanical societies, not something I find critically interesting), I still struggled to come up with comics that I’d call sexy.

Two works stood out from my shelves. The first, an American underground from 1972, shows its Catholic hero plagued by the penii of his mind. His unrelenting adolescent libido turns everything he sees into phalluses, which send out raybeams befouling all they touch. Especially churches. At one point he’s caught between two churches with a phallus-ray shooting ahead from his crotch (this is just before his fingers undergo penitization into rayguns.  And his feet). As he turns and lops off a steeple with the ray, he says,

“All I can do is hope the one on the left is Lutheran!”

The book’s Justin Green’s Binky Brown Meets the Holy Virgin Mary. It’s not sexy at all, just tortured by sex. And religion, or least how both infect the adolescent imagination. It’s a stunning work, the greatest of all the undergrounds. And it’s the best example of the debased confessional, the dominant strain of sex in American art comics: squeeze something embarrassing out of the pen and then hide publish the results.

The second work, Baudoin’s Terrains Vagues. If the tortured mix of sex and religion is terribly American, this book’s terribly European. A man & a woman, lots of talking, lying in bed naked talking. Sex, too. I think there’s some cigarettes, seashores, luscious drawings of old towns.  Cafes.

(I need to move to Europe.)

Baudoin abstracts everything with sumptuous brushstrokes. He constrasts their sweep with intricate pen-and-ink, just as he contrasts the sex with his protagonist’s introspection: “Quand je penetrais une femme j’avais l’impression d’etre un vandale commettant. Une profanation.” Their relationship’s falling apart, reflected in the narrator’s drawings of her.

I guess breakups aren’t that sexy, either.

Still, the book’s much, much sexier than any other comic on my shelf. (The closest comparison is Le Portrait, Baudoin’s companion piece of a few years earlier.) It also works on the artist-model theme, which has been around for centuries, if mostly unexplored in comics. Of course, comics doesn’t have the tradition of the model stripping down while the artist draws 450 portraits in tiny boxes every month.

Comics also have no tradition of seduction.  Once those 450 portraits are done, the moment’s passed. But a poem, painting, or just a camera can serve to get someone in bed, or at least naked. Donne’s poem “The Flea” or Goya’s Majas, whose myth I prefer to believe. Comics share more with the diary, where you write about how you felt when it did or didn’t work. Hence the memoirs and confessions, or just the secret fantasies of sexy trombones with TV sets for heads.

Imaginary Comics: Tea-Time #1

Review of Tea-Time #1
By Anonymous?
From a tea farm in Taiwan
Four leaves, $9.95/2 oz
Green Oolong

Like everyone else, I wake up with hot caffeine. Lately, it’s been loose-leaf oolong tea. The leaves’ pellets unfurl in the water. Usually I reinfuse them a couple of times and toss them in the compost.

Today the sun caught them just so and I noticed lines. Puzzled, I laid them flat on a screen and air-dried them. I was surprised– nay, astonished– at what I saw.

Each leaf has drawings on it.

And you can arrange them into a story.
Because the lines are thinner than the flesh of the leaf, they catch the light. I can’t tell if they’re hand-scrawled or genetically engineered, like those Chinese pears biotweaked into volleyballs. I also don’t know who the artist is. The characters on the side of the package read ? ??– I know the first means “leaf,” but is it the art form? The artist? Is it a marketing gimmick or Labor’s cheeky revenge?

I do know the critic’s job is vicious precision, so I must say I’m disappointed. The drawings suck. No verve, no bounce in the line. And the story’s just a four-panel gag. With all those leaves, ? ?? could have told a multigenerational epic. Love, death & tea on Tung Ting Mountain, spanning from the Occupation through martial law and the Kaohsiung Incident to the uncertain present? Instead it’s just the parable of a pleasant cup.

Drink and you miss it, I guess. But it raises a problem for the diligent reader: that everywhere around, comics wait to be discovered. A bored dentist’s doodles on the panels of your teeth, Fibonacci storytelling on sunflower seeds. No word on whether Sebastião Salgado’s printing his worker-saint photos on each ground of Illy’s coffee, but I’ll keep my eyes open.