Anti-Simitism

As somebody who didn’t get reacquainted with comics until six or seven years ago I came pretty late to Dave Sim’s Cerebus series. It might have been old news for everybody else by then but it was new to me.

The best part of twenty years previously, I had dismissed my once beloved Asterix albums (plus the illicit stash of Commando digests that I had so painstakingly acquired and smuggled past the watchful eye of my decidedly anti-militaristic mother) as the stuff of childhood and exiled them to the attic.

I hadn’t entirely lost touch with comics since then – I’d borrowed Maus and Watchmen at some point, I’d acquired a handful of old Gilbert Shelton undergrounds and a set of Ben Edlund’s The Tick somewhere along the way, and I was vaguely aware of a few of the alternative comics that were around – but they weren’t really something I thought about a lot or sought out. I had a whole bunch of other things to spend my time and money on.

At least, that is, until the fateful day came that, poking around in the dusty corners of a second hand bookshop for something different to read, I found a pile of cheap, old, graphic novels and decided to buy a few of them on a whim. The three books I picked up that day were an old Love & Rockets collection (Music For Mechanics), the first (and only) colourised volume of Akira that Mandarin published in the UK and the second of Sim’s Cerebus “phonebooks” – High Society. I was blown away by all three. In fact, I was so impressed that I’ve been reading comics and reading about comics and filling up my house with comics and boring other people to tears talking about comics ever since.

That copy of Music For Mechanics prompted me to throw myself into thirty years worth of Love & Rockets collections and that messed about with edition of Akira ensured I’d go on to pick up all of Otomo’s work in English and then lament that there wasn’t more of it to adore.
My love affair with Cerebus, on the other hand, was rather shorter in duration. I picked up a few more volumes – everything from High Society to Melmoth, I think – and it was still pretty good. I don’t think I enjoyed any of them as much as the first I read but I never stopped appreciating Sim’s technical abilities and I was set on working my way through the lot. Gradually, though, looking for info on the internet and perusing old mildewed copies of The Comics Journal and picking up on things on message boards and whatnot, I was confronted with, well, with Dave Sim. Intrigued, I investigated further.

Oh dear.

I didn’t really want to give Sim my money anymore. And I didn’t really want to read Cerebus any further – didn’t want to sully the memory of that first eye-opening, rainy weekend, curled up in front of the fire next to my precious stack of used bookshop finds with the knowledge of the misogyny and homophobia and religious obscurantism that I now knew followed those earlier volumes.

So I forgot about Cerebus and got on with trying (with varying degrees of success) to filter a century’s worth of comic book treasure from a century’s worth of comic book dross.

A few years later, however, I heard about Judenhass and decided to give Sim another chance. I wanted to see how Sim’s art had changed since midway through Cerebus and how it would work in a non-fiction context and I guessed its subject – anti-Semitism – was such that Sim’s more…outré…ideas wouldn’t be likely to get a chance to present themselves. Also, the nice man at the comic shop said it was awesome.

Sadly, the nice man at the comic shop was wrong and Judenhass turned out to be a well meant but bizarrely misconceived work that disappointed on pretty much every level.

Sim opens by telling us that many of the most important figures in the history of comics have been Jewish and that, consequently, it’s particularly incumbent upon creators in the comics field to remember and record the Holocaust.

He’s right, of course, that many of the great names in comics – or at least American comics, which I think, to Sim, are the only ones that matter – were Jewish and he emphasises the point with a page given over to portraits of Will Eisner, Stan Lee, Jack Kirby and various of their peers along with a reminder that “but for geographic happenstance and the grace of God”, those men could just have easily been the ones in the gas chambers.

There seem to me to be a couple of problems with this. The first is simply that by framing his work in such a way, Sim seems to be limiting the target demographic of his work to those mostly middle-aged superhero comic fans who are immersed in the history of the form. It’s hard to imagine Palestine or Persepolis, let alone Maus, reaching so wide an audience as they did if they had they set out to appeal specifically to the mylar and backing board brigade.

The second problem is that the idea that people involved in a field in which Jews have traditionally prospered are the ones who need to be particularly aware of anti-Semitism seems to me to be a little counter-intuitive. I’m not saying that comic creators shouldn’t cover the Holocaust, of course – and there are a number who have done so over the years – I’m just not quite sure why it should be more important that cartoonists do so as opposed to artists working in any other medium.

Moving on, Sim tells us that the victims of the Holocaust included non-Jews but that we must, nonetheless, not fall into the trap of seeing it as anything other than an exclusively Jewish issue.
Indeed, he writes that attempting to embrace the other groups that suffered in the death camps under the Holocaust banner “points to a central and malignant evasiveness on the part of non-Jews”.

Are the Third Reich’s other victims any less deserving of remembrance? And does remembering them make the horror of what happened to Europe’s Jews any the less shocking? Doesn’t what has happened since 1945 in Cambodia and Rwanda and Bosnia and, dare I say, Israeli-occupied Lebanon indicate that “never again” should not be a phrase exclusive to Jews?

Having laid down his condemnation of those who would embrace non-Jewish victims, Sim chooses not to answer any of these questions – one is merely left with the impression that anything other than absolute exclusivity in victimhood would, in and of itself, be anti-Semitic.

It doesn’t seem to occur to Sim that there are Jews who are more willing to reach out to those fellow sufferers than Sim himself is. Just as the anti-Semites damn the Jews en masse, Sim defends them en masse – there is never any indication that we are talking about a diverse group of individuals with divergent opinions, beliefs and attitudes, some of which may not line up with his own.

Following the introductory pages the bulk of the book consists of text boxes over backgrounds comprised of drawings painstakingly but counter-productively traced from Holocaust photographs (sometimes accompanied by rather stiff head and shoulders portraits from Sim’s rogue’s gallery of prominent anti-Semites).

I say “counter productively” because Sim’s drawings lack the impact of the photos they’re taken from. Those photographs never cease to draw a visceral response, no matter how many times you’ve seen them. They are truly horrifying, truly moving, each and every time. I didn’t get that reaction from this artist’s rendition. There’s some very well done composition, some effective use of repetition but the images themselves don’t provoke as they should. Rather than trusting to his considerable skills as a cartoonist Sim seems to be on a quest for absolute accuracy (“photo realism”, in his words) but that obsession has robbed his panels of life and the familiarity that most readers will have with Sim’s reference materials only emphasises the difference. The relentlessness of the imagery – the vast majority of the work is an endless succession of tangled piles of corpses and walking skeletons – goes some way towards compensating but ultimately it feels like Sim is trying desperately to pummel his own (obviously heartfelt) emotional response to the imagery into your skull. Repeatedly.

So, what of the contents of those text boxes accompanying the art? After a few pages of anti-Semitic phrases and sayings taken from various languages at various times, Sim devotes the rest of the work to a chronological series of quotes and historical events from around the world, ranging from 70BC to 2007. By this point, though, he’s only left himself 28 pages to work with (excluding the end notes) – this is a very slim volume for such a big subject – and there’s very little text per page. The result is that we get next to nothing in terms of context. There’s no explanation of the roots of anti-Semitism, no exploration of how it was harnessed and promoted by the Church, no information given on where insidious myths about Jews originated from or how they developed, nothing about how the treatment of Jews has compared and contrasted with that of other religious and ethnic minorities through history, nothing about the ups and downs of the pre-Israel relationship between Judaism and Islam. It’s all incredibly lightweight.

As with the art, the quotes resemble the drip-drip-drip approach of the Chinese water torturer and just as the art makes you think you’d be better off looking at photographs, the text makes you wish you were reading a prose book on the subject – something with a bit of heft to it, something with a bit of depth.

Uncomfortably (for me at least), as the quotations enter the 20th Century, Sim begins to sometimes conflate Zionism with Judaism (or, more particularly, anti-Zionism with anti-Semitism). I don’t think it ever occurred to him that there might be objections to the concept of Zionism, or to the state of Israel and its actions, that aren’t rooted in hatred of Jews (let alone that Jews themselves might hold those objections).
Indeed, one of the last quotations he offers up, entirely out of context, originates from an anti-racist campaigner and academic arguing not against Jews but rather in favour of an academic boycott of Israeli universities in protest over Israeli breaches of international law. How is that anti-Semitism?

Sim devotes about as large a portion of the text to President Truman’s procrastination over the establishment of Israel as he does to the Final Solution, which seems a strange weighting.

His position seems to be that Truman’s initial resistance to the idea of a Jewish state in Palestine was anti-Semitism pure and simple and that the eventual reversal of his position was him finally seeing the light. Sim himself seems unsure as to whether or not the words he puts in Truman’s mouth belong there or not, writing in the end notes that he found a key passage “suspect” but decided to use it anyway, the better to make his point.

In any case, the reader is left in little doubt that the foundation of Israel was right and proper and that any that argued otherwise – or protest its actions today – belong, incontestably, to the same line of thinking that gave us Auschwitz. Moreover, the impression given is that Israel was Truman’s to found or not found, as simple as turning a light switch on or off – nothing is said of the reservations of the British government then running the Palestinian protectorate, let alone of the Palestinians themselves.

In his end notes, Sim expresses his wish that Judenhass be used in schools as teaching material. Sadly, I don’t think it’s remotely fit for the purpose. Sim claims school children “in this age of diminishing attention spans” aren’t capable of concentrating for more than the 25 minutes he thinks it would take them to read his book. But what academic use is a scattergun assemblage of quotations without context or elaboration? What use in the modern world is a book for a general teenage audience that attempts to suck the reader in emotionally with the presumption that all kids not only read superhero comics but also know (and care) who created them 60 or 70 years ago?

Moreover, putting its other problems aside, speaking as somebody who lives and works in an inner city area where a substantial proportion of the population is made up of first and second generation Muslim immigrants, I really don’t think I could reasonably recommend this book to any of the local teachers or school librarians I come into contact with (despite the fact that some of the Muslim kids they teach are the only people I ever hear bandying about anti-Semitic remarks and so should, in theory, be just the people to benefit from it). In order to begin to tackle the prejudices so many of those kids were raised with, they need a book that teaches them that “Jew” and “Israeli” are not synonymous, not one that encourages them to think that they are.

I’m grateful to Sim – along with los bros Hernandez and Katsuhiro Otomo – for bringing comics back into my life. But if Judenhass and the brief preview of Glamourpuss I saw when it was first getting started are any indication, I’m rather afraid that the quality of his comics output has now descended to the same level as that of his philosophising.

So I’m afraid it’s a case of “so long, Dave – it was fun to begin with but now I think we should see other people”. And this time I mean it.

Here and There and Gone Again

What follows is self-reflective, self-indulgent, and only tangentially related to comics. Topics covered—paralysis, instant gratification, illustration, the nature of desire. Not covered—ranking, freelancing, the problems of failure versus the problems of success. Consider yourself informed!

Regular readers to this website may know that this March, an article co-authored by Joy DeLyria and myself had a round of unexpected exposure, linked to and written about on dozens of sites, and seen by an unfathomable (to me) number of people. The experience and its aftermath was surprising, gratifying, but also paralyzing, and I was left for a long time afterward with a great difficulty in drawing at all. Leading up to the article’s publication I had been drawing upwards of ten hours a day, so this was a dramatic change, to say the least.

I had only been writing at all for only a few months at that point, having been asked to contribute to the Hooded Utilitarian after arguing with editor Noah Berlatsky on various topics both educational and aesthetic. A handful of my initial articles attracted some attention, at least at the scale of the modestly-scaled comics scene. Most, however, disappeared after a few days, as quickly as they came, the reaction to them in proportion to the moment that made them.

But this one seemed different.

It’s difficult now, some months after the fact, to describe the elation, giddiness, and eventual panic that set in as our Wire article went from casual blog post to high traffic blog post to server-breaking feature article. The excitement is perhaps most understandable. The panic, however, might require some additional explanation.

The article itself was written and illustrated so quickly, so impulsively, that the reaction to it seemed impossibly outsized, exaggerated. In particular, my confidence in my own illustration skills was tenuous enough that I felt a certain pain at their exposure, despite the delight I had taken in the few brief hours of their creation.

The speed at which everything moved was its own kind of hazard. In a few strange, bewildering weeks I went from a mostly unpaid comics blog contributor and unpublished cartoonist, to a writer/illustrator with a smart, sympathetic agent, a publisher, and a book deal. The transition and all of the ensuing attention was a heady experience, but the comedown, when it finally arrived, was harsh.

In short, I found it very difficult to draw anymore.

Because of the amount and nature of the links to the article, the exact numbers are hard to arrive at, but let me just skip over the particulars and say that it is very likely that more people have seen my drawing of Omar walking down a narrow Bodymore street than will see or hear anything else that I will ever create in my life. A set of drawings I created in the span of a few hours, drawings that reflect both my strengths as an illustrator (pastiche, virtuoso ink technique) and my weaknesses (virtually everything else), will most likely be, measured in numbers, the most significant thing I’ll ever be part of. This was a slow realization for me, made over a painful few weeks that also happened to contain the break up of my marriage of five years. It was during these weeks of weakness and personal turmoil that I would be required to create about two dozen new illustrations in a similar vein, this time for print, a medium that for me feels as permanent as any ever created. We are, after all, still reading the two-thousand year old garbage of the ancient Egyptians, them having successfully captured their thoughts and feelings and business transactions on papyrus in ink. (“Don’t worry about it,” my friend Shanna told me. “I mean, what percentage of people that read the initial article will even see the book? It’s no biggie, right?”)

It’s interesting to compare today’s fractured, specialized media environment to the vast undivided audiences of the previous century’s newspaper cartoonists. The early newspaper cartoonists had tremendous audiences for their work, audiences that would be unheard of today for any similar form of entertainment. They also had the illusion, though, of impermanence, a kind of impermanence that can nurture a certain kind of risk taking and impulsivity that can be invaluable to someone’s creative development. These early cartoonists worked knowing that, no matter how flat a single installment fell, no matter how many copies made it into print, a week later a hundred thousand copies of a strip would be a few thousand folded on a few thousand night stands and bureau tops. Two weeks after initial publication, how many copies would remain? A month later and anything could be forgotten. Newsprint was the most transitory of mediums, powerful but temporary, a bright flare turning in a flash to chalk message scrawled on the sidewalk.

Up until March I’d actually felt this way about virtually everything I’d written for public consumption, which amounted to an article a month at HU and a handful of articles and interviews for the Comics Journal. All of these brief works could be changed, edited if the need arose, always the possibility of elimination or correction. But even if I had wanted to do so, there was no way possible to put Victorian Omar back in the bottle. He now wandered this Wired world on his own power, untethered from the tongue in cheek piece of criticism that spawned him.

As for the actual problem of drawing all those illustrations through my own insecurity, I was greatly helped in this task by that old friend of the newspaper strip cartoonists—the regular deadline. Having five weeks to complete thirty illustrations and my portion of the text, I was forced to set concrete, daily completion goals, and these goals enabled me to power through my restlessness and difficulty and actually complete the drawings required. If I hadn’t had such a hard (and, now, seemingly arbitrary) deadline, I have no doubt that I would still be fussing with the details of the illustrations, re-imagining and re-evaluating, redrawing, planning…anything to avoid that dreaded sense of disappointed completion.

Finishing the book, however, didn’t make my desire to draw come back, nor did my eventual satisfaction with the illustrations. Something inside me seemed to have been switched off, some key part of me that was capable of self-satisfaction and confidence. I wondered if I would ever draw again on my own impetus.


Months went by. I drew, always through necessity or obligation. Illustrations for friends’ wedding invitations, contributions to round tables or one-off art shows, fulfilling promises made before my great freeze. But about a month ago, something changed again, something that seemed unrelated to drawing at the time. I met an extremely skilled fiddle player at a party of a mutual acquaintance, and after briefly getting to know each other, she invited me to busk with her at the local market. We had our first rehearsal on a Sunday afternoon in her backyard, putting together ten songs in about an hour and a half. We were performing the next day.

Busking, it seems, was the cure for my debilitation. When you’re playing in public, train wreck or triumph are equally fleeting, both erased minutes after the moment is over. No safety net, but no lasting impression, no pressure to be worth it; to be worth the lives of the trees that died to bring your drawings to life, to be worth the twenty dollars someone impulsively plunked down for your strange piece of cultural critical pastiche. In short, no pressure at all.

It’s not just the transitory nature of the performance that’s so appealing—it’s also the immediacy, and literal representation of the audience’s reaction. Joy and I worked all of May to write and illustrate a book that won’t be read by its intended audience for several months still. Even this informal blog post was composed over the course of a few days, and any reaction to it will necessarily follow that period of composition. How can this compare to the instant feedback, and judgment, of a crowd? When Rachel and I play at the market, we know when someone’s not interested, or actively dislikes what we’re playing–they pass right by. Someone that’s enjoying themselves stays, listens, puts money in our case or buys a CD. There’s a kind of cleanliness to it, art or entertainment made transactional again, unabashedly so, no confusion of role or purpose. We place Rachel’s fiddle case in front of us, open, as we play, a little bit of seed money at the bottom to function as change, grey-green on faded red velvet. In some ways, it’s the promise of those utopian Internet prognosticators of last decade made flesh–a perfect meritocracy where the best survive and thrive and the rest go home with empty cases. I grasp, stab at a comics comparison, desperate for justification for this article’s existence– witness the meteoric rise of Kate Beaton, which seems to be due solely to her making some really, really funny comics.

But of course, it’s not as simple as that–it’s not necessarily the best players that succeed, but the flashiest, the loudest, those most suited to the noise and bustle of the environment. One of the best buskers in the market, a man famous in Seattle while remaining virtually unknown by name, isn’t known for his unarguably charming songs, but because he has the unusual ability to hula hoop while playing the guitar, singing, playing percussion with his feet and balancing a second guitar on his chin. The parallel holds–the main breakout successes in web comics have primarily been gag strips, short punchy and easily digestible, able with sheer volume and verve to cut through the noise of the crowded environment.

When we are actually playing, though, the mechanics of the act itself, the social analogies and all the other possibilities, are the last thing on my mind. Virtually all of my attention is occupied by the moment, in sharing music and time with a person I am delighted by, and sharing that happiness with the people around us. And maybe this is ultimately what had been missing for me from drawing–creation without obligation, a sensual engagement with the world, the glorious moment of sticking your face in the dirt and remembering that you’re alive and doing the things that you want to be doing solely because it is what you desire. I might get tired of busking in a month or two–I might keep doing it for years. But either way, I know for sure that when it feels like an obligation, it will be time to change things again.

I’ve been sketching again, in brush, bolder and quicker than I’ve worked in the past. I don’t know if anything will come of it, and I don’t seem to care if it does.

from the forthcoming Down in the Hole

Addendum-

I filled Rachel in on the general premise of this article a few days ago, and she had a good laugh. “You can think about it being that way if you want,” she told me, “but it isn’t temporary like you’re describing. You just think that because you haven’t being doing it very long.” Video cameras and phones are everywhere, she explained. People are filming us all of the time. People take our picture hundreds of times a day. We don’t have any way of knowing where or when any of those things will show up.

She continued. “If you Google my full name one of the first things that shows up is this stupid article about the Seattle busking program that appeared in a million different places.” She can’t escape it, she says, nor the photo depicting her and another busker in an awkward high-five.

Me? I’m still choosing ignorance, and the gratification of the moment. It seems like the only sound strategy available.

Solipsistic Oneness

This essay first appeared on Splice Today.
__________________

One of my favorite recordings is the Hilliard Ensemble’s CD of Perotin’s vocal music. Perotin was a 13th century composer; he’s perhaps the most important pioneer of polyphonic music. In contrast to earlier Gregorian chant, which followed a single melody line, Perotin’s compositions weave, and elongate — time stretches as syllables are pulled out and the voices detach, rising up and rushing down, harmonies wrapping into supple crystal knots. The comparison with cathedrals and their flying buttresses is inescapable; monumental structures which seem to lift miraculously up to heaven. God is as dense as stone and as light as air; His creation is so solid it flies.

Juliana Barwick clearly is a fan as well — or, at least, I’d be surprised if she hadn’t listened to a good bit of medieval choral music at some point. Like plainchant, her songs are obsessively focused on the voice, albeit multi-tracked and abetted with keyboard plinking in her case. The tracks on her latest release, The Magic Place, all slide into each other in a long, slow dream of echoey inhalation and exhalation. As with Perotin, the melodies rise and crest, pushing upwards off the earth towards an explicit transcendence.

The exact nature of that transcendence, though, is a little tricky. I was once discussing the K Records sensation Mirah with a good friend, and he observed acidly that her songs always begin with the sound of the singer taking a breath.

It hurts because it’s true; for Mirah, as for Barwick, the breath, the sound of the voice singing or not, is fetishized. The music attempts to dissolve the body or self in a New Age pantheistic rapture of oneness. But it doesn’t reach outside the self; rather it pumps the self up in an excess of steroidal tweeness. You can hear this in Barwick’s “White Flag,” which, with its repetitions and polyphony, can sound almost like a Perotin number. The difference, here, though, is that the main dynamic tension of the track is provided not by the composition, but by variation in volume. As in the Rolling Stones’ “Sympathy for the Devil,” different elements are added and looped as the song unfolds; Barwick starts at a whisper and hits an almost painful loudness by the midway mark. Then things disperse again, fading out towards the end. The human voice, technologically multi-tracked, fills the world and then breaks down into nothing. In contrast, the end of “Viderune Omnes” ends as solidly as it began; it does shift to monophony for the last bar or two, but the feeling is of an anticipated and gentle rest, not of dissolution.

In Perelandra, C.S. Lewis comments at one point that what “Pantheists falsely hoped of Heaven bad men really received in Hell.” For Lewis, dissolving isn’t a rapture, but a nightmare; a kind of final, self-immolating triumph of the ego, which in its longing to be everything swallows the world, blotting out the difference between it and other and so turning itself into naught.

There’s a way in which listening to Barwick, then, is less like listening to Perotin, and more like listening to, say, Darkthrone or Emperor. In black metal’s raspy shrieks, there’s a similar emphasis on voice stripped of personality, the celebration of generic life rather than of a particular human. Black metal is also, fairly explicitly, the flip side of Barwick’s gentle paganism — the universe tearing you to pieces and devouring you rather than gently unfolding to dissolve you. Either way, though, the point is a self that vanishes, whether into a chorus or a hail of knives.

Perotin’s apotheosis is different. God in polyphony doesn’t blot out personality; he uses it. At the beginning of “Sederunt Principes” some of the intervals are close to microtones, creating shimmering, rapturous echoes. Yet each voice is still distinct. Individuals are still individuals. It’s just that, in the structure of their communal effort, there’s something else — an additional spirit. In comparison with that mysterious presence, Barwick’s Magic Place seems mundane, no matter how much of herself she puts in it.

Shapeless

As I’ve said many a time before, I’m a big fan of the Bob Haney/Jim Aparo Brave and Bold. I’ve long been interested in reading Haney’s Metamorpho — it seemed like, if Haney was brilliant with other people’s characters, what would he do with his own? The hints I had seemed good; multi-colored shape shifting hero; bizarrely coiffed quasi-evil-scientist father-in-law; lovesick prehistoric frenemy; bombshell love interest. What’s not to like?

And there are certainly lots of enjoyable moments in the Showcase Metamorpho volume. Haney’s vertiginous blend of garbled patois, not-quite-hip references, and aphasiac plotting is as enjoyable as ever. I love this Beatles tribute for example, complete with crazed fans and artist Ramona Fraden supplying what I want to think, at least, is a subtle Ringo caricature:

There’s also opportunities for Haney to unleash his mangled Spanglish (Hombre Elemento!) And best of all there’s the Thunderer, the world’s greatest midget one-eyed Galactus parody:

All of which is much appreciated.

And yet…I have to say, while it’s still recognizably Haney in many lovable ways, as a whole it’s not great. I don’t know that I can say that most of it even rises to “good”. Certainly reading the entire thing was more a chore than a pleasure. Even the Thunderer issue wasn’t as much fun as I was hoping.

So what’s the problem? Well, basically, the series is too formulaic — and the formula isn’t that interesting to begin with. In every issue, Metamorpho fights an evil scientist. Occasionally, for variation, he fights an alien threat. Along the way, Metamorpho whines about how he can’t return to human, Java (the prehistoric frenemy mentioned above) whines about how Sapphire Stagg loves Metamorpho instead of him, Sapphire and Metamorpho smooch, and Simon Stagg (the quasi-evil-scientist figure) boasts about how smart he is. During battles, Metamorpho gives a brief lesson in the properties of various elements, presumably to trick parents into thinking something vaguely educational is going on. Then the same thing happens in the next issue. And the next. And…

I don’t want to give the impression that Haney has no ideas. He’s still got bunches of ideas. In one bizarre sequence, Metamorpho plays football against a bunch of element robots; in another, he battles a renegade shape-shifting-building constructed by the gloriously named Edifice K. Bulwark.

The problem, though, is that all the ideas are contained within the same basic narrative structure. The Haney Brave and the Bold issues were great in large part because of genre slippage; Batman kept finding himself unexpectedly in the middle of a noir with Black Canary playing the femme fatale; or horror with Bats himself playing the possessed psychotic antagonist; or politicized sci-fi with the Metal Men in the middle of a robot uprising; or of a boxing story or a war story or whatever. Batman himself veered erratically from friendly crossing guard to murderous vigilante to incompetent doofus to monomaniacal whacko, sometimes in the course of a couple of pages. The strain of writing stories for such a various series of different characters made Haney chuck even minimal vestiges of consistency. He needed to get Batman and one other DC character together in the same story; in the interest of that, he could do anything.

But Metamorpho’s a bit different. The character himself shifts through various polymorphous physical permutations, but his personality is always the same; altuistic, courageous, mildly whiny do-gooder. And the plots, too, stay within definite bounds — superhero adventure narratives. Which are fairly entertaining, but never attain the revelatory insanity of Haney’s best work.

So part of what’s going on is that Haney himself just seems more inspired in his Brave and the Bold scripts. This is an intuition confirmed by the fact that the Brave and Bold’s included in the Showcase volume — a team up with the Metal Men and a team up with Batman — are more focused, and more successful, than almost anything else in the book.

Another reason that the Metamorpho material seems weak, though, is the art. Ramona Fradon, who drew most of the early issues, isn’t horrible or anything — in fact, her Saturday-morning cartoon approach is charming and fits neatly with Metamorpho’s goofy powers.

Despite its virtues, though, the art doesn’t have a whole lot of narrative drive from panel to panel. Instead, you tend to jump from image to image, with Haney’s text gushing along. For example, the tension of the chase in the sequence above is mostly squandered by the wild swings in perspective and camera position. You’re looking down so you can barely see our hero, then you’re right beside him…and then all of a sudden you pull out and swing around and the missiles going through him. It’s energetic and charming, but not particularly suspenseful…and over a whole comic, it ends up seeming like one damn thing after another, rather than like a story with any direction.

On the other hand, here’s a scene from the Haney/Aparo Brave and the Bold #101, guest starring Metamorpho (included in B&B Showcase #2).

Aparo stays at basically the same perspective for both panels, heightening the spinning impact of that fist as Metamorpho slugs Java.

Or in this scene:

The perspective shift here is more like that in the Fradon image, but the deft use of speedlines, the positioning of the sound effect scream, and the real suggestion of terror on Sapphire’s face makes the sequence compelling and kinetic in a way Fradon rarely manages. As a result of the stronger narrative line Aparo puts down, Haney’s nutty ideas (a calcium crash couch? what?) seem like genuinely incongruous flights of insanity, rather than simply woozy meanderings. Similarly, Sal Tripiani adds immeasurably to Haney’s script with this hysterical Kirby pastiche from Metamorpho #16 (the one about the Thunderer).

And in the last story in the Metamorpho volume, Mike Sekowsky’s rubbery Bat-Hulk gives the action a squickily solid plasticity, which gives solid form to the utter wrongness of Haney’s writing.

Yes, I said “Bat-Hulk.” I do love Haney.

Last week, Marguerite Van Cook had a post about the problem of assigning credit in the Stan Lee/Jack Kirby team. In comments, Alan Moore was discussed too. For me, I tend to feel like Alan Moore’s work is defined in the greater part by his writing; the story in an Alan Moore comic is not likely to be ruined by bad art — in part because Moore is good at choosing collaborators, and in part because his scripts control pacing and narrative to a very high degree. On the other hand, while I like Lee’s writing okay, it seems clear that he’s extremely reliant on his artists for plotting, pacing, ideas, and tone.

Haney it seems like is somewhere in the middle. His writing is instantly recognizable; nobody else is going to write, “Rex Mason — the Real McCoy; Simon Stagg — the Real McGenius; Sapphire Stagg — the Real McGirl; Java — the Real McApehead”. But at the same time, he doesn’t control transitions and space on the page the way Moore does, and as a result his scripts feel quite different depending on the artist he works with. In particular, it seems like he needs someone to provide a narrative backbone that he can riff off of. Nick Cardy and Jim Aparo gave him that on Brave and Bold, and perhaps that in turn inspired him to some of his best writing. The artwork on Metamorpho fits less well, and so the stories suffer too.

Die Hard, the Last Man

Die Hard (1988) presents itself as a movie sympathetic to feminism. The protagonist, John McClane (Bruce Willis), is estranged from his wife, Holly (Bonnie Bedelia) essentially because she moved to Los Angeles to take a high-powered corporate job. John, a New York cop, can’t handle her success. The film takes care to show that John’s attitude is ridiculous and stupid — John’s limo driver from the airport calls him on it; Holly handily wins their big onscreen argument which John assholishly starts; and even John himself admits that he’s in the wrong (“very mature, John,” he mutters out loud to himself after Holly stomps out the door.) Throughout the film, Holly is shown to be a competent and successful manager, and it is never suggested that she should, or will, give up her career for her husband.

Moreover, Die Hard goes out of its way to ridicule and reject machismo. During the terrorist/hostage standoff that takes up most of the film, the cops and FBI continually act like impulsive dicks — much the way, in fact, we first see John acting in his argument with Holly. The cops and feds all are much more interested in being, as John terms them, “macho assholes” — swaggering around at the top of the pecking order, impressing their male compadres, and kicking terrorist butt. The parodically homosocial FBI agents Agent Johnson and Agent Johnson let out adolescent yawps as they fly around in their helicopter, boasting to each other how they can “live with” 25% hostage casualties. Their cockiness is presented as both idiocy and sin, and the film gleefully executes them for it. McClane survives precisely because he’s more cautious and more intelligent; a feminized action-hero who constantly exhorts himself to “think! think!” before unleashing the inevitable uber-violence.

But despite the critique of traditional action-hero masculinity, Die Hard is in the end extremely ambivalent about the idea of autonomous women. Holly wins the argument with John — but the result of that victory is not that John acquiesces. Instead, the result is that Holly and all her coworkers are immediately captured and held hostage, allowing John to cast aside the role of idiotic, defeated husband, and adopt the much more congenial and testosterone-fueled persona of heroic savior.

Coincidentally, as the plot unfolds, all those against whom John might be presumed to harbor a grudge are systematically and efficiently punished. Holly’s coworkers, of course, are all terrorized. More particularly, Holly’s Japanese boss Mr. Takagi — a fatherly executive whose warmth, manners, and calm all contrast painfully with McClane’s bad temper and working-class manners — is shot through the head by the terrorists. Later, a slick coke-snorting dealmaker who had earlier hit on Holly is similarly dispatched. The terrorists are then, not so much John’s enemies as they are his avatars — the catspaws which eliminate the other men in Holly’s life so that McClane can sweep her off to renewed bliss at the end of the film.

In the way that its feminist trappings concealing male apocalyptic fantasies, Die Hard reminded me strongly of Brian K. Vaughn and Pia Guerra’s “Y: The Last Man.” In that series, too, a relationship crisis (in this case Yorick’s breakup with his girlfriend) is interrupted by unexpected violence which eliminates potential rivals (in this case a sudden disease which kills *all* rivals, as all men on earth but Yorick keel over.) And, like Die Hard, “Y: The Last Man” presents itself as feminist while actually treating the egalitarian relationships, with the concomitant possibility of rejection, as an occasion for anxious and protracted male posturing of a very familiar kind.

I go back and forth on whether I prefer Die Hard or Y. On the one hand, Y is clearly a lot smarter about gender politics; on the other hand, I find the straightforward male violence of Die Hard a good bit less off-putting than the SNAG self-pity that permeates Y, especially at the end. In either case, though, I think the parallels between them are pretty telling. Men, it seems, in different mediums and over several decades, have a tendency to turn feminism into a male growth experience. With guns. Or, in other words, don’t trust the patriarchs, even when they say they love you.

Overthinking Things 8/29/2011

All Roads Lead to Thermae Romae

When most people think of Japan, they have a relatively limited cultural palette from which to chose. Samurai, sumo, wacky mascots, big-eyed anime characters, shrines…and baths. Japanese baths are, to many Westerners, an exotic mix of hedonistic luxury, voyeuristic public nudity and, (because we all watched James Clavell’s Shogun mini-series when we were young,) an indication of how civilized the Japanese are.

But the Japanese are hardly the only culture to revel in the various joys of bath-taking. One of the most famous cultures to embrace and refine the architecture of bathing was the Romans. Roman bath structures have been found everywhere the Romans themselves held sway. At their peak of power, this meant that Roman bath-taking was a cultural relic being spread over huge swathes of Europe, the Mediterranean and North Africa and AsiaMinor.

 

Roman baths are amazingly sophisticated things. In the north of Britain I visited a bath substructure that had survived many millennia, more invasions than you can imagine and was still in good enough shape that you could see how water was brought in, heated, circulated and drained. I find Roman baths amazing and fascinating. And, clearly, so does Yamazaki Mari, creator of one the strangest, yet most charming manga I have ever read, Thermae Romae.

Thermae Romae is set in 129 AD, during the reign of Emperor Hadrian, when the Roman empire was at relative peace, under an Emperor who saw building and economic expansion as a better use of Roman money than war. Lucius Modestus is an architect of baths. His friend Marcus is a sculptor and they are both moderately successful men. Lucius is young enough that his reputation has room to grow.

While Lucius and Marcus are relaxing in a public bath, Lucius finds himself drawn under the water, through a water tunnel deep underground, only to rise out of the water once again…in a public bathhouse in 21st century Japan. If this seems wackadoodle to you, that’s only because it is. And it makes a rollicking good yarn every time.

In every chapter, Lucius is confronted by a conceptual problem – how to make an outside bath, how to create a better atmosphere in a public bath, how to please a wealthy, but aesthetically challenged patron, how to create a bath for soldiers in camp with no running water? And in each chapter, Lucius dives under the water, finds inspiration in a Japanese bathing concept and returns to Rome where he blows the Romans out of the water, as it were, with his amazing ideas.

In between chapters, Yamazaki discusses and shows photos of actual ruins of Roman baths that contain these concepts – everything from posters of popular gladiators on the wall to makeshift bathing contraptions in military camps.

The art in Thermae Romae is part of its charm. Lucius is drawn to resemble a Roman statue of a mature man. Rome itself is rendered with accuracy and sophistication.

Japanese characters are drawn with slight caricature, but recognizably to Western eyes as “Asian,” which sets this manga apart from the big-eyes crowd.

The art is attractive, but what keeps me reading is the fact that Lucius is a fantastic character. As his experiences in Japan become more normal to him, he begins to seek out the stimulation and bring home more ideas. But he’s still human and his fame and fortune comes at a price – he loses his wife, who is tired of being left behind. (And those rumors that Emperor Hadrian favors him aren’t helping any either….)

Thermae Romae runs in Enterbrain’s Comic Beam, a magazine that has the tagline “…a MAGAZINE for the COMIC FREAKS” in English on every cover. This comic is for a sophisticated, adult manga-reading audience. Comic Beam is most notable here in the west for publishing Wandering Son by Takako Shimura, currently published by Fantagraphics. Appreciation for Yamazaki’s eclectic story is not limited to comic freaks, she has won the 3rd Manga Taisho Award and the 14th Tezuka Osamu Cultural Prize for this work. A live-action movie has just been announced for this title, as well…although it looks like they are going with an all-Japanese cast, which will dilute the visual impact of the story. The visual contrast between Ancient Rome and the Romans and Modern Japan and  the Japanese is the one of the main strengths of the art.

Yamazaki’s story, characters and art combine to create a completely unique, complex and fascinating story. At three volumes so far , Thermae Romae is the kind of manga it’s worth learning Japanese to be able to read

 

Utilitarian Review 8/27/11

On HU

Featured Archive Post: Sean Michael Robinson on Choose Your Own Adventure books.

I discuss Rienhold Neibuhr and the egotism of pragmatism.

Erica Friedman on why she loves anime and manga, and the relation of both to Japanese culture.

I talk about the Hernandez Bros, Kirby, Barefoot Gen, and other disappointments in summer reading. A long rambling but entertaining comments thread ensues.

Marguerite Van Cook on Kirby, Lee, class, text, and credit.

I argue that schools should not be prisons.

Qiana Whitted on Blues Comics.

Interviews with J.R. Brown, Lillian Diaz-Przybyl, and Shaenon Garrity on the effect of Borders closing on manga.

Vom Marlowe on Monet and gardening.

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I talk about Sly Stone’s disappointing new album.

Also at Splice, I review the mediocre Troll Hunter.

Other Links

Dan Nadel smacks down Grant Morrison.

Jog on his selections for the best comics poll.

And Boing Boing linked our best comics poll. People in comments hate Peanuts. Who knew such sacrilege was possible?