Dyspeptic Ouroboros: Gary Groth and Victorian Dresses

A week or so back, I posted a response to a post by Jeet Heer which prompted a strenuous objection from Gary Groth. In the course of responding to Gary, I said this:

I was replying to the structure of [Jeet’s] argument and to his examples, not to his actual argument per se.

There seemed to be some confusion about this, and some suggestion that more explanation would be helpful. So I’m going to give it a try. This is going to be somewhat ad hoc, and I suspect if I knew my linguistic theory better, I’d be able to (a) have better terms at my fingertips, and (b) present a better case. But you work with what you have.

Right; off we go.

Any work of art (defined quite broadly here) is going to create meaning in various ways. I’m going to divide those ways of creating meaning into two.

First, you have what I”m going to call “emphatic” meaning. I also thought of referring to this as utilitarian meaning or didactic meaning. This is the meaning that is purposeful or directed; it’s what the work of art is saying that it is about. In a novel, this might be plot; in a portrait, this might be the effort to represent the sitter. Intentions aren’t always easy to parse, but with that understood, emphatic meaning would in general be the obvious, intentional point of a piece.

Second, you have what I’m going to call “phatic” meaning. If you’re not familiar with the term “phatic,” Wikipedia is helpful as ever.

In linguistics, a phatic expression is one whose only function is to perform a social task, as opposed to conveying information. The term was coined by anthropologist Bronislaw Malinowski in the early 1900s.

For example, “you’re welcome” is not intended to convey the message that the hearer is welcome; it is a phatic response to being thanked, which in turn is a phatic whose function is to be polite in response to a gift.

Here, though, I’m using “phatic” not just to mean a word or phrase meant as a social placeholder, but rather any element in a work of art that isn’t directly pushing the emphatic meaning. The phatic here is the excessive, the superfluous, the additional. I think you could argue, in fact, that the phatic defines the aesthetic; it’s the additional meaning beyond the utilitarian, which creates ambiguity, frisson, beauty, and the other kinds of confusions and responses we think of when we think “art.”

These distinctions are somewhat arbitrary, and you could argue about whether a particular meaning is phatic or emphatic. And of course most critics (which is to say, most readers or viewers) don’t systematically separate out meanings in this way. But I think the terms and concepts can be useful in thinking about what we’re doing as critics or readers.

Okay, so let’s try some examples. Here’s a Victorian fashion plate, as shown in Sharon Marcus’ 2007 book Between Women: Friendships, Desire, and Marriage in Victorian England.

The emphatic meaning here is, obviously, “look at the pretty clothes.” (Though you lose some of the emphasis thanks to my not ideal scan; sorry about that.) The image is designed so that the viewer (presumably female) can look at the dresses on display. The dresses themselves, then, are the emphatic content. In some sense, you don’t need anything but the dresses. The dog, the horse, the guy in the background, even the women filling up the dresses are superfluous. They add charm or interest, but they’re not the emphatic point.

So if you wanted to talk about this picture looking at the emphatic meaning, you could critique the rendering of the dresses (are they accurate? are they pleasing?) and you could also pull back and talk about whether selling dresses like this is a worthwhile use of art (capitalism, Marxism, hackwork, what have you.)

However, there is also phatic content in the picture — that is, it isn’t just two dresses standing there. There is the dog, there’s the guy, there’s women filling the dresses out. Though the point is the dresses, those dresses have been placed in a scene — and we can think of that scene as excessive, or phatic.

Now, you could just say, “well, the scene isn’t the point — it’s phatic, and so it’s not worth getting into how it’s set up or why the artist made the choices he/she did.” That’s one possibility. But you can also take the phatic content as being as, or even more, important than the emphatic content. That is, the phatic content has meaning too; it’s excess, but it’s not empty excess.

So here’s Sharon Marcus, doing a critical reading based mostly on the phatic content of this image;

Fashion plates were images of women designed for female viewers, and that homoerotic structure of looking is intensified by the content and structure of the images themselves. Fashion plates almost never depicted women singly or coupled with men, but most often portrayed two women whose relationship is contained and undefined. An 1879 plate shows a woman on horseback staring intently at another woman whose back is to us and appears to return the rider’s gaze; a male figure in the background appears to look toward and reflect the viewer, who watches the two women as they inspect one another. The park setting and the physical distance between the two women code them as passing strangers, intensifying the erotic valence of their mutual scrutiny. The composition suggests that the two women are about to move toward one another….Fashion, often associated with a sexually charged inconstancy, becomes a respectable version of promiscuity for women, a form of female cruising, in which strangers who inspect each other in passing can establish an immediate intimacy because they participate in a common public culture whose medium is clothing. That collective intimacy extended to the fashion magazine itself, consumed by thousands of female readers separately but simultaneously.

A woman who looked at a Victorian fashion plate did not simply find her mirror image, for in that plate she saw not one woman, but two.

In a bravura move, Marcus takes the excessive phatic meaning (not one dress, but two women) and twists it back into the emphatic meaning (fashion as not just intended to sell dresses to women, but to sell the women in the dresses to each other.)

An analogous example in prose: Marcus in her book does an extended reading of Great Expectations. She talks a good deal about the plot…but she also pays a lot of attention to when Dickens does and does not describe Pip’s clothing. In one sense, the description of fashion is always superfluous to the plot; you don’t need to know what Pip is wearing to know what happens to him. But Marcus argues that the book is in large part about Pip’s effort to escape his social class, which is equated with his masculinity. That is, Pip is trying, in her reading, to become a woman, and the sign of this in the text is his relationship to his clothes. His finery, therefore, is a sign of his progress towards (or a failure to progress towards) his Great Expectations. The excess phatic meaning is not just excess silk and lace, but something which can be read as important in its own right.

Doing a reading that includes a discussion of phatic content isn’t at all controversial. On the contrary, the phatic content is the focus of a lot of the most creative criticism, precisely because it is less straightforward and often more open to interpretation.

But, at least among the folks I talk to in the comics blogosphere, there seems to be some resistance to thinking about phatic fripperies as central when it comes to critical prose. For me, on the other hand, it seems like a very natural thing to do. That’s what I did in my initial discussion of Jeet Heer’s post. In particular, when Jeet said this:

If we define criticism narrowly as analytical essays on an art form or particular works of art, then it’s true that criticism is a minority interest. But if we define criticism more broadly as any discussion of art or works of art, including conversations and the response of artists themselves to earlier art, then criticism is as unavoidable and essential as art itself. To be more concrete, some of the best comics criticism has come in the form of interviews done by artists like Gil Kane, Robert Crumb, Art Spiegelman, etc. As Joe Matt mentions elsewhere in the discussion, he turns to interviews in The Comics Journal before anything else. Without these interviews, our entire sense of comics would be very different.

I responded by saying this:

For Jeet, the ultimate justification for criticism seems to be that artists do it.

Gary in turn responded by saying this:

Jeet said nothing of the sort, seemingly or otherwise, in the paragraph you quote to support that assertion. His point, obviously, is that criticism takes place in interviews.

And Gary’s right; that is the most obvious point of Jeet’s statement. In the terms above, it’s the emphatic point. Jeet’s argument, the point he is getting at, is that there is criticism in interviews. Period.

But there’s more in the statement than just “There is criticism in interviews.” Jeet doesn’t just say, “There is criticism in interviews” (or,more fully, “There is criticism outside of analytic essays.”) He fleshes that argument out with other words, examples, and rhetorical flourishes. All of that excess is the phatic content. And if you look at how the argument is arranged, what you see is that Jeet states in general that there are many different kinds of criticism, and then clinches (or makes concrete) the worth or importance of those kinds of criticism not by attempting to explain why criticism is important or necessary in itself, but instead by making an appeal to authority.

This is why Gary is especially wrong when he says that “Jeet doesn’t let Matt off the hook”. Because if you look at the way the argument is structured, the final appeal to authority is to — Joe Matt. The argument is structured not in terms of, “Joe Matt said this dumb thing, and he’s wrong for this reason.” Rather, it’s set up as a tension between authorities. Joe Matt said this; however, that contradicts other authorities — and ultimately, when we look at it closely, we see that Joe Matt is actually not opposed to criticism at all, but supports it in the context of interviews. Far from undermining Matt, Jeet uses him as the final prop for an argument whose other supports are a series of imposing appellations (“Gil Kane, Robert Crumb, Art Spiegelman, etc”.)

You can see a similar process at work in this sentence:

But if we define criticism more broadly as any discussion of art or works of art, including conversations and the response of artists themselves to earlier art, then criticism is as unavoidable and essential as art itself.

The main point here, the emphatic meaning, is that “If we define criticism more broadly as any discussion of art or works of art…criticism is as unavoidable and essential as art itself.” Nestled in between that if/then construction, though is phatic content: the phrase “including conversations and the response of artists themselves to earlier art.” The second bit there is the clincher; we already know about “conversations” (a synonym with discussion), but Jeet feels it necessary to add, to highlight, the phatic fact that the response of artists to earlier art is part of criticism. The very fact that the phrase is superfluous to the argument gives it weight; it’s what Jeet decided to add even though he didn’t have to. In short, while Jeet’s emphatic meaning is a simple assertion that criticism is important, his phatic excess points again and again to artists as the exemplars and support for his statement.

In this context, I think Jeet’s note in comments that ” I think you are reading implications into my writing that weren’t meant to be there (and which other readers aren’t seeing either),” is an interesting commentary on emphatic (intentional, sometimes common sense) and phatic (excessive, implicit, requiring interpretation.) Jeet’s forswearing implications, especially those he doesn’t see. But surely part of what critics do is precisely to look for those excessive, phatic moments not, perhaps, directly connected to artist intention, but still, perhaps even all the more, important for that. Jeet’s emphatic point may not have been “criticism is valid because artists do it,” but his phatic excess shows that he validates criticism through reference to the fact that artists do it.

So here’s a final example: Gary’s response to me in comments.

It’s as if you just want to argue for arguing’s sake and since no one of any prominence is stupid enough to suggest that we substitute artists for critics or justify the validity of criticism on the grounds that artists do it, you extrapolate wildly from an essay so that you have something to argue with. You’re like a precocious 12 year old who hears the grown-ups arguing and has a compulsion to enter the fray without having the wherewithal to know what’s being discussed.

The emphatic argument is basically “you, Noah, want to argue for arguing’s sake.” But, there’s also excessive, phatic material here, perhaps best exemplified by the analogy in the last sentence. Gary accuses me of being “like a precocious 12 year old who hears the grown-ups arguing.” The phatic meaning zeroes in on generational conflict; Gary wants to infantilize me. He and Jeet are the grown-ups, I’m the precocious 12-year-old. This is especially resonant, of course, given Gary’s status as éminence grise — and given his longtime campaign to pry comics away from their status as children’s entertainment. (Indeed, the argument over who is or is not juvenile gets picked up again in later comments; I throw it at Tom Spurgeon, who volleys it back with gusto. )

Gary’s discussion is especially relevant here since he actually maps the adult/juvenile discussion onto what can be seen as an emphatic/phatic distinction. That is, he accuses me precisely of arguing for argument’s sake — for phatic (excessive) fripperies, rather than for good, emphatic reasons. Emphatic arguments are adult, phatic arguments are childish…and Gary sides with adulthood.

Supposedly. The irony is that phatic readings are, as I noted above, really what experienced “mature” critics are supposed to do. The phatic is what criticism is made of; it’s where creativity comes into criticism. It’s this kind of effort that Tom Spurgeon revealingly (and phatically) denigrates as “mak[ing] shit up.”

For Tom, making shit up, in reference to me, is a synonym for lying or, more kindly, for inadvertent but systematic misrepresentation. But, of course, making shit up is also what artists are supposed to do. And it’s what critics have to do as well; there’s an imaginative effort to figure out what the author or artist is and isn’t saying, and how that can be rephrased, rethought, recreated. The emphasis by Tom, Gary, and Jeet on intentionality, the nervousness around interpretation, does precisely the opposite of what Gary seems to hope for it. It doesn’t make writers about comics look adult and serious. It makes them look petulantly childish.

Not that Gary would necessarily be opposed to that entirely, I don’t think. After all, you don’t go around calling someone a 12-year-old if you aren’t enamored to some degree of schoolyard taunts. And Gary shows other signs of waffling around the issue of child/adult when he notes that

If Jeet has any fault as a blogger, it’s that his posts are virtually impossible to argue with — smart, literate observations that are by and large uncontroversial.

There’s a sense there that Gary wishes Jeet were maybe just a little less grown-up; that there was more juvenile, phatic pep in his posts (though, as we’ve seen, Jeet provides plenty of phatic goodness if you’re willing to look for it, and so Gary’s criticism in this case is really just unfairly projecting his own emphatic dullness.)

The emphatic point here, of course, and at length, is that I am right and everyone else is wrong. But secondarily, I want to note that the central place of interviews in comics criticism which Jeet points out seems to me to be of a piece with the tentativeness in this conversation around phatic meanings. To see the artist as the best or most important interpreter of his or her own work inevitably privilege intentionality and emphatic meaning. There’s a feeling in these discussions that phatic readings may undercut everything Gary and his cohorts have worked so hard for; that if you start playing with too many meanings you’ll end up acting like a child. Artists know best what artists say, and that emphatic meaning is and always will be, “we are not just precocious 12-year-olds, damn it.”

And that’s right, actually. Precocious 12-year-olds are smart, they’re fun, they’re surprising. If I have to choose between the 12-year-old and the intellectually stupefied eminence defending his turf…well, it’s not a hard choice to make. But really, and overall, I’d rather not pick one over the other, but just put bustles, and petticoats on both. The excess on life is art; the excess on art is crit; and the excess on both is the blogosphere with its endless rustling of frills.

A comment on Ken Parille’s discussion of Robert Crumb’s Genesis

Before I forget and these connections are lost in the mists of time, I just wanted to add a link to Ken Parille’s lucid explanation of the attractions of  The Book of Genesis. Some notable excerpts:

“The fundamental achievement of Crumb’s Genesis for me is that it avoids something that’s central to so many illustrated versions of the bible or representations of biblical scenes: Crumb rarely idealizes his subject matter. He is not creating an  inspirational text, a magical text, or a sympathetic mythology — nor is  he mocking the bible. The wonder of Crumb’s Genesis is not the unknowable wonder of  God’s ways but of people’s actions as the bible recounts them. If there  is reverence in Crumb’s work, it’s for the flesh, for the materiality,  both ugly and beautiful  (though more often ugly), of biblical characters  and the things they do.”

” I feel a greater sympathy with Crumb’s strategy  than I do with, say, Michelangelo’s. In its refusal to idealize,  Crumb’s seems more ‘real’ to me. The thickness and gritty texture of  Crumb’s line and character designs (thick legs, thick lips, thick  fingers) tell a truth about the Book of Genesis obscured by more  reverential approaches. (It’s almost as if the medium of  cartooning is better than painting for this text . . .)”

Continue reading

Utilitarian Review 7/17/10

On HU

Matthias started the week off with a discussion of the Argentine comic strip Mafalda by Quino.

I wrote about the aphasiac power fantasy of Gantz.

Richard Cook talked about Wonder Woman, new costumes, and patriotism.

Suat wrote an extensive post comparing R. Crumb’s Genesis to other works of Biblical illustration.

Vom Marlowe discussed the squick factor in Mick Takeuchi’s Bound Beauty.

And I returned to my Bound to Blog run through all of the Marston/Peter Wonder Womans with a discussion of Wonder Woman #20.

Utilitarians Everywhere

At his own blog the Metabunker, Matthias Wivel provided a balanced appreciation of Harvey Pekar.

He hasn’t always been served equally well by his collaborators and seems to have been somewhat insensitive to the visual side of comics, leaving too many of his stories to the deadening hands of mediocre artists. But when it worked, it worked beautifully: notably Frank Stack brought the emotional turmoil of Our Cancer Year (1994) to life, and Crumb of course animated Cleveland and its inhabitants as only he could. A case in point is the story “Mr. Lopes’ Gift” (1978), which suggests a whole life in the fragments given us by Pekar. Crumb’s portrayal of a man he had probably never seen is empathetically real, providing the world for us to read in furrowed brow of this construct.

On Tcj.com, Matthias wrote about David Prudhomme’s Rebetiko.

As chance would have it, I have two articles up this week about the television show Bones. First at Comixology I talked about an episode focusing on super-heroes.

Superheroes are sometimes regarded as modern day myths; archetypes harking back to ancient heroes like Gilgamesh who famously wore his underwear on the outside and engaged in curiously vigorous male-bonding activities with his youthful ward Enkidu.

Gilgamesh aside, though, the whole ancient myth thing is maybe obscuring the fact that superheroes have much closer cousins than Hercules. Cousins like, for example, Sherlock Holmes. Absurdly dedicated, supremely skilled guardians of right who bring evil-doers to justice — switch the moustache for the helmet, or even just paint the first on the second, and how much difference is there really between Iron Man and Hercule Poirot?

And at Madeloud I talk about the black metal episode of Bones.

Also at Madeloud I review an album of Nigerian disco.

Finally, as I mentioned yesterday on the blog, Caro had an extended, um, discussion with the folks over at Comics Comics yesterday. Tim Hodler and Frank Santoro were part of the back and forth, and I burbled some too. Here’s one of the less incendiary bits from Caro:

I’ve heard and read this argument many times — that comics generate medium-specific, unique “new insights and ambiguities” that are comparable to those of fine art and literature. I’ve heard it over and over from the writers here and from other enthusiasts about the artistic possibilities of comics. But when critics like Suat put these comics in specific, detailed, analytical conversation with the high bar set by fine art and literature, they generally fail to measure up. And they generally receive comments, like the ones Ed Sizemore made over on HU, that the comparisons are unfair. This is contradictory: either comics are good enough for the comparisons and will stand up against them, or they’re not. Critical evidence tends toward “not.”

Other LInks

Kristy Valenti has an interesting article about volume and women in comics.

From Bookforum, I think this is a good, albeit short, review of Best American Comics Criticism.

Bound to Blog: Wonder Woman #20

It’s been a long time since I last worked on the Bound to Blog series, in which I was blogging my way through every issue of the original William Marston/Harry Peter run on Wonder Woamn. The last issue I wrote about was the squickily racist Wonder Woman #19, way back in November shortly before we left the blogspot address. So (as you can probably figure out) that puts us at #20.

So…with a good eight months or so of anticipation, was it worth the wait? Well, no, not really. This issue is decidedly weak tea. In a lot of ways it’s a rerun of the lackluster Wonder Woman #17, which was also focused around time travel and which was also disjointed and not especially spirited.

The issue still looks great, of course. I love that cover, with Redbeard (Redbeard! hah!) looking absolutely enormous through the miracle of shaky scaling, ridiculous beard flapping every which way. And check out those gnarled hands — they each look big enough to cover WW’s entire head.

I think this is the best page in the book.

Redbeard’s face in the upper right corner is fantastic, with those elaborately curving eyebrows, the half-moon irises, that magnificent nose. WW sinking thorugh the water with the giant fish behind her is also hard to resist (Peter has used the fish trick before, but it never gets old for me.) And I love the way in the last panel the ocean spray mirrors the stars on WW’s shorts. And the guys falling out of the ship, with their elongated arms making them looks more dynamic and twisted as they drop….and Redbeard’s beard again in that final panel. It’s just a solid sequence all around.

I really like this too:

Those are the hands of a giant time monster (I’ll talk a little more about him ) shortly). And they’re great hands. But what I’m really enjoying here is the way Peter dispenses with speech bubbles, just writing “Zounds!” and “Help!” and “Quarter!” directly on the art. There’s an analogous effect here, in one of his silent sequences, which includes a couple well-placed “Bonk”s and the like:

This is an interesting shift for Peter; when he did wordless bits in earlier issues, they were mostly without sound effects as well — for instance, in this bullfight the knocked out bull snores with an image rather than a sound effect. It’s clear, in other words, that Peter is still experimenting, still trying to do new things with the comics form.

Here’s another nice moment:

The hothouse B & D lesbian seraglio, complete with the veiled and ample Etta in the foreground, is of course hard to resist — but what really makes the panel is the picture within the picture, with the quickly sketched, golden-haired, (entirely?) nude winged cherubs hovering together suggestively — mirroring the triptych of the mistress and the two kneeling slaves in front of it.

There are a couple of interesting narrative points as well. WW gets her bracelets welded together, robbing her of her powers…but Marston cheats and lets her do a bunch of feats of super strength anyway. He offers the excuse that even without her Amazon abilities, she’s still no weakling — but really you get the sense that it was just helpful to the plot — and maybe too that he couldn’t quite stand having her helpless.

There’s also some back and forth with Julius Caesar:

Marston wrote a whole erotic novel about Julius Caesar, and he’s clearly borrowing from himself. In the book, as here, Caesar worships Venus and understands women, which is the source of his greatness. And in the book, as here, Caesar is really pretty dull and I wish Marston would talk about something else.

Like this:

This sequence occurs right at the beginning of the story, and it’s maybe the oddest and most fraught moment in the comic. Peter draws Nifty with extra oomph even for him; her tight dress and low neckline certainly seems to have caught Steve’s attention in that second panel. But, of course, it’s not Steve who reacts to her most strongly, but Diana. A giant ghostly monster materializes (with a ridiculously prominent (ahem) nose)…and Diana leaps upon Nifty…incidentally giving us a fetching shot of her rear, just in case we’d forgotten what a butch woman and a femme woman wrestling mean to Marston.

Diana’s sudden burst of enthusiasm/passion knocks off her glasses — almost allowing Etta to pierce her double-identity. And as soon as Diana scurries off, we learn that Nifty has a double identity of some sort too — she’s the leader of a “gang,” and also apparently the avatar or other self of the weird monster with the phallic nose.

Marston, then, seems to be circling around ideas of doubling and ideas of lesbianism; Di and Nifty have a bond of attraction/repulsion which is tied to their split selves. Furthermore, the monster is a “time monster”, pulling Nifty back into the past so that she can have revenge. Connecting the past, violence, and disassociation of the self strongly suggests trauma.

There are a lot of ways to go from here. Marston could have examined the idea of bifurcation/trauma and its relationship to patriarchy/incest, as he did in issue 16. Or he could have gone further into the Diana/Nifty relationship and female bonding as a powerful, potentially dangerous force, which can either be used on behalf of patriarchy or against it (I talk about this more here. Or, you know, he could have just let us see a whole lot more of the crazy monster and given us more background on how it related to Nifty, since that’s the easily the nuttiest idea in the book,and the one with the most potential for ridiculous/unlikely/entertaining elaboration.

But he doesn’t do any of those things. Instead he gets wrapped up in how cool Caesar is and we never find out what the deal is with the Time Monster, or why Nifty is bonded to it, or what it wants. At the end there’s a kind of half-hearted suggestion that it was summoned by Nifty’s desire for revenge — directly contradicting earlier suggestions that it was itself pushing Nifty towards desiring revenge. I guess you could see the monster as an avatar of maleness; when women embrace violence, they are possessed by the patriarchy or some such. Again, though, Marston usually makes these points pretty explicitly when he’s paying attention. This one feels like he was mostly just going through the motions.

Bound Beauty by Mick Takeuchi

Bound Beauty, vol 1, by Mich Takeuchi. This manga made me sad.  In fact, it’s fair to say that I’m pouty about it.  The mangaka, Mick Takeuchi, also did Her Majesty’s Dog, which I loved.  This is her new series, and it looked so good.  In fact, it is pretty good, from an objective standpoint, I think.  The art is well done, the composition lovely, the faces and eyes expressive, the humor funny, and the story complex and multi-layered.

And yet, I did not like it.  At all.

The cover is delightful and looks like just my sort of thing.  In fact, I bought a couple volumes in one swoop.  (Oops, but manga have been going out of print like mad recently.  You pays your money and takes your chances, I guess.)

So I thought I was getting a story about a brash high school girl and a hot, angsty tough guy with tats.  Mmmmmm.

Which it is, kind of.  But not really.

See, the heroine, who is a teenager in high school, is in love with one of her teachers, an older man who is handsome and reminds her of a boy who rescued her from a fire.  This, by the way, is a trope I really hate.  I do not buy school teacher / teenager romances, period (and I can’t even watch Card Captor Sakura for that reason).  So she’s got a crush on this guy, which is bad enough, but for magical reasons wot I will not bother to explain in detail, she gets de-aged into the body of a child.  As in like a kindergartener.  Naked.  Yes, naked, because her adult clothes fall off.

They give her very frilly loli style clothes to put on, by the way, which gives me an eye twitch.

There’s kind of a love triangle with her, the teacher, and the angsty cover guy.  There’s romantical stuff sometimes while she looks like a kindergartner, sometimes while she is naked or only covered up by a kimono or sheet, and sometimes when she is a teenager.

I found the snark between her and the angsty guy, when she was in a teenager body, both hot and funny.  Everything else left me kind of squicked out.

There’s a scene where the heroine uses her magical powers to fight some demons, and the Master (that’s the hot older teacher dude) rescues her.  He wraps her injured child body into his arms, and holds her.  She feels warm and safe and loved, and he reminds her that for him, she’s still the same person (still the teenage girl), and that’s the end of the volume.  And you know, some people enjoy that kind of thing, but I am just not one of them.

The main external plot concerns the magical threads of fate, which come in various types (related to the elements, colors, and other complexities I won’t get into here) and how the tyers (the heroine, the teacher, the angsty guy, and another guy in glasses) all manipulate, or tie, the threads.  And of course, they fight crime.  Or magical problems, which amounts to the same thing.

That part was really interesting, and I was starting to get over my utterly squicked outedness when I hit the incest plot.  I know that cultures are different, and I’m cool with that, and I know that there’s plenty of folks who enjoy the occasional brother-sister goings on in comicbook story form, but I am not one of them.  At all.  I find it icky.

I may have said Ewwwwwwwww at full volume at what was supposed to be a heartwarming resolution to the subplot.  *sigh*

I really wanted to read this manga for HU because I love this mangaka so much and her inking is lovely, but this just did not work out.  I am not the reader for this comic.  At all.  Not even a little.

I’m going to admit upfront that I have very, very mixed feelings about just saying that this comic sucks.  It obviously didn’t work for me, and I’m cool with saying that.  What I don’t want to say is that it’s wrong, because I don’t think that the de-aging stories (which I’ve run into before, see also Meri-Puri) are necessarily wrong and sometimes they’re done well.  This is certainly beautifully drawn and well-told.  It just hits a big bunch of cultural walls that I think don’t necessarily translate.  Or maybe they’re story-kinks I don’t share, which can also happen.  *frowns*  But for me, and only me, this comic really squicked me the heck out.  Your mileage may definitely vary.

Creation Redux: Robert Crumb’s The Book of Genesis Illustrated

Few comics in the last year have elicited as much critical attention as Robert Crumb’s The Book of Genesis Illustrated. Most of these notices have been positive with a number of publications affirming Crumb’s status as a cartooning god. Such has been the adulation that even the most ardent Crumb enthusiasts no longer clamor for more recognition but are now asking for deeper and more contemplative readings of the comic. Consider Jeet Heer in a recent post at Comics Comics:

“As I’ve mentioned before, I’ve been disappointed by the critical response to Crumb’s Genesis book. It is not so much a matter that the book hasn’t won enough praise, but rather that the critics, with a handful of exceptions, haven’t had the intellectual resources to tackle the challenge presented by Crumb’s handling of the Bible.  Ideally, the critics of the book should be well-versed in both comics and Biblical scholarship.”

Heer’s statement suggests that Crumb’s book is of such learned complexity that only individuals of the greatest experience and intellect would be able to do it justice. Suffice to say, I found this statement to be at odds with my own experience with the comic which I felt offered more superficial pleasures.

In order to ascertain the truthfulness of this and various other statements in praise of Crumb’s comic, I’ve decided to examine his handling of what may be the two most famous chapters in Genesis, namely chapters 2 and 3 which concern the creation and fall of man. The importance of these two chapters in the context of Judaism and Christianity is such that their substance is widely known even by those with only a cursory knowledge of Genesis. They have also been the  subject of innumerable explorations and appropriations in art, film, poetry and literature. These factors will make the ascertainment of the extent of Crumb’s achievements in The Book of Genesis that much easier.

***

In some recent blog comments, Heer advised his readers that “Crumb was performing exegesis through his adaptation and thus is part of a long tradition of Biblical commentary”.  In another posting he writes that The Book of Genesis “deserves to be seen not just as an important work of art but also a significant commentary on the Bible.”

Of course, such an adaptation could not be anything else. For one, the practice of illustration itself presupposes the act of interpretation [exegesis: from Greek, from exegeisthai to interpret, from ex-1 + hegeisthai to guide]. The artist must provide expression, posture, dress, setting and reaction where the text is silent. He may even choose to provide a useful contradiction between word and imagery if he is so moved. We see this in the plethora of considerably less elevated Bible-related adaptations Charles Hatfield lists in his survey of a Genesis exhibition at the Hammer museum. Secondly, as the noted scholar, critic and translator, Robert Alter, states in his initial comments on Crumb’s book in The Nation:

“I stress that it is an interpretation, because the extremely concise biblical narrative, abounding in hints and gaps and ellipses, famously demands interpretation.”

Rather, the issue at hand here is whether Crumb’s adaptation of Genesis is “significant”, that is a work which cannot be ignored in any consideration of the art or literature connected to the Bible.

To be sure, the bulk of the praise extant has dwelt upon the artist’s reputation and his distinctive execution. Henry Allen of The Washington Post can hardly contain himself at the thought that the pope of impiety, political incorrectness and hedonism has decided to take on the Bible and God. Alter embraces this as well and has the following to say about the opening verse of chapter 2 of The Book of Genesis:

“Perhaps the most winning aspect of Crumb’s Genesis is its inventive playfulness… God’s resting on the seventh day of creation is shown by his sitting with his eyes closed, fatigued, his back against one of the trees of the Garden, while naked Adam and Eve in the background cuddle together in sleep.”

The scene is, of course, not so subtle satire; a reimagining of that unblemished garden as a kind of Disney cartoon (and every bit as ridiculous and fictional) with Bambi, Thumper and Faline in attendance.

____

[Left: Bambi and Faline; Right: Adam and Eve by Lucas Cranach the Elder; note the Christian iconography with the stag representing Christ]

The woodland creatures who espy the sleeping creator bear comparison with those which surround Snow White in her most popular incarnation. This gently mocking tone reasserts itself periodically throughout Genesis.

Crumb’s oft cited depiction of pure sexual disinhibition towards the close of chapter 2 is another example of this frolicsome spirit which in this instance seems almost self-referential in its longing.

 

[Gustav Klimt’s Adam and Eve (unfinished)]

 

[Fritz Comes on Strong”, 1965]

 

[Cave Wimp”, 1988]

 

As for the artist’s rendering of the creation of Adam, it has some similarities to that found in Basil Wolverton’s The Bible Story, a connection elaborated upon by Charles Hatfield at Thought Balloonists.

This solution was not an uncommon one during the Italian Renaissance, here made fresh by showing the stages in this act, in particular the breath of life given to Adam (the word “breathed” or “blew” here suggesting the intimacy of a kiss). Crumb’s adaptation is also notable for showing Adam in his clay-like state, a reminder of the Egyptian (see The Hymn of Khnum and Hekat) and Mesopotamian (see Enki & Ninmah, and Bel) myths which carry the same motif.

[The creation of Adam and Eve, Giusto di Giovanni de’ Menabuoi]

 

[Elohim created Adam (1795), William Blake]

 

As articulated in his short commentary found at the end of The Book of Genesis, Crumb is particularly interested in these ancient tales of creation and periodically inserts them while neglecting to emphasize the many internal consistencies, dilemmas and word plays in the Biblical narrative. Thus, for example, the “dirt of the ground” is linked to pagan tradition and not to a play on the words “man” (adam) and “ground” (adama) where “man is related to the ‘ground’ by his very constitution (Genesis 3:19), making him perfectly suited for the task of working the ‘ground,’ which is required for cultivation…his origins also become his destiny” (Kenneth A. Matthews).

The stated “literalness” of Crumb’s adaptation as well as its generally bland imagery will lull many readers into the false impression that Genesis intends a deep consideration of centuries old biblical scholarship. It doesn’t, an important point which I will address in more detail later.

What follows is God’s prohibition and warning concerning the consumption of fruit from the tree of knowledge. The Lord’s brows are knit, his figure towering over Adam. It is interesting to note the number of times Crumb portrays God from this standpoint in his comic; that of a person standing at the edge of reality who seems of human proportions, but who then takes on the space and terrifying air of something other worldly when provoked.

There is the instance of God’s act of creation…

…his anger as he calls to Adam & Eve who are seen hiding in some shrubbery…

…his curse on the ground and Adam…

[Genesis 3:19]

 

…his cogitations concerning the ambitions of man…

…his decision to invoke the great flood…

…and his sanction against murder.

In explication of his choice to so portray the Almighty, Crumb writes:

“After closely reading the beginning of the Creation, I suddenly imagined an ancient man standing on the shore of a sea, and gazing out at the horizon, and seeing only water meeting the sky.”

Much criticism has focused on Crumb’s use of the traditional image of a bearded old man to depict God. There are certainly glaring problems with this. For one, it conjures up all kinds of unflattering comparisons to his artistic forebears.

It also conveys an all too facile understanding of Adam being made in the “image of God” (imago dei), whether this is rooted in the theories and debates surrounding the terms “likeness” and “image” (e.g. in the writings of Irenaeus and Thomas Aquinas), the existential and relational readings of Karl Barth or the functional readings which altogether dispense with the idea that the “image” must consist of non-corporeal features (i.e. the “image of god” as seen in man’s dominion over the earth and animals). This is but one indication that Crumb’s journey through Genesis was more personal and instinctive than cerebral.

Hence we have Marc Sobel’s complaint that “part of the problem [he] had with this adaptation [was] the overly literal interpretation and the complete lack of insight about the actual ideas underlying Genesis:

“Thus, the depictions of God as an old man, the creation story, etc. that you [Derik Badman] commented on represent a very childish understanding of Genesis. That would be fine if this were a children’s book, but the problem is that, by presenting the entirety of the dense text… no child will be able to penetrate this book either. Thus, its an interpretation doomed to disappoint any potential audience other than fans of Crumb’s art.”

On the other hand, some might argue that Crumb’s portrayal of the creator (fleshy, interactive and emotional) is an acknowledgment of  the capricious Mesopotamian gods the artist is so enamored of. Crumb had the following explanation concerning his approach in his interview at Vanity Fair:

“I had several different approaches to making God. One was a tall thin man with no beard and another was a young looking man with long straight hair that looked more like an angel than a god. He had pupil-less eyes that were beaming light. But I decided to go with the standard, severe patriarchal God. It just felt like the right choice. That just seems to be what the God of Genesis is all about. He’s older than the oldest patriarch.”

Crumb’s almost anti-intellectual approach to Genesis continues to pose difficulties throughout the rest of these two chapters.

While few would question the rigor with which the tree of the knowledge of good and evil is drawn, it remains at best only a fruit bearing tree. One might view the central image of the tree of life (many branched, filled with knots and ramrod straight) as a representation of the masculine ideal and the tree of knowledge in the background as the curvaceous and deadly feminine, but there is little beyond this to recommend it.

What we don’t find in these illustrations is any evidence of the speculative richness the idea of the tree of knowledge has evoked through the ages; be they the ideas concerning sexual awareness proposed by Ibn Ezra, the capacity for moral discrimination, the granting of paramount knowledge or the bestowal of a divine wisdom. All that we find in The Book of Genesis is a personal mythology influenced in sections by the somewhat discredited theories of Savina Teubal (which I should add is still preferable to the alternative of unthinking transcription; see R. C. Harvey’s summary of this as well as another feminist perspective).

In much the same vein, the encounter with the serpent in Genesis chapter 3 is reduced to a flaccid conversation with a walking reptile. Adam is absent throughout this version of events, though the presence of the plural form of “you” in 3:1-5 suggests he is with Eve but not deceived like she is. Crumb sticks to his vow of straight illustration, refusing to explore the reasons for Adam’s acquiescence despite his absence from the serpent’s exchange with Eve in this account. Genesis Rabbah 19.5, for example, posits the administration of cold logic and tears by Eve, which while clearly offensive in this day and age would still be better than this bland reading.

[Right: The Fall of Man by Hugo van der Goes]

 

Eve’s look of consternation at Adam’s betrayal and shifting of blame (he is actually indirectly blaming God) in Genesis 3:12 is better for it shows at least some artistic involvement with the terse text.

The entirety of God’s judgments from Genesis 3:14 to 19 are depicted without comment or analysis. The artist’s hand here is as distant as a machine-operated drafting tool. In response to Genesis 3:15 (“And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.”) we get a somewhat cursorily drawn snake wriggling away. It is common knowledge that Christians look upon these verses as the protoevangelium (for example, some church fathers saw the “woman” here as the virgin Mary and the “seed” as representing  the church and/or Christ in particular) while Jewish commentators sometimes view the “seed” as a metaphor for humankind.There is little evidence of a response to these or any other interpretations here.

All this can be easily explained by constraints of time, space and artistic lassitude, but it should also be noted that Crumb (a self-proclaimed Gnostic) has little interest in Genesis as a religious or sacred text, a tremendous hindrance in adapting a book which has been largely interpreted in that context. As he clearly states in his interview at USA Today:

“To take this as a sacred text, or the word of God or something to live by, is kind of crazy. So much of it makes no sense. To think of all the fighting and killing that’s gone on over this book, it just became to me a colossal absurdity. That’s probably the most profound moment I’ve had — the absurdity of it all.”

Nor is there any suggestion that he took it upon himself to find out why the book in question has remained coherent and relevant to a multitude of very rational artists, philosophers and scientists through the ages. One hardly needs to believe to read closely and with an intent to understand. Thus stripped of emotional and mental investment, Crumb’s Genesis frequently degenerates into half-digested pabulum.

As would be expected, these issues have generated a modest amount of discussion online. David Hajdu writing in The New York Times adopts a more religious approach in his disagreements with Crumb and The Book of Genesis:

“For all its narrative potency and raw beauty, Crumb’s Book of Genesis is missing something that just does not interest its illustrator: a sense of the sacred. What Genesis demonstrates in dramatic terms are beliefs in an orderly universe and the godlike nature of man. Crumb, a fearless anarchist and proud cynic, clearly believes in other things, and to hold those beliefs — they are kinds of beliefs, too — is his prerogative. Crumb, brilliantly, shows us the man in God, but not the God in man.”

Points with which Dan Nadel of Comics Comics disagrees:

“I can’t see how, as an irreligious reader, you come away with that interpretation. I mean, there are two conflicting accounts of creation. Not exactly orderly. Also, Crumb is not, as far as I know, an anarchist, but he is, by his own account, spiritual. Which is to say, Crumb seems to be exploring the sacred. Maybe not Hajdu’s sacred, but sacred nonetheless.”

Hajdu wants Crumb to add a spiritual dimension to his reading of Genesis, something which is clearly irrelevant in the context of creating a fine adaptation based on modern day archaeology or biblical scholarship. Nadel seems more offended by Hajdu’s suggestion that Crumb lacks a certain spirituality which is equally of no consequence to this project, since Crumb is far more interested in the historical and mythological aspects of Genesis (i.e. not a journey of the soul but one of personal discovery).

***

It should be understood that while in-depth exegesis of the sort discussed above is frequently beyond the means of the single image (in painting for instance), it is certainly not unimaginable in the context of comics.

Failing to see this, Alter complains that “the foreclosure of ambiguity or of multiple meanings is intrinsic to  the graphic narrative medium, and hence is pervasive in the illustrated  text…The image concretizes, and thereby constrains, our imagination.” Then referring to the example of Genesis 9:20-27 where Ham sees “the nakedness of his father” he states:

“The most innocent reading, which is the one that Crumb chooses to  follow, is that Ham simply saw his father exposed, thus violating what  those who adopt this view assume was a grave taboo in Israelite society.  This reading may well be right, though the report that when Noah wakes  from his wine “he knew what his youngest son had done to him” might  suggest that an act more palpable than mere seeing was perpetrated. Some  interpreters in late antiquity, encouraged by these words and probably  thinking of the Zeus-Chronos myth, imagined that Ham castrated his  father, though this notion has always seemed to me rather unlikely. My own preference as a reader is to relish the shimmer of murky possibilities, including the more lurid ones, even if I am left without a  concrete or confident picture of what actually happened. Pictorial  representation forces you to decide one way–which, however appealing or  plausible that way may be, imposes a limit on the story told in words.”

What Alter fails to realize is that the presentation of a host of concomitant possibilities is not beyond the reach of a comics adaptation. This is true even if pictorial representation will never possess the elusiveness, comparatively speaking, of spare sentences on a page. If there is a weakness here, it lies with the choices and abilities of the artist not the medium.

It may be that a trace of this hoped for ambiguity can be found in one of Crumb’s more successful passages in The Book of Genesis, one which Alter bring ups for special mention in his review. Genesis chapter 34 tells the story of Dinah (the daughter of Leah), her defilement by Shechem (the son of a Hivite Prince), and the terrible vengeance wrought on his people by the sons of Jacob.

The story is rich in possibilities: the ethical questions are right at the forefront, the underlying textural discourse plentiful.

There is the question of the narrator’s attitude (for, against or ambivalent) towards the events, the episode here being a mere prelude to a host of base acts perpetrated by Jacob’s sons until they encounter Joseph in Egypt. There is a cohesion which is implied in this arc that suggests a descent into moral degeneracy before a final redemption in the land of the Pharaohs. We also have the views of some early Jewish interpreters who saw divine sanction in the acts of Simeon and Levi (the prime movers in the slaughter of Shechem’s people). The Book of Jubilees, for instance, states that “judgment is ordained in heaven against them that they should destroy with the sword all the men of the Shechemites because they had wrought shame in Israel.” We also learn by way of Jubilees that Dinah was a girl of 12, a “fact” which has been used to justify the vengeful extermination of the Shechemites and to rehabilitate the victim, Dinah (by Luther; she had been used by early Christian interpreters as an example of idle curiosity and lust).

Lyn M. Bechtel’s suggestion that Dinah was not raped is alluded to but not confirmed in Crumb’s comic. Her tears in the penultimate page of The Book of Genesis have been taken for those of sorrow though it is not so hard to imagine them as tears of relief. In Crumb’s rendition of Genesis 34:3 (“And his very soul clung to Dinah, daughter of Jacob, and he loved the young woman, and he spoke to the young woman’s heart.”), an enraptured Shechem looks down on a woman who is caught somewhere between ardor and hopelessness (most reviewers have chosen to see the former). The greatest delights to be found in this section of The Book of Genesis may lie in this subtle play of facial and bodily expression.

This has some connection to a short comment by Tim Hodler (at Comics Comics) who takes a different tack in his response to Alter’s criticism stating that:

“Alter doesn’t then go  on to recognize that the choices Crumb makes enable an entirely new set  of ambiguities and artistic effects that aren’t present in the original  text, and make the  book worth evaluating as its own entity, and not  strictly as a one-to-one  translation.”

It must be said, that this an argument which I find of somewhat limited use in relation to The Book of Genesis, for the comic largely conforms to the circumscribed borders of traditional illustration impugned by Alter.  To be more precise, the “effects” Crumb presents his readers with are considerably poorer than those suggested by the text and subsequently developed upon by scholarship. A number of reviewers have strayed on the side of leniency in considering these issues, not once remarking on the mere utility of Crumb’s choices. Alter who is sometimes cited as being unduly critical towards the end of his essay was in fact being inordinately kind. He censures Crumb for the “hackneyed” depiction of “God as an old man with a white beard” but then compares his drawing of the expulsion of Adam and Eve to Masaccio’s fresco in The Brancacci Chapel in Florence without comment.

___

[Right: The Expulsion from the Garden of Eden by Masaccio]

 

Even those possessed of untutored eyes should be able to see the difference in ability and insight at work here. Masaccio’s Expulsion may be deficient in textural fidelity but its spiritual immersion cannot be disputed. The rigidity of Crumb’s chosen style in The Book of Genesis makes it difficult (he does succeed occasionally) for him to adequately convey anguish, pain or psychological depth in isolation from the text.

I suspect much of this critical kindness is due to a barely realized condescension towards both form and artist. Thus we find the following account in Alter’s review:

“When some chapters of the book were published in The New Yorker in June, a few people with whom I have spoken about them expressed disappointment. Just the same old R. Crumb, they objected: he has not succeeded in developing a visual style that is adequate to the power of the biblical text. Such criticism does not seem to me justified. Crumb has always been an artist with a single style, a distinctive and emphatic one–in this regard as in others he is certainly no Picasso; and so it should neither surprise nor disappoint us that he has used his style to interpret the Bible.”

It is clear from these lines that Alter’s conception of the possibilities of comics and one of its greatest cartoonists is very low indeed. It is impossible to be disappointed if we expect so little.

In fact, in terms of sheer technique, there is nothing in Crumb’s earlier adaptations which can compare with The Book of Genesis. The amount of detail and rendering lavished on each page dwarfs virtually any other in Kafka for Beginners for example. Yet compared to some of this earlier work (such as “The Religious Experience of Philip K. Dick” or his excerpt from Boswell’s London Journal 1762-1763), it suffers from a certain stifling of the imagination. The Boswell adaptation proved a success for two important reason. Firstly, its length (the comic is only five pages long and the simple but fascinating artistic counterpoint at work would have become tedious at a greater stretch) and, secondly, the perfect alignment of subject and adapter.

As with his adaptation of Genesis, Crumb tailored his presentation to fit the elegant but ribald narration; the scenes are proffered at a discrete distance and only periodically punctuated with close-ups of Boswell’s excesses. This is in stark contrast to the paranoia and claustrophobia of the Philip K. Dick adaptation which is marked by subjective phenomena, mystical emanations and frank representations of insanity. Neither of these adaptation bring a substantial amount of analysis to the text but create frisson by way of ironic juxtapositions and personal proclivities. These comics suggest that Crumb’s gifts do not lie in deep inquiry or inquisition but in his idiosyncratic approach; his talent for revealing the extremes of human behavior. Jeet Heer identifies another engaging aspect of Crumb’s art when he writes that:

“…Genesis is a book about bodies, a book where men and women constantly grapple with one another, where a servant swears an oath by putting his hand under his master’s thigh, where even angels are threatened with sexual violation. Crumb has long been the preeminent cartoonist of the body. His women are notoriously full-figured, with ample butts and protruding nipples (a motif he uses in this book). But more significantly, the bodies he draws—whether they are quivering or standing still, dancing or drooping—have a visceral impact few artists can match. That’s why he was the perfect cartoonist to illustrate the Book of Genesis…”

A survey of the reviews online would suggest that it is these elements which critics have derived the most pleasure from as far as The Book of Genesis is concerned. I would suggest, however, that this is mean recompense for a full engagement with the intellectual treasures of Genesis. This explains why any suggestion (made in all seriousness in the comments of a recent review) that Alter would feel threatened (the words used are “nervousness” and “professional jealousy”) by Crumb’s awful biblical scholarship is laughable if not symptomatic of a deranged comics provincialism.

As Robert Stanley Martin indicates in his disappreciation of The Book of Genesis, this project (Crumb’s largest to date) cannot be accounted a success even if viewed purely as an act of storytelling. In fact, it conspicuously reveals the artist’s limitations as far as long form works are concerned:

“The overwhelming problem with Genesis is that Crumb doesn’t seem to have thought it through as a dramatic piece. The scenes are not played off each other for dramatic effect, and he doesn’t imagine the characters as distinct, idiosyncratic personalities whose interactions are greater than the sum of the parts…The refusal to see the project as a challenge in terms of orchestrating dramatic choices led him to repetitiously wallow in hackneyed treatments of the material, with most of the clichés of his own making.”

Crumb can be seen as a master of bizarre and transgressive imagery; a self-lacerating maniacal comedian; or a lewd, boisterous and cynical poet of modern living but his personality and disposition have lent themselves poorly to this undertaking. The individuals who are likely take the most satisfaction from this book will be those with a prior interest in comics. It is, after all, a work by a cartoonist of immense stature in the field. If  this book does stand the test of time, it will be largely on that basis. For those with a serious interest in the original text and the rich tradition of biblical illustration, on the other hand, Crumb’s comic can only be seen as a well crafted curiosity.

__________

__
Update by Noah: This has started an ongoing series of posts on Crumb’s Genesis. You can see them all here.