With Liberty and Report Cards for All

This was on the Bridge Magazine website and then on Eaten By Ducks, and now hopefully here for the duration.
________________________________

In a school…you are forced to read a hideous imposture called a school book, written by a man who cannot write: a book from which no human being can learn anything: a book which, though you may decipher it, you cannot in any fruitful sense read, though the enforced attempt will make you loathe the sight of a book all the rest of your life.
— George Bernard Shaw, Parents and Children

In America today, the emotion most associated with children is not love or tenderness, but righteous indignation. Indeed, now that it’s no longer acceptable to refer to “our women” or “our darkies,” the phrase “our children” has become the preferred shibboleth of reformers, therapists, politicians, pundits, and other petty dictators. Anti-gun, anti-porn, anti-drug, pro-life — we may not have a chicken in every pot, but at least we’ve got a child on every poster.

Enter Diane Ravitch, education policy wonk in the Herbert Walker Bush and Clinton administrations. One day, Ravitch was going her happy, wonkish way, advocating national tests and excellence for all, when she had an epiphany: standardized tests, she realized, were fucking boring. Soon after, she discovered that textbooks weren’t any good either. She was, of course, shocked, shocked, and also appalled. As she herself noted, with touching naivete:

Like others who are involved in education, be they parents or teachers or administrators or journalists or scholars, I had always assumed that textbooks were based on careful research and designed to help children learn something valuable. I thought that tests were designed to assess whether they had learned it.

I don’t know about parents or teachers or “scholars,” but most students are perfectly aware that textbooks are stupid and that standardized tests are pointless. Ravitch does claim to have children of her own and was once, presumably, a child herself. Like many professional educators, however, she seems to have had those memories surgically removed.

Be that as it may, beneath Ravitch’s innocent veneer lurks a PR juggernaut. Reviewers have reacted to her latest book, The Language Police, with all the grim, self-satisfied enthusiasm of a school counselor diagnosing ADD. Ravitch boasts that she has yet to receive a negative notice, and she must be one of the few authors ever to earn accolades in both Mother Jones and The Wall Street Journal. This unanimity becomes more comprehensible once you realize that Ravitch’s book contains both numerous paeans to free speech and an ostentatious lack of bias, two qualities that appeal strongly to every journalist’s reptile hind-brain. Thus, The Language Police blames the failure of our schools on censorship, and goes on to argue that this censorship has been put in place by two of the most hated groups in our society — the politically correct left and the radical religious right. Meddling east coast do-gooders and ignorant southern Bible-thumpers have apparently formed an unholy alliance to scuttle plans for a rationalized curriculum.

As conspiracy theories go, this one is actually rather plausible. The far left and far right do have a strong negative influence on educational materials, with unfortunate, not to mention bizarre, results. It is in chronicling these that Ravitch is at her best. She explains how, in a national reading test on which she worked, a passage describing owls was rejected by a “sensitivity review panel” on the grounds that some Native American cultures view owls as taboo. A passage about dolphins was rejected because not all students live near oceans. The content of textbooks faces similar restrictions: Houghton Mifflin’s influential 1981 bias guidelines, for example, require writers to give equal representation to men with beards and men who are bald. And both textbooks and tests must avoid any mention of abortion, cockroaches, death, criminal behavior, evolution, politics, religion, etc. etc. etc. According to Ravitch, “Our nation prides itself on the principle of freedom of speech contained in the First Amendment…. Yet the practice of censorship…has been widely accepted for many years within the educational publishing industry as the normal way of doing business.”

Being outraged at this sort of thing is fun for everyone, and certainly the educational publishing industry routinely produces materials that combine the deft prose of appliance instruction manuals with the piercing analysis of a USA Today article. Still, fair is fair, and denouncing these companies for practicing censorship is ridiculous. Anybody who actually writes educational materials – as I do — knows that textbooks aren’t works of art. Nor are tests personal expressions of religious beliefs. They’re work-for-hire, like greeting cards or advertisements. Now, you can argue that forcing someone to read a greeting card for six hours a day is a monumentally inane thing to do. You can point out that making children memorize advertising copy is a fair definition of sadism. But you can’t very well cry “censorship!” because a greeting card is boring, nor can you blame the inanity of an advertisement on a violation of its creator’s Constitutional rights. As millions of Americans discover every time they turn on the Internet, free speech is not necessarily interesting or informative speech. Or, to put it another way, if given the opportunity to say whatever they want, people, and especially corporations, often choose to be vapid.

All of which is beside the point, since nobody actually believes in freedom of speech anyway. Certainly Ravitch doesn’t. As she puts it, “Clearly there must be some commonsense limitations on what people — especially schoolchildren — see and hear.” Ravitch’s caveats are more or less what you might expect: nothing “obviously pornographic,” no scenes of battle-torn bodies, no “sectarian readings,” no vicious racism or sexism. Ravitch justifies such strictures on the grounds of “good taste, judgment, and appropriateness,” and points to daily newspapers as a possible model for our educational materials. The suggestion that our nation’s famously ignorant, mercenary, and cowardly press should be touted as a blueprint for anyone or anything is worth a passing chuckle; even if journalists were in fact the paragons of disinterested wisdom that Ravitch seems to think they are, however, “commonsense” censorship is still censorship, precisely because one person’s “good taste” is another person’s abomination. Fundamentalists see much sex ed as pornographic; on the other hand, pacifists might argue that students should, in fact, be shown graphic images of what happens to the human body in wartime. The question, then, is not one of free speech vs. censorship, but of which career meddlers get to test their theories on the young folk — conservative yahoos like Jerry Falwell, liberal yahoos like bell hooks, or centrist government apparatchiks like Ravitch.

It should come as no surprise, therefore, that, despite Ravitch’s claim that she “trusts teachers,” she recommends tighter state and national learning standards, and more government-sponsored testing: all practices which would limit options and stifle creativity far more effectively than do crappy textbooks. Still, it is a little hard, given the frantic jerking of Ravitch’s right hand, to figure out exactly what it is she thinks she’s doing with her left. If free speech isn’t what she’s got there, then what exactly is at issue?

Ravitch seems ignorant of the answer herself, which has the inevitable effect of making her pronouncements somewhat muddled. Often she conveys nothing except a desire to have her bipartisan compromise and eat it, too — as when, for example, in the same paragraph, she demands that history texts condemn human rights violations and avoid moralism,. At other times she is handicapped by not having any idea what she is talking about, as in her blithering, knee-jerk attacks on all of popular culture; or in her belief that our segregated, stratified school system would become an engine of social equality if only students learned more about the Founding Fathers; or in her dewy-eyed assertion that the blandly inaccurate Eurocentric textbooks of yesteryear were somehow superior to the blandly inaccurate multi-cultural textbooks of today. Still, there are moments when Ravitch does rise to rhetoric, if not to a rationale. Check out, for example, the moving statement of faith below, complete with swelling strings and a slow dissolve to the flag:

Not only does censorship diminish the intellectual vitality of the curriculum, it also erodes our commitment to a common culture. It demands that we abandon our belief in e pluribus unum, a diverse people who are continually becoming one. The common culture is not static; it evolves to reflect the people we are becoming. But even as it changes, it preserves the memory of ‘we the people’ in song and story; whatever our origins, we too become part of the American story, neither its first nor its last chapter. We are not strangers, and we do not begin our national life anew in every generation. Our nation has a history and a literature, to which we contribute. We must build on that common culture, not demolish it. As our common culture grows stronger, as we make it stronger, so too grows our recognition that we share a common destiny.

Beneath the overwrought, overfamiliar stump-speech, Ravitch is laying her cards on the table. Education, it seems, is not, ultimately, for the good of the individual student, but for the good of the “common culture.” We make it stronger, not the reverse. And for what purpose are we spending our time propping up this strangely feeble culture? Why, to better appreciate our “common destiny” — a sunlit, democratic future, presumably, in which every American will have the right to answer multiple-choice questions about Silas Marner and feel good about it.

Ravitch, then, is a visionary: as she says sneeringly of the Puritans on right and left, she wants to create a “perfect world.” Unfortunately, like many utopians, Ravitch loves humanity but doesn’t care much for human beings — at least not when they’re under 18. Despite her emphasis on the unhampered interchange of ideas, it never seems to occur to her that a student might have something interesting to say. Thus, she scornfully dismisses the practice of including student essays in literature textbooks, since, of course, no student writing could possibly be as accomplished as that of, say, a hack writer of clumsy thrillers like James Fennimore Cooper. So much for high expectations. Even more invidious is Ravitch’s assumption that each student is an interchangeable, hollow vessel, into which the state must pour expert-approved content, lest the student instead be “molded by the commercial popular culture.” Thus, Ravitch solemnly intones, “A child who is suffering because of a death in the family is likely to gain more comfort from reading a poem by John Donne or Ben Jonson or Gerard Manley Hopkins than from reading banal teen fiction about a death in the family.” To which the only possible response is, says who? And furthermore, is it really the goal of our educational system to proscribe how a child responds to tragedy? Are we now going to start grading our students on how they grieve? If that’s not a totalitarian idea, I don’t know what is.

Schools are, of course, totalitarian places. Ravitch and teachers everywhere always talk about “opening doors,” but it doesn’t take an overly bright child to observe that the doors of the school building are shut. We claim we want students to be creative and intellectually curious, but when they draw graffiti designs in their notebooks, or write about drugs or sex or suicide in their literary magazines, they are compulsively censored and often punished. There is a contradiction at the heart of our educational system between teaching children what to think and teaching them to think. Are we providing students with skills to pursue their interests and think critically about their culture and their lives? Or are we trying to make them think the way we do — to make them into Christians, liberal humanists, or Hemingway enthusiasts? This is one instance where there is no “moderate” position — we can’t have it both ways. If we want our children to be intellectually free, we need better-paid, more qualified teachers who have the time and resources to treat students as individuals with differing interests, aptitudes, and opinions. And if we want our children to be obedient drones, then the least we can do is stop our hypocritical whining about “freedom of speech.” The only thing worse than being managed by a bureaucratic functionary is being managed by a bureaucratic functionary who claims to have your best interests at heart.

 

 

 

Strange Windows: The Suck Fairy will get you if you don’t watch out!

 

You come across it while cleaning out your attic: a book, a CD, a VHS cassette.

My God, you think, that was one hell of a novel/song/movie! Nostalgia mixes with anticipation as you prepare to savor it anew.

But what’s this? It seems to have gone rotten! Phaughhh! Retch! Ptooey!

How on earth were you ever taken in those long years ago by this foulness that sucks like an electrolux? Was your taste that abysmal?

Worry not. You are the latest victim of a virulent virtual vampire: the Suck Fairy.

Jo Walton revealed all about the little monster in a blog post on Tor.com. Go read the whole thing (and the many comments that amplify it); this extract gives us the gist of her warning to mankind:

The Suck Fairy is an artefact of re-reading. If you read a book for the first time and it sucks, it’s nothing to do with her. It just sucks. Some books do. The Suck Fairy comes in when you come back to a book that you liked when you read it before, and on re-reading—well, it sucks. You can say that you have changed, you can hit your forehead dramatically and ask yourself how you could possibly have missed the suckiness the first time—or you can say that the Suck Fairy has been through while the book was sitting on the shelf and inserted the suck. The longer the book has been on the shelf unread, the more time she’s had to get into it.

I, too, have suffered her bite. The superhero comics I loved as a child count some of her sorriest victims.

These old comics I class into four categories.

The first comprises work that still holds up, mellowed like old port.  Examples would include  Ditko and Lee‘s  Spider-Man, Kirby and Lee’ Fantastic Four and Thor; though I prize them more now for qualities less appreciated by a child, notably humor.

The next category covers those comics that only interest me through nostalgia, or that tickle my camp funny bone, or that still please me for purely formal reasons such as good draftsmanship: 1960s Curt Swan-drawn Superman,  Steranko‘s S.H.I.E.L.D, Gil Kane’s Green Lantern.

A third category consists of work that simply disappoints today, with no strong redeeming features, entertaining enough for a young boy but without interest for the adult me;  say, Sal Buscema-drawn Marvel Team-Up.

And then, the dread fourth category:

The Spawn of the Suck Fairy.

Suck Fairies casting their curses at ComicCon

 

My library recently acquired a copy of Marvel’s Essential Iron Man, part of that publisher’s welcome line of cheap, phone-book sized black-and-white reprints.

I decided to check out the strips I so enjoyed at age eleven.

Cover art by Bruce Timm

Oh, dear God in Heaven. Zut alors.

After reading a few stories, I felt like gouging my eyes out. That fey bitch had infected every single page with suckiness of a cosmic level.

Ahhh, shut the “!@#§!* up. Take the  Holland Tunnel like everyone else, you douche. Art by Don Heck.

 

I was mystified by how sucky this printed turd was.

I mean, I certainly have a high tolerance for mediocre comics. Here was far from the worst comics art I’d ever seen. (The most atrocious story in the collection isn’t drawn by the series’ regular, the oft-derided Don Heck, but by the excellent Steve Ditko.  Actually, Heck’s art was better than I remembered.)

The scripts were probably no more moronic ( with their Cold War Commie-bashing and brainless plots) than other non-sucky comics of the time (the mid-60s).

Well, thank you, Ms Walton, for revealing the culprit:  the Suck Fairy.

How that destructive little vermin has blighted literature — blighted my most precious books!

When I was 12, in 1966, I had just finished reading The Lord of the Rings, by J.R.R Tolkien. I lived that book as one can only at that age.

I was jonesing for more, and Ballantine Books (Tolkien’s publisher) was canny enough to offer me the following:

The Worm Ouroboros is an odd duck of a novel.

Written in 1922 by E.R. Eddison (1882–1945), it chronicles the war between Demonland and Witchland on the planet Mercury. Its prose style is a pastiche of Jacobean writing, gorged with archaism that I found near-impenetrable; but I doggedly forged on with frequent recourse to a dictionary, much to the improvement of my vocabulary:

But a great wonder of this chamber, and a marvel to behold, was how the capital of every one of the four-and-twenty pillars was hewn from a single precious stone, carved by the hand of some sculptor of long ago into the living form of a monster: here was a harpy with screaming mouth, so wondrously cut in ochre-tinted jade it was a marvel to hear no scream from her: here in wine-yellow topaz a flying fire-drake: there a cockatrice made of a single ruby: there a star sapphire the colour of moonlight, cut for a cyclops, so that the rays of the star trembled from his single eye: salamanders, mermaids,  chimaeras, wild men o’ the woods, leviathans, all hewn from faultless gems, thrice the bulk of a big man’s body, velvet-dark sapphires, crystolite, beryl, amethyst, and the yellow zircon that is like transparent gold.

The book enthralled me.

Jump forward ten years to 1976. I was 22, doing my military service after three years of university, and I picked the book up again. This time I found it easily readable, but rather slight; an enjoyable fantasy.

Cut to the year 2006. Once again, I plunged into the Worm — and stopped after 50 pages. Her Dread Suckiness had struck again.  The book was now a plodding, cardboard-thin gallimaufry of tushery, Wardour Street pretentiousness and outright plagiarism.

Yet, lo,” she said, as a sweet and wild music stole on the ear, and the guests turned towards the dais, and the hangings parted, “at last, the triple lordship of Demonland! Strike softly, music: smile, Fates, on this festal day! Joy and safe days shine for this world and Demonland! Turn thy gaze first on him who walks in majesty in the midst, his tunic of olive-green velvet ornamented with devices of hidden meaning in thread of gold and beads of chrysolite. Mark how the buskins, clasping his stalwart calves, glitter with gold and amber. Mark the dusky cloak streamed with gold and lined with blood-red silk: a charmed cloak, made by the sylphs in forgotten days, bringing good hap to the wearer, so he be true of heart and no dastard.

Thou suckest, o purple prose. Fie upon thee, sirrah!

(Ah, well, at least the illustrations remain lovely. Here are the Lords of Demonland:)

Art by Keith Henderson

The King of Witchland conjures diabolic forces: art by Keith Henderson

 

To be fair, over the end of the ’60s and the first half of the ’70s, Ballantine Books (thanks to their crackerjack editor Lin Carter) revived many wonderful classics of fantasy in paperback: Hope MirleesLud-in-the-Mist James Branch Cabell‘s Jurgen, Lord Dunsany‘s The King of Elfland’s Daughter, William Hope Hodgson‘s The House on the Borderland and The Boats of the Glen Carrig… all masterpieces immune to the Suck Fairy’s kiss!

(Touch wood…)

I used to re-read The Lord of the Rings every five years , but haven’t done so for the last two decades; you can guess why I am afraid to.

But the Suck Fairy’s master-stroke was her demolition of one of my most cherished loves:

Like millions of 16-year-olds before and after me,  I read J.D.Salinger‘s novel The Catcher in the Rye and knew– KNEW!– that it was about me, me, ME;  its hero, young Holden Caulfield, was me.

All my adolescent longings and heartache and rage against the goddam phonies of the grown-up world were here. I fell in love with a book.

But the Suck Fairy was lurking, biding its time with demonic patience.

J.D.Salinger

I next read Catcher when I was 34.

I was repelled and enraged.

That little preppy brat  Holden– I’d  kick his snotty rich-kid ass all over Manhattan.

What a nasty, arch, supercilious volume of egotistic peacockery– compounding its silver-spoon ugliness with a bathetic display of mawkish sentimentality.

Damn you, Suck Fairy! Leave me alone with my illusions and my bottle.

 

*********************************

 

David L. Ulin, in his reflective essay-book The Lost Art of Reading, is troubled by this phenomenon:

I had lost books by rereading them. Flannery O’Connor’s Wise Blood, for instance, which I had loved in college but not so much later, when I began to see it as a young writer’s pastiche, less about life as it really is than a naïf’s projection about how life might be.

He is afraid to reread The Great Gatsby– and is relieved to find it as superb as he’d remembered. (I, too, find Gatsby to be better at each fresh reading.)

He finds a possible explanation in Anne Fadiman’s 2005 book Rereadings:

The former [reading] had more velocity; the latter [rereading] had more depth. The former shut out the world in order to focus on the story; the latter dragged in the world in order to assess the story. The former was more fun; the latter was more cynical. But what was remarkable about the latter was that it contained the former: even while, as with the upper half of a set of bifocals, I saw the book through the complicated lens of adulthood, I also saw it through the memory of the first time I’d read it.

Anne, Anne, Anne… that’s all true, all very well and good…

…but it doesn’t protect your literary treasures against the relentless despoiling of the vile, gloating Suck Fairy.

Is there no hope, then? As we all age, our personal troves of culture age, too.

And the evil Suck Fairy grows mightier.

 

Yet… is she so wicked? Doesn’t she serve an essential function in our intellectual ecology…culling the herds?

Let’s end with the heartening words of Demetrios X, commenting on Ms Walton’s blog:

There is also an extremely rare counterpart to the Suck Fairy, the Anti-Suck Fairy. It’s only happened once or twice, but I have encountered books that I was very disappointed in the first time I read them, and then found I quite liked them on a second reading. That’s not a matter of growing up or being older either. It’s happened to me with books I’ve read as an adult with a gap of only a few years.

Yes,  indeed. The Suck Fairy and the Anti-Suck Fairy are locked in constant struggle, and in the course of a reader’s life may, turn by turn, conquer a book.

Suck and Anti-Suck, in gentler days before their all-out war

 

Like so many children, I was enamoured of L.Frank Baum‘s  Oz books.

An Oz comic strip by its original illustrator, W.W.Denslow

 

But as an adult, I put them behind me, finding in their simple prose little of the cleverness and charm that keeps Alice in Wonderland or the nonsense verse of Edward Lear so beguiling to grown-ups.

But the Anti-Suck Fairy was on the job! Now I delight again in the Oz books, discerning satire and shrewd political commentary behind the fairy-tale façade.

Likewise, the Edgar Rice Burroughs books I devoured as a teenager seemed unreadable in later life; tedious, racist hackwork.

Art by Frank Frazetta

 

But good ol’ Anti-Suck showed me the wit and liveliness that ERB masters  at his best.

I particularly recommend Carson of Venus and Tarzan and the Lion Man. Among other pleasures: the former for its sly attack on eugenicism, the latter for its genial self-parody and savage send-up of Hollywood.

Time to give Catcher in the Rye another go? You bet!

So take heart, my fellow culture vultures, the S.F. is not invincible.

Can you tell me of your own encounters with the Suck and Anti-Suck fairies in the comments below?

TCJ MB: R.I.P.

HERE COMES THE SHAFT AGAIN

Not even with a whimper, much less a bang, The Comics Journal message board was closed off Monday, March 7th of 2011. It was the final stage in a slow strangulation; the previous when — during the premiere of the much-ballyhooed original online version of the magazine — the message board was rendered inaccessible for a seeming eternity, and most of its remaining participants gave up and went elsewhere.

No wonder that David Recine wondered, in one of the last few posts to appear, “So is this board back in limbo again? … Have we gotten the shaft again?”

Yes, again. Still, what a ride it was! While the current incarnation of the message board dated from August of 2006, its liveliest years — a whole decade’s worth — were lost in the ether due to that redesign, and only exist in some of our memories, a few saved fragments. At least we are promised this last incarnation will remain archived and online. (Crosses fingers.)

Neither the genteel comics-lit salon some would have preferred, nor the eye-gouging Old West tavern brawl all too many perceived, the TCJ message board began in 1996, eventually sapping the mojo from the magazine’s famously combative letter column, the appropriately named Blood & Thunder.

B&T benefited from the limits imposed by page-space, and that old-fashioned letter-writing encouraged greater thinking about the words one was about to release upon the world. Non-celebrities were not shut out, but commentary by “names” received proportionately far more prominence. Thus, Harvey Pekar slamming Maus, Jim Woodring inveighing  against James Kochalka’s “Craft is the enemy” commentary were Big News in the alt-comics world at the time.

In contrast to this gated community exclusivity, the TCJ message board offered anyone the chance to pop up with a comment, start a thread about an amazingly illustrated old book they’d discovered (and post scans), ask about a strange comic they dimly remembered, and so forth.

What did this lead to? Indeed, as in other places on the Web, a certain proportion of misbehavior. Though others familiar with many other locations on that realm have asserted that there was far worse stuff going on elsewhere, you’d think the TCJ message board was a behavioral sink, displaying the nadir of human iniquity. It would’ve helped if there had been consistent effort in enforcing discipline; alas, this was not to be the case, despite suggestions offered in the Let’s give fascism a chance! thread and elsewhere. The idea that volunteer administrators could help police the joint was likewise ignored.

THREAT OR MENACE?

“A snake pit,” said one prominent alt-comics talent; Kim Thompson on one thread ignored the well-behaved great majority, and focusing solely on the few who incurred his ire, proceeded to revile the whole bunch. In his write-up about it, Tom Spurgeon moaned,

I’m happy to see the message board gone. I feel much more responsible for the dark side of comics culture that festered there than I do any sense of community it may have fostered, more than I do whatever exposure to little-known works it may have facilitated. It was a place that had some virtues but mostly, I think, it was a place where unhappy people went to be even less happy.

Um? I feel the disconnect one does when hearing a Fox News commentator describing liberals as America-hating extremist feminists who want to impose Sharia law upon us all, abolish capitalism, force our kids into the horror of same-sex-marriage, end technological civilization and return us to the Stone Age.

Sean T. Collins wrote,

If you’ve never been there, I can hear you asking already: Was it really that bad? In a word, yes. Actually, in another word: worse. The fact that I’m saying this despite the formative role that board played in getting me thinking and writing seriously about comics, and despite the lasting friendships I formed there…should tell you something. The sheer volume of nastiness and trollery was unrivaled, and all the more disconcerting given that this wasn’t some battle board where Thor and Superman fans were duking it out for supremacy and where you’d therefore expect some smackdowns, but a place that could otherwise have been utilized for intelligent discussion of The ACME Novelty Library and what have you…

Intelligent discussion of The ACME Novelty Library whilst sipping Earl Gray, pinky up in the air, no doubt. (Though Collins’ characterization of the message board as “Mos Eisley-esque” is delightful.) And when The Comics Journal bigwigs kvetched about the nastiness and lack of civility supposedly prevailing at its message board: pot, meet kettle. Which magazine became infamous amongst the mainstream comics industry for slamming most of its creators as hacks cranking out meretricious product, was seen as focusing on negativity, inspired outrage with Gary Groth’s comments about the deceased Carol Kalish? And, look at Peter Bagge’s portrayal of Messrs. Groth and Thompson in Prisoners of Hate Island: gloomy, sour, cynical pessimists. Is Fantagraphics thus “a place where unhappy people went to be even less happy”? What does it say that Groth & co. like to shoot and blow up stuff for recreation?

THE UNSCARRED SIDE OF THE COIN

If you see that view of The Comics Journal and its creators as one-sidedly negative — as I do — it’s worth considering that the magazine’s message board was likewise unfairly maligned. And worth remembering the countless pleasures, interactions, and discoveries it contained. (Not to mention that it twice served to spread the word about Fantagraphics’ dire financial emergencies, and inspired outpourings of financial and less-tangible support.)

Don’t just take my word for it; check out the frozen-in-amber threads at the archived message board and see whether fairly civil discussions don’t infinitely outweigh the snark, trollery, and poop-slinging.

The Comics Journal message board was:

– A source for researchers, where those writing an article or dissertation, wondering What’s the longest unbroken continuity in Peanuts?, When did ‘comics shops’ as we know them start?, or asking for Any articles on the use of comics by political parties? or info on Ames lettering guides could count on help. Where erudite suggestions or answers to the most esoteric questions would pop up with amazing rapidity. In the case of a chap wondering, “I recall seeing, in an issue of the New Yorker around late 2004 or early 2005, a back page cartoon of – I think – four panels, featuring caricatures of stereotypical Republican (GOP) politicians (“I believe in a woman’s right – to bare arms!” etc.)…Can anyone name this cartoonist?”, somebody (ahem!) dug up and posted the actual page in question.

– A place to publicize efforts — calling for contributors to the Shiot Crock books, fr’ instance — and new publications, or ask for info about them: Will Fantagraphics publish the complete Krazy Kat dailies?; Boom! Studios to publish Peanuts comicsThe Ink Panthers Show!

– Where one could engage in prolonged debates with other just-as-serious folks about the definition of “comics,”aesthetics, philosophy; being free to research and post links, appropriate imagery…

– A means for turning others on to exciting discoveries, old favorites, or asking about good comics to read. I.e., what are some cool (and consistent) webcomics you follow??!?Favorite minicomics of 2010?; WW II Photo-Comics from “LIFE”H.M. Bateman; Mary Fleener’s Life of the Party; They Call Him…MILQUETOAST!!!; Horrors of the B&W Glut

– A gathering of tips for creators, and place to ask for such. Artistic, technical, legal: Best Colourists and their color composition techniques; inking on Moleskins; The Perils of Celebrity Likenesses in Cartoons; publishers to stay away from; tips on printing my mini/home-made comic; questions about scanning comics…

–  “…the genesis of social media for our community,” as Ian Harker put it. “That’s something that we take for granted in the age of Facebook and Twitter…To whatever extent the message board laid the groundwork for the alt-comics-osphere itself I feel that that’s a good thing.” And you could show off stuff like your original comic art collection, too; ask for others’ thoughts about Ethics: ‘Making Fun’ & ‘Wrong’ jokes, or that wacko new Neal Adams Batman mini-series…

– A place where one could post essays at will, when one felt like it, for those not interested in the commitment of regularly producing a blog: 20 French Cartoonists Who Dragged Eurocomics into Adulthood (by Kim Thompson!); a comprehensive detailing of the pro-Che distortions and propagandistic whitewashing in Spain’s Che: A Graphic Biography – a readers’ discussion

– Where one could bump up against and talk with creators such as James Kochalka, Tony Millionaire, Danny Hellman, Eddie Campbell, Mary Fleener, and countless others. Even Dave Sim, who was said to have inspired more threads than any other creator, visited the TCJ message board in 2008 as part of his “internet tour” publicizing his new Judenhass and Glamourpuss titles. And, mirabile dictu, the questions and comments focused on his work as a gifted comics creator, rather than his widely derided personal beliefs.

Andrei Molotiu has also provided a substantial accounting of the positive aspects of theTCJ message board . Among which, mentioning that it was

…an early, and extremely important, forum for debating the very idea of abstract comics, a place for me to get feedback on my first tentative attempts at the genre, and a way to contact like-minded folks, some of which…ended up in the anthology.” He also noted how “…it was the earlier years when the board was at its best (despite the trolls and the jokers that make some people claim the board was worthless). There were more intellectually-involved, critically complex discussions there than on, say, the comix scholars listserv. At the time I suggested that everything should be archived, but the suggestion was summarily dismissed by a number of then current and former TCJ administrators. I remember one of them claiming there was absolutely nothing worth saving there. But he was wrong, wrong, wrong: the loss of the 1996-2006 archives is a serious loss to future historians of alternative comics…

TALKING COMICS ALONE IN AMERICA

On the launch of the new The Comics Journal website, its editors, Tim Hodler and Dan Nadel, were interviewed and said that

…we are taking down the message board. Its day — and that of message boards in general, frankly — seems to be done. However, most of our posts will have comments enabled (depending on the author). For the most part, the [Comics Comics] comments threads have fostered lively and valuable discussions, so we’re hoping that that will continue. On-line comments threads can provide a really good forum to discuss issues, and at CC at least we’ve been lucky enough to have artists and historians engage with their readers. If we can continue that, we think we can make a contribution to how comics are discussed in general.

Among the responses to Hodler’s Welcome to the New Comics Journal at TCJ.com was:

UlandK:
I do think this whole idea that messageboards are outmoded is pretty silly. Message-boards are blank slates. What is facebook, if not a bunch of individualized messageboards? … One important function the board served was in keeping in touch with this idea of fandom. Are those days over?…

Individualized message boards are a sad come-down from a boisterous, wide-open public space where one could regularly encounter new people with new ideas. The fragmentation of society continues; we may not be talking about comics to ourselves (unlike “Bowling Alone”), but the groups are far smaller, restricted, therefore more likely to be homogeneous. In the way many of a certain attitude reject mainstream news shows for Fox, which reflects and reinforces their ideology; some Christians turn away from the greater society, preferring “cocooning” among their own group instead. Personally, I found the extremely wide variety of “types,” preferences, and attitudes at the TCJ message board one of its greatest charms.

When one can only post comments to a blog or online article — assuming that its author chooses to allow you to do it — the power to start a discussion or thread is lost. Virtually all are relegated to providing feedback to what one of the Chosen Few has written. That feedback may be substantial in its own right, yet is a reactive rather than proactive position.

A late comment on the TCJ message board:

Dominick Grace:
Argh. This is the only comics-related board I visit regularly. I can’t imagine there’s another one with a comparably diverse discussion–or is there? Anyone have one to recommend?

Can’t think of anything remotely as diverse. Nor does it seem likely there will ever be again. The passing of The Comics Journal message board is a significant loss, whether we’re aware of it or not…

Better a Dull Memoir

This first appeared on Splice Today.

You’d think Pam Grier’s life would make for a fascinating memoir. Raised working class and rural, subjected to racial discrimination throughout her childhood and raped twice, she nonetheless, through sheer determination, smarts, and astonishing good looks, managed to carve out a career as an actor. Her iconic presence in some of the most successful and influential blaxploitation films made her perhaps the screen’s first female action hero. And along the way to semi-stardom, she dated luminaries like Kareem Abdul-Jabbar, Freddie Prinze, and Richard Pryor, survived breast-cancer, and hobnobbed, it seems, with everyone who was anyone, from Sammy Davis Jr. to Fellini.

So, like I said, there seems to be a lot worth reading about there. And the book certainly is affecting in parts. As the father of a six-year-old, I found Grier’s account of being raped at that age actually nauseating. Less somberly, Grier’s discussion of one of her visit’s to the gynecologist has to be one of the top gossip anecdotes of the year so far. In her account, Grier explains that the doctor discovered “cocaine residue around the cervix and in the vagina” and asked Grier if her lover was putting cocaine on his penis. “ Grier responds, “That’s a possibility…. You know, I am dating Richard Pryor.”

Then she admits to the doctor that during oral sex her lips and tongue go numb because, apparently, Richard Pryor did so much coke that it made his semen an opiate.

And yet, despite such moments of interest, the memoir overall is surprisingly flat. Anecdotes are dutifully hauled out — here’s Grier with her church choir at ground zero of the Watts riots; here she is singing with a drunk John Lennon. But the memoir stays on the surface; you get little sense of Grier’s inner life, ideas, or passions. Her discussions of racial and sexual prejudice are for the most part innocuous boilerplate. There are some hints that she has ambivalent feelings about the exploitive elements in her early roles, but those issues are never really explored. She’s politely reverent towards most of the stars she comes across, from Paul Newman to Tim Burton.

Part of the failure here is no doubt the fault of co-writer Andrea Cagan, whose prose never rises above competent. But the main problem is Grier’s personality. In a couple of places in the book Grier notes that she’s a “private” person — which is, like much in the memoir, a significant understatement. Grier is not merely private; she is fiercely, even remorselessly, adamant about protecting her personal boundaries. When one of her first serious romantic interests, the sexy, talented, wealthy, Kareem Abdul-Jabbar, tells her he loves her and asks her to become a Muslim so he can marry her, she takes her time…thinks about it…and finally says no. When the sexy, talented, wealthy, but frighteningly coked-up Richard Pryor wants a serious relationship with her, she takes her time…thinks about it…and eventually walks. In 1977, Freddie Prinze — with whom she’d broken up two years previously — called her to say that he had bought a gun, was thinking of using it on himself, and needed her to come help him. Though she was staying only a few blocks away from his hotel, she refused to go see him. Three days later he committed suicide. Grier notes that she was “heartbroken” and, for a while, guilty, but ultimately concludes “I wanted to save his soul, but I knew that only he could help himself, and he hadn’t really wanted to.”

My point here isn’t to condemn Grier for callousness — on the contrary, all the decisions above seem absolutely reasonable. Abdul-Jabbar, while possessed of many fine qualities, seems to have clearly been a controlling asshole. Similarly, Richard Pryor was, clearly, one of the most catastrophic train wrecks of the decade, if not the century. And even the phone call from Freddie Prinze — your ex with a megacocaine problem calls you up to tell you he’s got a gun and is feeling paranoid, please come over? I don’t think you can be faulted for saying, “you know what? No.”

A U.S.A. Today blurb on the back of Foxy declares “Pam Grier is a survivor.” When you read that, you think of her fierce characters in Coffy or Foxy Brown — fighters who took on incredible odds and beat the system. The thing is, though, in real life, survivors aren’t like that. If you take on incredible odds, you usually lose. Somebody who is going to survive has to pick her battles very carefully — and realize that usually, the best defense is actually just defense. Again and again throughout the memoir, Grier protects her safety and sanity not by embracing violence or revenge, but by refusing to do so. When she is date-raped at 18, she doesn’t tell her family because she fears that if she did, her male relatives would kill her attacker and end up in jail. As an adult, when her cousin and best friend, dying of cancer, asks Grier to read out-loud in church a manifesto attacking her abusive husband, Grier refuses. “I couldn’t open so many wounds and deal with the aftermath,” Grier writes. “I refused to be the one to read the letter and stir the pot — a decision I regret to this day.”

Again, I’m not judging — these are incredibly difficult choices, made under extreme duress, and I don’t think anyone but Grier is in a position to decide whether she did the right thing, or whether there was even a right thing to do. The point, though, is that in most every instance, Grier’s instinct is to avoid stirring the pot — and stirring the pot is exactly what you want to do in a book like this. The most successful celebrity memoirs — such as Jenna Jameson’s riveting and surprisingly insightful 2004 How to Make Love Like a Pornstar — are shameless both in their self-revelation and in their skewering of others. Pam Grier, despite all those exploitation films, doesn’t appear to have a shameless bone in her body. The qualities that allowed her to get where she did — her reserve, her poise, her dignity — are the very things that make Foxy so underwhelming. Still, even though as a reader I was disappointed, I can’t really find it in me to wish that the memoir was better. If you have to choose one or the other, after all, a successful human being is surely preferable to a successful book.

Elfquest Re-Read: Issue #5 and Journey to Sorrow’s End

In which I blather on at length about the five-act structure and complain about a prologue. Plus a craft tip! You can follow along with the comic at http://www.elfquest.com.

You’ll have to forgive my lousy photos, as I’ve recently upgraded to 64-bit Windows 7 and Epson hasn’t put out a driver for that version suitable for my scanner yet, so a point-and-shoot camera it is. Continue reading

Fetuses in the Sewer

A comparative study of classic 1960s manga by Tatsumi Yoshihiro and Tsuge Yoshiharu by Tom Gill, Meiji Gakuin University.

(Note: Japanese names are given in Japanese order, surname followed by personal name. The author would like to acknowledge the kind assistance of Bill Randall who read an earlier version of this paper and made many valuable comments on it.)


Introduction

Urban Japan in the 1960s was an exciting but bewildering place. World-beating levels of economic growth were accompanied by huge demographic upheavals. From 1950 to 1970, the population of Japan grew by roughly one million people per year. At the same time, the rural population came funneling into the cities at the rate of 1% of the total population every year [1]. Tokyo and Osaka became two of the most overpopulated and polluted cities in the world. One aspect of the massive shift from rural to urban lifestyles was that children started changing from being an economic asset (manpower in the fields or fishing boats who would one day inherit the business and look after their aging parents) to being a liability, as they had to be educated to ever higher levels and became increasingly unlikely to live with their parents in the latter’s old age as farmhouses gave way to cramped apartments. The cost of education was rising as an ever-expanding population of high-school graduates competed for ever more highly prized places at elite public universities and even the also-rans would increasingly expect their parents to pay for four years at a less prestigious private school.

One side effect of all this was a huge increase in the number of abortions. During the 1960s even official government statistics found that there were 400 to 700 abortions for every 1,000 live births [2]. Under-reporting of abortions means that the true figure was probably between twice and three times that level (Norgren 2007: 7). The Japanese government refused to license the contraceptive pill; it was not to legalize it for several more decades. Poorer women were often forced to go to back street abortionists or do it themselves. Abandoned fetuses became one of the sad little byproducts of Japan’s frenetic urbanization and industrialization.

Fig. 1 Images of fetuses in Tsuge Yoshiharu’s ‘Sanshôuo’ (p. 6, frames 3 and 4; left) and Tatsumi Yoshihiro’s ‘Sewer’ (p. 2, frames 6 and 7; right). Tsuge reads right to left; Tatsumi left to right.

It was against this backdrop that the two works I wish to focus on here were written. They are both short manga, written by intense young men whose names were closely associated with the gekiga style – literally, “dramatic pictures.” Gekiga artists replaced cute tales for children with hard boiled stories based on real life situations. In these two cases the real life situation was the abandonment of an aborted fetus in the sewers under some great city. In ‘Sewer’ by Tatsumi Yoshihiro (1969), a sewage worker finds a fetus while at work and later is obliged to throw away his own girlfriend’s fetus in the same place. In ‘Sanshôuo’ (Salamander) by Tsuge Yoshiharu (1967), a salamander swimming in the sewers beneath a great city encounters a floating fetus and puzzles over its meaning. In this paper, I will compare the way these two great manga artists make use of the same motif for very different artistic and political ends.

‘Sewer’ by Tatsumi Yoshihiro (1969; 8 pages)

Tatsumi Yoshihiro (born 1935, in Osaka) is widely credited with coining the word gekiga in 1957 [3]. His late ‘60s manga are typically short, brutal accounts of modern urban life in the Japanese working class or underclass. Many are now available in English thanks to the efforts of Japanese-American manga artist Adrian Tomine and the Drawn & Quarterly publishing house, which is now translating Tatsumi’s work at the rate of one volume per year [4]. ‘Sewer’ appears in The Push-man and other stories (Tatsumi 2005). In the Introduction, Tomine describes Tatsumi’s work as reading like “the direct expression of a personality that is keenly observant, deeply self critical, and constantly torn between sympathy and misanthropy.” The work in question is very much in character.

A young man, anonymous, dressed in overalls, gumboots and cap, is working in a massive underground sewer, using a three pronged hook to remove blockages. One day, something bumps against his leg. It is wrapped in a furoshiki, a Japanese kerchief used for carrying small bundles. It turns out to be a fetus, clearly recognizable and with a crucifix hanging from its neck. The young man’s face shows no expression. He raises the furoshiki above his head and is about to throw its back into the sewage when he is stopped by his boss. The boss removes the crucifix and then tosses the fetus back into the sewage without even bothering to put it back in its wrapping. He plans to sell the crucifix, which could be gold. After work, the two men take a shower. The boss, a tough old working class man, calls our hero ‘an odd one.’ Why should a young man like him want to work in the sewers? The young man says nothing. We sense his alienation as he walks home past busy streets in a great crowd of people.

‘Home’ turns out to be his girlfriend’s apartment. She does sewing work at home, and has just finished sewing a wedding gown as he arrives. She is pregnant, and she tries the wedding gown on for size in a less than subtle hint that she thinks he should take responsibility and marry her. He responds by approaching her from behind, putting his hands on her breasts, and initiating sex. As usual, there is no expression on his face. A tap dripping into the dirty sink conveys the passing of time and the squalid nature of their surroundings and, by implication, their relationship. She accuses him of only wanting her for sex. His response is to take her to a disco, where they dance intensely to a large rock band. She starts to feel unwell (fig. 2 left) – a touch of morning sickness, perhaps. He breaks into a sweat and finally lets out a scream (fig. 2 right) – the only moment in the whole story when his face shows some kind of expression, and the only sound he makes in the whole story as well.

 

Fig. 2 Tatsumi, ‘The Sewer’ p. 5, frames 9, 10 (read left to right)

We next see them asking for directions in a rundown neighborhood, looking for a backstreet abortionist. While the job is being done, the camera stays with our hero outside the closed doors (fig. 3).

Fig. 3 Tatsumi, ‘The Sewer’, p.6 frames 6, 7, 8 (read left to right)

We never see the fetus, but the next day he arrives for work with his own little furoshiki. His boss complains that he is late and that the sewers are badly clogged up today. Our hero carefully places the furoshiki in the water and watches it float away, a slight reddening of his cheeks the only indication of shame or embarrassment. But the furoshiki is spotted by his boss who picks it up and opens it to see if there is any gold or silver with this fetus. As the crucifix on the previous fetus showed, it was not uncommon for women having back-street abortions to assuage their guilt feelings by putting small items of jewelry with the fetus. There is none, however, so he tosses it back into the sewage, the baby this time clearly visible as he has not bothered to tie up the furoshiki. Our hero, still expressionless, stands there dumbstruck. The boss tells him to get back to his work. They carry on (fig 4 left). The final frame shows a manhole cover, presumably just over where they are working, with the feet of half a dozen pedestrians going past it (fig. 4 right).

 

Fig. 4 Tatsumi, ‘The Sewer’, p. 8, final 2 frames (read left to right)

It is a chilling yarn, vividly recalling the Japanese proverb ‘kusai mono ni futa’ – if something smells, put a lid on it. The legs we see in the final frame are moving fast, looking purposeful, helping to keep the busy city running smoothly. Any little problems that may arise from that society are quietly disposed of in places where most people will never see them. The muted expressions of the characters accentuate the alienated atmosphere. This is true of all the characters – we never see more than a vestigial smile or a faintly downturned mouth on the face of the girlfriend, and often her face is turned away from us or concealed by hair; while the abortionist and the sewer boss are just phlegmatically getting on with business. But our hero is the extreme case. Not only is he blank faced almost throughout the story, looking innocent, at a loss, or resigned, but he is also mute. One inarticulate scream at a disco is the only sound he makes; no words escape his lips. His anonymity, expressionless face and silence express the inner repression needed to survive in the darker backwaters of modern industrial society. Note also that there is no interior narrative either: the thought bubble is one manga device that Tatsumi never uses in this story, or in many others from this period. Nor is there any use of explanatory text to tell you what is happening or about to happen. We are left with manga stripped down to its bare essentials: action with almost no explanation; images that have to explain themselves. This is the way most of the stories are told in Tatsumi’s 1969 collection, The Push Man and Other Stories, and it is interesting to see how characters’ inner thoughts start to be featured in the 1970 collection, Abandon the Old in Tokyo, and explanatory text in the 1971-2 volume, Good-Bye. For me, these textual explanations, though a handy narrative tool, dilute the alienated intensity of Tatsumi’s manga. (Tsuge also wrote many of his classic late 1960s manga without any use of thought bubbles or textual explanation, though ‘Sanshôuo’ is an exception in which Tsuge chooses to make the salamander think rather than speak.)

Tatsumi makes cinematic use of sound effects to generate atmosphere. Typical manga onomatopoeia conveys the sound of water dripping and splashing, the whirr of the girlfriend’s sewing machine, and the tiny metallic sound of the abortionist picking up his tools (fig. 3 center). When the couple go to the disco, every frame is bursting with noise – thumping drums, screaming guitars (fig. 2 left) – but the frames immediately before and after that episode are silent. And after the final splash of our hero’s baby being thrown back into the sewage, the rest – the men working amid the flowing sewage (fig. 4 left), the clattering footsteps of the crowd passing the manhole (fig. 4 right) – is silence.

There is nothing fancy about Tatsumi’s frame sequencing. After a large opening frame introducing our hero and displaying the title of the story, the narrative proceeds pretty steadily at 9 to 12 frames a page, a succession of small frames with dark backgrounds contributing to the claustrophobic atmosphere of the story. There is almost no embellishment: for example, it is almost impossible to identify any other objects in the sewage besides the two fetuses. A few boxes and sticks, and a single rather disturbing little animal – a rabbit fetus? a deformed piglet? – on page 1 (fig. 5 left; detail right), are the only objects we see that are not essential to the plot.


Fig. 5 Tatsumi, ‘The Sewer’, p.1, frame 2 with detail

The fetuses themselves are depicted with a grim, stained realism. Twice Tatsumi briefly allows us to dream of a mystical or sentimental way out of this cruel little tale. When the first fetus is discovered it has the crucifix hanging from it and our hero raises it above his head still swaddled in its furoshiki. It is a surprising image, especially in a non-Christian society like Japan. For a moment we are reminded of the baby Moses, found drifting amid bulrushes, or of the baby Jesus wrapped in his swaddling clothes. In fact, as far as we know, our hero is raising the baby above his head only in order to hurl it further away from him and back into the river of sewage from which it came. Then, when our hero’s own aborted baby is found by his boss, the boss cradles it in his arms with a look of sadness on his face, and says “that’s a shame.” A moment later we realize that the boss is only sad because there is no valuable gold or silver in the furoshiki, and he casually tosses the fetus back into the sewage. This is nihilistic theatre of cruelty. There is no humor, hope, or any other redeeming feature to cheer our hearts at the end of the story.

 

‘Sanshôuo’ (Salamander) by Tsuge Yoshiharu (1967; 7 pages)

Born in Tokyo in 1937, Tsuge Yoshiharu scraped a living by drawing hard-boiled adventure yarns for pay libraries until 1965, when he was plucked from obscurity by Nagai Katsuichi, the legendary editor of Garo, the monthly alternative manga magazine which was already well on its way to becoming an essential element of the counter culture by the time Tsuge came on board. Although Tsuge is highly respected in Japan, and far better known than Tatsumi, he has not had the English-language exposure that Tatsumi is now enjoying. This manga of Tsuge’s, published in Garo in May 1967, has never been translated into English or any other language as far as I know [5].

A salamander [6], depicted in exquisite anatomical detail, is seen swimming in the sewers beneath some great city. It reflects on its own being: it cannot remember how it got here, though it vaguely recollects some very distant hometown. It recalls how disgusted it was at first by the vile stench of the dead and rotting things floating in the sewer – “There were times when I vomited and had diarrhea at the same time.” Now however, he has quite got to like it – he is on his own, undisturbed, and enjoys exploring the variety of flotsam and jetsam floating around the labyrinth of sewers.

 

Fig. 6 Tsuge, ‘Sanshôuo’, p.7, frame 1.

He recalls a recent incident (fig. 1 left, above). “One day while I was having my siesta, a strange thing came and bumped up against my head” (fig. 1, center left). “I’d never seen anything like it. I couldn’t imagine what it was. I thought about it for three whole days” (fig. 1 far left). “In the end I just couldn’t figure it out so I got irritated and gave it two or three butts with my head” (fig. 6). “Well… I’ve never seen anything as weird as that” (fig. 7). The picture tells us that the strange thing was a human fetus. It is not clear whether it is alive or dead. It is surrounded by an aura of light, drawn as if it were still in the womb (fig. 1 far left). The salamander’s head butts send it drifting on down the sewer, the aura of light changing to one of darkness (fig. 7).

 

Fig. 7 Tsuge, ‘Sanshôuo’, p.7, frame 2

In the final frame (fig.8) we return to the present moment. The salamander finally swims into the distance, remarking “I wonder what will come floating my way tomorrow. Thinking about it brings me a feeling of incredible pleasure.”

 

Fig. 8 Tsuge, ‘Sanshôuo’, p. 7 frame 3 (final frame)

Where Tatsumi offers us brutal social realism, Tsuge is more of a symbolist. At one level, the sewers in his story are the real thing, with far more attention to depicting the detritus in them than we find in Tatsumi. But they are also teeming with symbols. In the haunting opening frame (fig. 9 left), the deformed brickwork on the sewer walls hints at sad or menacing masks (fig. 10, left), a mélange of random flotsam, looked at closely (fig. 10, right) hints at drowning arms (yellow ring), battleships (blue rings), a word in Roman letters, possibly “PEACE” or “TRACE” (green ring) and, intriguingly, a tiny image of a human figure, possibly Disney’s Snow White (red ring). The eddying water (fig. 9 left) hints at giant eyes and a nose, anticipating the emergence from the depths of the salamander. Among the items that float past the salamander during the story (some visible in fig. 9 right) are two large clocks, a bicycle wheel, a couple of crumpled books or magazines, sandals, a goat’s skull, a dead dog, bottles, tin cans, rubber gloves, a parasol, the giant eye from an optician’s shop sign, broken pots, a basket, bamboo sticks, a picture frame, a dharma doll, a birdhouse, a small animal (maybe a water rat, possibly alive), a toy car, and, rather worryingly, a gas mask.

Fig. 9 Tsuge, ‘Sanshôuo’ p.1 frame 1 (left), p. 6 frames 1, 2 (right)

 


Fig. 10 Tsuge, ‘Sanshôuo’ p. 1, details

Some of these images are used by Tsuge elsewhere [7]. Here they have an ominous effect. The broken clocks – both seem to have lost their hands – tell us that time has no meaning here. Perhaps, too, they recall the famous images of stopped clocks at Hiroshima and Nagasaki. Combined with the gas mask, they hint that perhaps some awful catastrophe has occurred. Maybe above the sewers, everyone is dead. The fetus may possibly recall the one that used to be on display, preserved in formaldehyde, at the Peace Museum in Nagasaki. The cheerful disposition of the salamander takes on a ghastly irony here. We see the end of religion (dharma doll; it has both eyes painted in indicating a wish fulfilled, yet looks terrified), science (clocks, optician’s sign), industry (toy car), art (picture frame), literature (books and magazines), and even nature (dead animals and skulls). It seems the salamander is frolicking amid a compendium of life now destroyed.

At another level, Tsuge’s sewer could be a birth canal. Certainly when the fetus comes bobbing along we cannot escape that implication. Then the story takes on an even more brutal misanthropy. Human life springs not from a pure wellspring but from a putrid sewer. When the salamander head-butts the fetus downstream, we are left to contemplate the horrible possibility that it is actually going to be born when it emerges from the sewer. If the sewer is a birth canal, the salamander could be a deformed penis, lolling around in filthy sexual juices, or a spermatozoa, or possibly even another, hideously deformed, fetus. At times it looks more like a lump of shit floating around in somebody’s bowels. The salamander mentions that it has grown to three times its previous weight, thriving on the various unmentionable things that it eats. There is another hint at nuclear/chemical warfare in the salamander’s comment on p.3 that “at some point I stopped being myself and became some quite different living creature” – i.e. it has mutated.

But surely the salamander is also a symbol of the artist’s diseased imagination. He takes a perverse pleasure in floating around in all the filth of the sewers, as Tsuge does in exploring the perverted sexuality and necrophilia of modern man. “It’s actually quite enjoyable to get absorbed in this kind of stuff,” the salamander comments on p.6. Perhaps that is the same kind of lugubrious pleasure that Tsuge gets from exploring the darker side of human nature. The salamander is a thoughtful creature, who enjoys carefully studying the various things that float its way. Among its reflections: “I suppose that if your environment and eating patterns change, your constitution can change too.” A conservative critic would read that as referencing the corruption of humanity by the depravity of modern culture. Perhaps the salamander has not so much mutated as adapted.

The salamander’s comments on the fetus are interesting too: is this “strange thing” a representative of humankind? Gondô [8], in conversation with Tsuge, calls this an existential manga and asks if Tsuge had read Sartre and Camus when he wrote it. Tsuge says he had read only Camus, and name-checks The Myth of Sisyphus. Certainly the salamander, with only a vague recollection of where he came from, and no idea how or why he got to where he is now, is a bit of an existentialist. The fact that he has learned to take pleasure in his filthy surroundings also hints at Camus’ accommodation with the cruel and absurd universe: either to commit suicide or to laugh at it. The salamander seems inclined to the latter. But I also seem to detect an echo of Swift. In Gulliver’s Travels Swift has the houyhnhnms puzzling over the strange behavior of men. When Tsuge’s salamander says “I’ve never seen anything as weird as that,” we suspect that like the houyhnhnms who treat Gulliver as representative of mankind, the salamander may indeed be referring obliquely to humankind in general, the weird species that has deposited all this wreckage into the sewers.

 

Discussion

In the years since these two manga were drawn, the image of the fetus in the sewer has become a staple of horror stories. In the 1970s and ‘80s a slightly younger manga artist, Hino Hideshi (b. 1946), turned the image into a personal trademark with a string of shocking works centering on deformed fetuses and babies emerging from the sewers – some, such as ‘Hell Baby’ (Hino 1995) and ‘Mermaid in a Manhole’ (Hino 1988) would be translated into English and help him acquire a cult international following. In 1990 a low-budget American movie called The Suckling or Sewage Baby, in which an aborted fetus flushed down the toilet in a brothel mutates under the influence of toxic sewage and comes back to kill all the prostitutes, carved out a small niche for itself in underground horror culture. The expression ‘sewer baby’ has entered modern street slang to mean a baby conceived in the sewers from an encounter between semen and menstrual blood flushed down toilets, in the gleeful grand guignol of the 21st century. And yet these two manga could not accurately be described as horror stories. These fetuses do not come out from the sewers to take revenge on humankind – they are entirely passive. If Tatsumi’s story is horrific, it is the horror of social reality, not fantasy [9]. And Tsuge’s story is not so much horrific as disquieting.

The shared motif of the fetus in the sewer is unlikely to be coincidental, and it was Tsuge’s that appeared first. Tatsumi says in an interview with Tomine that he “hardly read any manga” in the 1960s (Tatsumi 2005: 206). Tomine presses him again a year later (Tatsumi 2006: 199) and is told “I am so ignorant… I’m sure there are many talented manga artists, but I don’t know any I could recommend.” This cannot possibly be taken at face value – he and Tsuge were publishing in the same magazine, and there are countless similarities of theme and style. We must generously assume that Tatsumi was pulling Tomine’s leg here. Interviewed a third time by Tomine (Tatsumi 2008: 208), Tatsumi does at least name-check Tsuge and a few other Garo artists, without actually acknowledging influence. Tsuge himself has frequently admitted to borrowing ideas and images from other artists and stated it was common practice in the desperate struggle to make a living from manga in the 1950s and ‘60s. There are several cases of striking parallels between manga drawn by Tatsumi and Tsuge, and as far as I can see, Tsuge mostly seems to have been first.

For Tatsumi, the two symbols of fetus and sewer mark the intersection of some intense obsessions, which are repeatedly reworked in his manga of this period. The fetus-in-sewer motif gets another work-out in ‘My Hitler’ (1969). A man feels frustrated because his girlfriend always washes out her vagina after they have sex, washing his sperm into the sewer. He imagines what would happen if one of them made it to her womb – the result might be a Napoleon, or a Hitler. She leaves him, apparently temporarily, out of fear of a vicious rat that comes up from the sewers to attack her. He feels a strange fellow feeling for the rat and cannot bring himself to kill it. We see the rat sitting in the sewer; a fetus is swept past it on the current (fig. 11 right). The last time he sees his girlfriend, she says “that pest is like a wife to you” and deliberately flirts with another customer at the bar where she works. His parting words to her: “The rat gave birth. Six little ones… cute baby rats… none of them are like Hitler” (201). The message seems to be that humans – or perhaps women in particular – are an inferior life form to rats.. Much later, in 1982-3, Tatsumi would publish Jigoku no Gundan (The Army from Hell), a fantasy epic published in six volumes in which a baby abandoned in a sewer is brought up by rats and ends up being the king of a rat empire that emerges from the sewers to terrorize humankind – a variant on the horror theme of the revenge of the abandoned fetus.

 

Fig. 11 Tatsumi, ‘My Hitler’ (The Push Man, p. 195)

The mute sewer worker returns in Tatsumi’s ‘Eel’ (1970), which arguably recalls Tsuge’s ‘Sanshôuo’ even more closely (fig. 12 left). The man is now part of a three-man team, and they have discovered a pair of large eels swimming around in the sewers. Meanwhile, back home our hero’s girlfriend is pregnant and freezing cold because he cannot afford to buy a stove to heat their shabby apartment. She falls down the stairs, miscarries, and subsequently leaves him to return to work as a bar hostess, calling him a loser. The next day hero catches the two eels and carries them home in a bucket. There is a yakuza waiting at the door to collect his ex-girlfriend’s possessions. Having handed them over, hero chops up one of the eels, grills it and eats it with tears streaming down his face. The story ends with him returning to the sewer with the bucket to free the remaining eel, in a moment slightly reminiscent of the salamander’s swimming off to freedom at the end of the Tsuge story.

 

Fig. 12 Tatsumi, ‘Eel’ (far left); ‘Black Smoke’ (three frames on right)

A fetus also features in Tatsumi’s ‘Black Smoke’ (1969), which seems to have been designed as another companion piece for ‘Sewer.’ This time our hero’s job involves incinerating garbage. He collects a couple of furoshikis from the local gynaecology clinic and then realizes that one of them contains his own wife’s aborted fetus (fig. 12, right). He knows it is not his because he was rendered impotent and infertile by a traffic accident and his wife has boasted of her own promiscuity. So he deliberately burns down his own house while his wife is asleep, watching the smoke arise from a nearby hilltop. His comment, “it’s a filthy city. Everything here is trash. Eventually someone’s gotta burn it” interestingly anticipates Robert de Niro’s famous line in Taxi Driver (1976), “Someday a real rain will come and wash all this scum off the streets” – albeit using fire rather than water as its cleansing metaphor.

Yet another story from this period, ‘The Burden’ (1969) also dwells upon pregnancy, childbirth and death. The hero strangles his wife to death just as she is on the point of giving birth to their baby. Six months later, as he is finally arrested for murder, he spots a mentally retarded prostitute with whom he had sex earlier in the story, who tried but failed to induce an abortion by standing up to her thighs in a cold river. The baby has been born and she is apparently happy to be petting it (fig. 13 left). An unseen voice finally comments “to survive in the crowd, you have to struggle alone.”

In ‘The Washer’ (1970), a window-cleaner witnesses his own daughter having sex with the president of the firm where she works as a secretary. When next he sees her, he rips off her clothes and forces her to shower – she is defiled. The next time he is out cleaning windows he witnesses his daughter suffer an apparently fatal seizure (eclampsia?) while he looks on helplessly from the other side of a plate-glass window. The story ends with him watching the president seduce another secretary, while on his back he carries the newly-born baby of his own daughter (fig. 13 center). Again a de Niro note is struck when a co-worker comments “You… taught us how the world behind these windows is different. How some stains can’t be washed off.” This hero too is virtually mute, breaking silence only once, to utter the name of his daughter, Ruriko. Like the scream at the disco in ‘The Sewer,’ this one-word utterance signals an emotional breaking-point. These inarticulate heroes are drawn as essentially the same character: a clumsy, broad-faced man with a button nose.

These two stories (‘The Burden’ and ‘The Washer’), both turning on a pregnancy that ends with a living baby, slightly offset the morbid fatalism of the abortion yarns, although both births occur in very grim contexts. Another story, ‘Test Tube’ (1969; fig. 13, right), turns on failure to conceive. A young medical intern serves as a sperm donor for a beautiful woman who has been unable to conceive. After the test tubes filled with his semen fail to produce results, she requests a different donor. The humiliated intern attempts to rape her and ends up in prison.

Fig. 13 Tatsumi, ‘The Burden,’ ‘The Washer,’ ‘Test-tube’

By now the key Tatsumi themes should be apparent. Sexual humiliation, often accompanied by economic inadequacy, so that a woman cannot be satisfied either sexually or materially; lowly occupations that involve cleaning up the mess created by main-stream society (sewer worker / incinerator / window cleaner); and a visceral disgust about the biological processes of sex and reproduction that parallels a disgust about the inhumanity of modern urban mass society – often shading into downright misanthropy, with a corresponding sympathy for animals. We have seen sympathy for rats and eels; other Tatsumi stories go further – one hero lives with his pet monkey (‘Beloved Monkey’ 1970), and another, in abject despair, has sex with a dog (‘Unpaid’ 1970).

Let us turn now to Tsuge. Though there are many stylistic similarities between the two artists, the unremittingly nihilistic atmosphere of the Tatsumi story is more like Tsuge in the years before his mature period. He and Tatsumi both drew plenty of pulp gangster yarns, ghost stories and samurai bloodbaths in the 1950s, but by 1967 Tsuge was only a gekiga artist in the limited sense that he drew characters relatively realistically rather than with the comically exaggerated features associated with mainstream manga for children. In thematic terms, Tsuge was already moving away from grim social realism and into uncharted territory of personal symbolism. He and Tatsumi both make heavy use of animals in their manga, but unlike Tatsumi, Tsuge uses them symbolically rather than literally. No-one has sex with animals in Tsuge cartoons. Instead, the device of making the salamander the narrator of this story is a leap of the imagination of a kind that we do not find in Tatsumi. Tsuge’s nihilism is leavened with a playful sense of humor.

The Tatsumi fetuses are casually discarded by a dehumanized society, and the filth in the sewers runs parallel to respectable society above ground in a fairly straightforward comment on the cynicism of Japanese society in the high-growth years. Unborn babies, like old people in the title story of Abandon the Old in Tokyo, will be discarded if not needed. Tsuge’s fetus is a more ambiguous, teasing image. It reminds one not so much of Tatsumi’s cruelly abandoned abortions as of the fetus floating in space at the end of 2001: A Space Odyssey, which (surely coincidentally) was released in 1969, the same year as Tatsumi’s story and two years after Tsuge’s. We are not quite sure whether it is dead or alive, or what symbolic role it has in this unsettling subterranean world with its playful yet thoughtful salamander.

In many ways this manga is exceptional – I believe it is the only one Tsuge ever wrote with the device of a non-human protagonist, and also the only one using the image of a fetus. Indeed it is striking that among the 22 stories that Tsuge published in Garo (1965-70), there is no direct reference to conception, pregnancy, childbirth, or abortion. There are many on the theme of male/female relations and even a couple touching on marriage, but no offspring are depicted. The only Garo manga to feature a baby is the early work Unmei (Fate, 1965), and even here the baby is found abandoned in bulrushes with 150 gold coins hidden in his clothes – the links between sex, pregnancy and childbirth are bypassed. Interestingly, there does not seem to be a single work by Tsuge in which sex leads to pregnancy and thence to abortion or childbirth. Perhaps when the salamander head-butts the fetus to send it floating away he is symbolizing Tsuge’s reluctance to engage directly with the Facts of Life.

On the other hand, there are plenty of indirect, symbolic references to fertility issues – some obvious, others debatable. The most direct reference is in ‘Akai Hana’ (The Red Flowers, 1967), a rural idyll based on a young girl’s first menstruation, symbolized by red flowers falling into a stream. But Tsuge’s best-known Freudian critic, Shimizu Masashi, sees the hunter’s arrival in some countryside around a swamp in ‘Numa’ (The Swamp) as a phallic incursion into a symbolic womb (Shimizu 2003: 472-473). He also argues that the little pet bird kept by a poverty-stricken cartoonist and his wife in ‘Chiko’ (1966) is a symbolic fetus and the accidental killing of it by the man (fig. 14 far left) is a symbolic forced abortion (ibid. 31-32). The following month Tsuge published ‘Hatsu-takegari’ (The First Mushroom Hunt, 1966), in the final frame of which a small boy, plagued by insomnia over excitement at going mushroom-hunting, finally falls asleep in the womb-like body of a grandfather clock (fig. 14 center left; Shimizu 2003: 432). Shimizu further reads the snow-bound inn inhabited by an elderly man estranged from his family in ‘Honyara-dô no Ben-san’ (Mr. Ben of the Igloo, 1968) as a symbolic womb to which the old man has retreated, noting that Ben sometimes rolls up in an embryonic ball (fig. 14 center right; Shimizu 2003: 164). When the unhealthy young man in ‘Umibe no Jokei’ (A View of the Seaside, 1967) is seen swimming intensely in a swollen sea, Shimizu argues that the young man is embracing his own death, returning to the great womb of them all, the sea (Shimizu 2003: 413) [10] (fig. 14 far right). Note how the white turbulence of the water around him echoes the white aura around the fetus in ‘Sanshôuo’ (fig. 1, far left).

Fig. 14 Tsuge, ‘Chiko,’ ‘Hatsutake-gari,’ ‘Honyara-dô no Ben-san,’ ‘Umibe no Jokei’

These interpretations of Shimizu are open to debate, but I find them largely persuasive. Taken as a whole, Shimizu’s monumental writings on Tsuge amount to arguing that a grand obsession with the Oedipal desire to return to the womb as a form of death wish underlies the entire post-1965 ouevre. ‘Sanshôuo,’ exceptional in so many ways, does share one feature with other works of this period – namely, the watery environment. Whether it be a swamp, a hotspring, a river, a sewer, a gutter or the sea, water is a virtually ever-present feature. For Shimizu (2003 passim), water signifies the womb, the eternal mother, death. I would add that in these Tsuge works water can also signify freedom – perhaps a lonely kind of freedom, the freedom that comes with detachment from society, from responsibility, from human connections of all kinds.

Consider the two images in fig. 15. On the left is the final frame from ‘Numa’ (The Swamp), in which the solitary hunter fires an ambiguous shot into the air above the swamp. On the right is a frame from ‘Sanshôuo,’ in which the salamander splashes cheerfully around in the fetid water of the sewer, saying “that’s right, nobody comes to interrupt me – I am free to do as I please.” The two frames both show an area of white, featureless water, forming a distinct shape. It might not be too much of a stretch to see the outline of a womb with a birth canal leading away from it in these patterns – that is certainly what Shimizu sees. At the same time, the two frames each have a solitary masculine figure: the hunter with the gun as his phallic symbol, and the salamander, in whom the man and his phallic symbol have merged [11]. It is shortly after this scene in ‘Sanshôuo’ that the fetus appears. It is an interruption we would expect to annoy the salamander. On the previous page it has just remarked “other than me there is no-one at all here in this hole. If I think of the whole place as one big house of my own, there’s nothing scary about it all.” Who can say precisely how many layers of irony surround the arrival of the fetus to interrupt this solitary, masturbatory orgy of self-satisfaction? It is almost as if the salamander were himself a fetus, resenting the arrival of a twin.

 

Fig. 15 ‘Numa’ (left), ‘Sanshôuo’ (right)

Later the same year (1967), Tsuge published ‘Nishibeta-mura Jiken’ (The Incident at Nishibeta Village) [12]. A travelling fisherman encounters a young man who has escaped from a lunatic asylum. The escapee (who seems perfectly sane) accidentally traps his foot in a hole in the rock with a small fish stuck underneath it. The supposedly mad young man is taken back to captivity, whereas the fish, which has also endured a horrible experience, is returned to the river by our hero. After pausing in the shade of the pussy willow, it swims off into the distance, apparently unharmed by its experience (fig. 16). As it does so, it bears a striking resemblance to the contented salamander in the earlier story. Both creatures are bathed in an ethereal light. A mutant salamander in a stinking sewer; a freshwater fish in a mountain stream. Ultimately both will serve as multilayered symbols of masculinity, escapism, freedom. And if there is something comic about the symbols chosen to represent these things, it can be put down to a layer of ironic self-awareness that is part of the unique charm of Tsuge Yoshiharu.

 

Fig. 16 ‘Nishibeta-mura Jiken,’ final frame


REFERENCES

Hino, Hideshi (director). 1988. The Guinea Pig: Mermaid in a Manhole. Citrus Springs, Florida: Unearthed Films (animation).

Hino, Hideshi. 1995. Hell Baby. New York: Blast Books.

Norgren, Tina. 2001. Abortion Before Birth Control: The Politics of Reproduction in Postwar Japan. Princeton: Princeton University Press.

Shimizu, Masashi. 2003. Tsuge Yoshiharu o Yome (Read Tsuge Yoshiharu!). Tokyo: Chôreisha.

Tatsumi, Yoshihiro. 2005. The Push Man and other stories. Montreal: Drawn & Quarterly.

Tatsumi, Yoshihiro. 2006. Abandon the Old in Tokyo. Montreal: Drawn & Quarterly.

Tatsumi, Yoshihiro. 2008. Good-bye. Montreal: Drawn & Quarterly.

Tatsumi, Yoshihiro. 2009. A Drifting Life. Montreal: Drawn & Quarterly.

Tatsumi, Yoshihiro. 2010. Black Blizzard. Montreal: Drawn & Quarterly.

Tsuge, Yoshiharu. 1985. ‘Red Flowers’ (translation of ‘Akai hana,’ 1967). In Raw vol. 1 #7. New York: Raw Books.

Tsuge, Yoshiharu. 1990. ‘Oba’s Electroplate Factory’ (translation of ‘Oba Denki Mekki Kôgyôsho,’ 1973), in Raw vol. 2 #2. New York: Penguin Books.

Tsuge, Yoshiharu. 1994a. Akai Hana (Red Flowers). Tokyo: Shôgakkan.

Tsuge, Yoshiharu. 1994b. Neji-shiki (Screw-style). Tokyo: Shôgakkan.

Tsuge, Yoshiharu. 2003. ‘Screw-Style’ (translation of ‘Neji-shiki,’ 1968). In The Comics Journal #250. Seattle: Fantagraphics.

Tsuge, Yoshiharu and Gondô, Shin. 1993. Tsuge Yoshiharu Manga-jutsu (The Manga Art of Tsuge Yoshiharu). Tokyo: Wise Shuppan.

Tsurumi, Shunsuke. 1991. Manga no Dokusha toshite (As a Reader of Manga). Tokyo: Chikuma Shobô.



NOTES

[1] In 1950 Japan’s population stood at 83.6 million. By 1970 it had reached 104.3 million.

As for urbanization, definitions vary, but according to the Population Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs, Japan’s urban population climbed from 34.9% in 1950 to 53.2% in 1970, a rise of 18% in 20 years. [back]

[2] Historical Abortion Statistics Japan [back]

[3] The word makes its first appearance on the cover page of Tatsumi’s 1957 work, Yûrei Takushi (Ghost Taxi). [back]

[4] To date Drawn & Quarterly have published five volumes of Tatsumi’s manga (Tatsumi 2005, 2006, 2008, 2009, 2010). [back]

[5] The only works of Tsuge that have been translated into English are three short stories, ‘Red Flowers,’ ‘Mr. Oba’s Electro-plating Factory’ and ‘Screw-style.’ See bibliography for details. There are also very poorly translated scanlations of ‘Numa’ (Marsh) and ‘Chiko’ (Chico) floating around the internet. His works are readily available in Japanese, and all the ones discussed here are included in Tsuge 1994a or Tsuge 1994b, each of which is a handy paperback currently available at Amazon Japan for 610 yen, or about $7. [back]

[6] Tsuge admits in conversation with Gondô (Tsuge and Gondô 1993 vol.2: 57) to being influenced by Ibuse Masaji’s short story, also called Salamander (Sanshôuo), in which an overgrown salamander gets stuck while struggling to get through the narrow opening of its underwater cave and reflects amusingly on its predicament. Tsuge says he does not particularly like the Ibuse tale but happened to have read it recently. [back]

[7] The giant eye anticipates his most famous work, Screw-style (‘Neji-shiki’), in which a boy urgently needing a doctor to heal a jellyfish sting on his arm finds himself in a town full of opticians; clocks appear in many works, including the work published immediately before this one, The First Mushroom Hunt (‘Hatsutake-gari’) (see fig. 14 center left); the bird house anticipates The House of Mr. Lee, (‘Li Ikka no Ie’), in which the eponymous Mr. Lee can converse with birds; the dead dog resembles Goro in The Dog at the Pass (‘Tôge no Inu’), etc. [back]

[8] Gondô Shin, a close friend of Tsuge’s, played Boswell to his Johnson, producing a hefty two-volume record of conversations (Tsuge and Gondô 1993) in which the two men discuss every single comic Tsuge ever published. [back]

[9] Googling for terms like ‘fetus/foetus/embryo’ and ‘sewer’ will produce quite a few media reports of actual cases like this, most of them from the United States. [back]

[10] Tsuge would return to the symbolic sea many times, notably in ‘Yanagiya Shujin’ (Master of the Yanagiya, 1970) and ‘Umi e’ (To the Sea, 1987). The famous critic and manga fan Tsurumi Shunsuke entitles his essay on Tsuge (1991) simply ‘Umi’ (Sea). [back]

[11] Tsuge’s salamander is male, since it refers to itself as ore, a specifically masculine form of the first person pronoun in Japanese. [back]

[12] See my paper forthcoming in the International Journal of Comic Art (spring 2011): “The Incident at Nishibeta Village: A Classic Manga by Yoshiharu Tsuge from the Garo Years.” [back]


BIO

Tom Gill was born in Portsmouth, UK and got his doctorate in social anthropology from the London School of Economics. Since 2003 he has been a professor at the Faculty of International Studies of Meiji Gakuin University, Yokohama, Japan. His research interests include marginal labor, homelessness and masculinity. He has written many papers in English and Japanese on these topics and one book – Men of Uncertainty: the Social Organization of Day Laborers in Contemporary Japan (State University of New York Press, 2001). His favourite mangaka is Tsuge Yoshiharu, and his favourite American cartoonist is Chris Ware. “Actually I would not call comics a side interest,” he says. “Tsuge Yoshiharu is the voice of homeless, marginalized masculinity in Japan and Chris Ware is his American blood brother.”

Editor’s Note: For other Hooded Utilitarian articles on Tatsumi Yoshihiro and Tsuge Yoshiharu, please click on the name tags below.