About Domingos Isabelinho

Domingos lives in Borba, Portugal. He fondly remembers TCJ's messboard of yore and the comix@ list on Usenet...

Monthly Stumblings # 12: Shannon Gerard

Unspent Love or, Things I Wish I Told You by Shannon Gerard

Shannon Gerard is a Canadian multimedia artist (aren’t they all these days?) based in Toronto. She presented her book / webcomic Unspent Love as follows:

Originally drawn and written as a series of online vignettes for the comics publisher Top Shelf Productions, Unspent Love addresses themes such as hope, fear, and human frailty. The project was later produced as a multi-media bookwork with the support of Open Studio’s Nick Novak Fellowship (2010).

A third iteration at YYZ Artist’s Outlet in Toronto will evolve the project in a series of narrative images, unfolding between November 2010 and October 2011. The experimental space of the wall allows imaginative storytelling possibilities to develop through layering, time-lapsed animation and wheat pasting.

The Open Studio hand-bound artist’s book that Shannon mentions above is gorgeous, as you can see below:

Unspent Love, or Things I Wish I Told You, Open Studio, 2010.

In an interview Shannon Gerard said;

I am just telling pretty simple stories from my life — anyone can do that. And I am using materials and methods that a lot of people can understand and recognize. Also the stories are personal, so I want the books to have definite evidence of the hand of the artist all over them [in the lettering, for instance].

[M]ost of my books so far have been about all of the love and fear and losses and hope and fragility of relationships either beginning, ending or never totally materializing.

In another interview Shannon Gerard quotes Lynda Barry saying that what she does is “autobifictionalography.” This means that her autobiography has some fiction mixed just like every fictional narrative has some autobiographical subtext.

Shannon Gerard’s drawing method relies exclusively on photos of family and friends acting. This has some advantages, but also some disadvantages. As she puts it in her Inkstuds interview (she disclaimed correctly that she’s not one – a stud, I mean):

In a lot of cases I trace right over top of photographs. That is really limiting in terms of like line quality an’ there’s definitely limitations to it in that way.

Watch also Women in Comics.

The characters in Unspent Love have an individuality that is rarely seen in comics, but the drawings have something of a mechanical feel to them. The regularity of the lines, the absence of shading, remind me of the clear line. Even so during the last half decade a progress can be detected in Shannon Gerard’s drawing abilities: the tracing look vanished replaced by a more fluid naturalism:

Hung # 2, Drawn Onward, Self-Published, 2006.

Unspent Love, or Things I Wish I Told You, Open Studio, 2010.

If I understood correctly (and I really don’t know if I did), Shannon Gerard, says in her Inkstuds interview that she compensates the lack of spontaneity of her drawings with a creative approach to page layout. In fact one of her trademarks is the depiction of the same character in various positions in fictional and reading time and fictional and page space. This is the same effect that gave Italian comics artist Gianni de Luca his place in the pantheon:

“Romeo e Giulietta”‘s first page (Romeo and Juliet) by William Shakespeare and Gianni de Luca, Epipress, 1977.

Unspent Love, or Things I Wish I Told You, Open Studio, 2010.

One of the most interesting aspects in Unspent Love are the image-text relations. Mostly the image shows a character and the words describe a situation. This leads to the problem of focalization. Being autobiographical (or, you know… autobifictionalographical…) the narrator is a fictional character (s/he always is) somewhat related to the artist-writer, but that’s not what I read-see in other instances: what I read is an interior monologue uttered by the character that I’m seeing. There’s a complex creative system at play because the actors play Shannon Gerard’s own stories: her interior voice mixes with their bodies in an oblique relation. In one particular case (my favorite section of the book, the wedding) the images and the words don’t describe the same point in time creating a lapse that is quite jarring.  

An interior voice and an exterior image of the world in one of Shannon Gerard’s (and mine) favorite cartoonists’ stories.

Panel from “The most Obvious Question” by Lynda Barry, Raw, High Culture For Lowbrows, Vol. 2 # 3.

Reading Unspent Love we may think that the text leads the narration (if we can call it that) while the images are just illos. Nothing is further from the truth: if we know how to decode them the drawings give us crucial information about the characters (did I mention already that the characterization in Unspent Love is exquisite?): I’m talking about their mood: dreamy, absent minded, loving, joyful, etc… but also their taste in clothes, mannerisms… etc… In her Inkstuds interview Shannon Gerard says that the drawings interpret the narrative. I say that the drawings are part of the narrative.

A disjunction between image and text, or is it?

Unspent Love, or Things I Wish I Told You, Open Studio, 2010.

As part of trash culture comics in the restrict field have been poorly written, with some exceptions, of course, throughout their history. Words fail me to express how much I admire Shannon Gerard for bringing adult themes and great writing to comics (and I don’t mean the usual adolescent tripe that passes for adult in the comicsverse). Unspent Love has strengths precisely where your average comic fails miserably. Shannon Gerard’s writing is not only beautifully poetic (she doesn’t like the word because it’s too pretentious; what kind of a world is this, in which an artist feels embarrassed for being a poet?), it’s also full of great ideas. Discover those ideas yourselves, if you didn’t already, because revealing them here would mean spoiling your fun…

I don’t want to finish this post without mentioning Sword of My Mouth, a Post-Rapture Graphic Novel (a post-apocalyptic story written by Jim Munroe and drawn by Shannon Gerard, No Media Kings / IDW, 2010) and Hung (a self-published comic book miniseries to go along with her thesis – see below – the cover of issue number two is reproduced above: Hung # 1, Never Odd Or Even, 2005; Hung # 2, Drawn Onward, 2006; Hung # 3, Lonely Tylenol, 2007).

Shannon Gerard wrote a thesis about autobiography in comics (Drawn Onward, Representing the Autobiographical Self In the Field of Comic Book Production, York University, 2006). Here’s how she presents her book:

The recent proliferation of once underground comic books in the popular media has spawned a vibrant body of critical work about the form and its cultural meanings. Perhaps owing to its relative infancy, the field of comics 1 scholarship, while enthusiastic, has been inconsistent. The current debate seems to be over exactly which analytical approach to take. The search for a suitable critical template has led some scholars to consider comics from the perspective of literary criticism. Other academics use the lexicon of the art critic to focus on the formal design concerns of cartoonists, or attempt to locate the format 2 within an art historical context. Due to the sequential narrative element of comics, many film studies majors have embraced the genre. Given that the reading of comics bears much in common with other fan-based and emotionally resonant sub-cultures like alternative music, a cultural studies perspective seems to provide another piece to the puzzle. However, as comic books represent a unique hybrid of various literary traditions, visual art movements and cultural perspectives, not one of these approaches works in isolation.

Since comics are resistant to conventional analysis, the resulting limited academic work can be frustrating, but I believe the inherent tensions in the field of comic book production are its greatest strength. As with any field of study, these intersections provide dynamic places for various existing ideas to pool together and for new ideas to crystallize. The pronounced interdisciplinary anxieties of comics scholarship make it one of the most exciting areas of inquiry to recently emerge in the academy. Broadly, my thesis attempts to highlight some of the frictions between these varied fields so that a better vocabulary for talking and writing about comic books can develop.

More specifically, my interest is in considering comic books as a form of life writing. I am focused on the autobiographical work of several artists currently working in North America, namely Lynda Barry, Chester Brown, Seth, Matt Blackett, and Shary Boyle. As this paper shall set out, the work of these five artists further demonstrates the complex narrative possibilities presented by the particular conventions of comic book design.

In the context of examining the life writing practices of other comic book artists, I aim not only to expand my academic engagement with comic books but also to develop my own visual art practice. Together with this paper, my thesis takes the shape of three short autobiographical comic books. The union of creative and academic work represented by my thesis is meant to echo the various cultural discourses which meet in the comic book format.

1 A letter S is used at the end of the word “comics” in terms such as “comics history” or “comics scholarship” to specify that a field of study is being discussed. The singular word “comic” sounds too much like an adjective. The term “comic history” might be misread to indicate a historical account of something quite hilarious.

2 Where possible, I have tried to avoid the use of the word “format” as it implies a limited view of comic books as a series of design choices. On the other hand, the word “genre” does not indicate the wide range of creative sub-categories within the field of production. In some ways, the inclusion of such flattening terms is problematic to my aims, but in others, it highlights the basic tension of my struggle for a suitable vocabulary.

To read the book’s first thirteen pages: click on “Preview” on the right.

Comics’ Expanded Field and Other Pet Peeves

Ana Hatherly, The Writer (1975).

Still in shock after seeing that the comics’ subculture continues as deaf and insular in its aesthetic criteria as ten years ago (since the infamous The Comics Journal’s list) not having moved one iota, I remembered Dwight Macdonald who, in Politics Vol. 2, No. 4 (Whole No. 15), April 1945, wrote:

It would be interesting to know how many of the ten million comic books sold every month are read by adults.[…] We do know that comics are the favorite reading matter of men in the armed forces, and that movie Westerns and radio programs like “The Lone Ranger” and “Captain Midnight” are by no means only enjoyed by children. […] This merging of the child and grown-up audience means [an] infantile regression of the latter unable to cope with the complexities of modern society.

I certainly don’t agree that an infantilization of grown-ups’ cultural habits means that people can’t cope with the complexities of modern society, it may simply mean that comics readers want (for a while) to escape those complexities. Hell, I suppose that they want to escape life itself, or, at least, those parts of life that can’t be depicted by kitsch… Did you notice how death and exploitation are almost completely absent from this top ten’s list (and I don’t mean death of a Daffy Duck kind; Maus and the death of Speedy are an exception)? Have you noticed how lifeless these comics are? (And I mean “lifeless” in the sense of not related to life in any way – Dwight Macdonald also helped me to realize this when he said to Pauline Kael, when they were discussing North-American films: “How did vitality get in there? I mean, crudeness I give you, but vitality? It’s possible to be crude and not vital, you know?”)

I couldn’t agree more with David T. Bazelon, who, also writing in Politics (Vol. 1, No. 4, May 1944), wrote:

“Superman” gives vicarious satisfaction to explicit social frustrations. It cannot be tragic or displeasing, nor can it contain that essential realism which is a quality of all good art. For it has a purpose: this is art in the service of social neuroses. And that service is the meaning of most comic strips… Pearls are produced not by serving but by opposing disease.

Only now did I understand the true meaning of the phrase “comics are not just for kids anymore.” What it really means is that popular comics, even if they continue to be children’s comics, are also enjoyed by adults. With the above phrase and other similar ones people from inside the ghetto of the comics subculture want to sell a false image to the laymen and laywomen (it was now definitely proven to me that the above reading is the right one or they’re lying).

Francisco de Goya, The Disasters of War (published in 1863).

I’m not saying that The Hooded Utilitarian’s top ten list (and beyond) is completely devoid of value. As I put it last May 10 on this very blog: I have nothing against popular entertainment. I also think that a good art vs. bad art kind of black & white view of things isn’t exactly clever or productive. I enjoy a lot of pop pap (Gasoline Alley, for instance) it’s just that I don’t think that it fares well alongside Tsuge’s work or Fabrice Neaud’s work. That’s my whole point, while the pap is canonized meatier work is forgotten.

I suppose that one could say that even meatier work (if that’s possible) is also not included, but there, the infantilization of the reading public is not the only barrier. Essentialism is frontier number two (an even more powerful one this time).

Rosalind Krauss wrote an important essay about how perplexing the concept of sculpture had become at the end of the seventies: Sculpture in the Expanded Field (October, Vol. 8, Spring, 1979). I borrowed her concept of an extended field and applied it to comics.

Rosalind Krauss criticized historicism in her essay. Historicism is also a problem in comics’ expanded field’s case for two reasons: (1) because my field expansion is in great part ahistorical; (2) because some critics view comics as an unchanging art (Alan Gowans) or a posthistorical art (David Carrier).

Frans Masereel, From Black to White (1939).

Arriving here I can only go on after an analysis of what I called, the origin’s myth and the problem of a comics definition.

There are, at least, five cultural fields which can help to expand comics as an art form: (1) Medieval (or older art) painting and book illustration; (2) the wordless engraving cycle; (3) Modern and Post-Modern painting; (4) Concrete and Visual Poetry; (5) the cartoon. None of these fields are linked to comics on the gentiles’ heads. For a variety of reasons they all have problems to be accepted by the comics milieu as well. Let’s briefly examine some of these objections:

1. Medieval comics (let’s call them that way) weren’t produced for the enjoyment of the people: they weren’t reproduced, they were highly expensive items, they were owned by aristocrats. Since the beginning of fandom comics have been viewed as popular art: a child of the Industrial Revolution and modern visual mass communications (hence: comics were born in America with the publication of a Yellow Kid page in the New York Journal: “The Yellow Kid and His New Phonograph,” October 25, 1896; this is a position that American scholar Bill Blackbeard always defended). Besides this sociological criterion we must add two formal ones in this particular case: the existence of juxtaposed panels and the existence of speech balloons. Denying the latter some European scholars (Thierry Groensteen and Benoît Peeters, for instance) argued that comics started with Rodolphe Töpffer’s first “Histoires en estampes” (Histoire de M. Vieux Bois was drawn in 1827 – Histoire de M. Jabot was published in 1833; Töpfferians who are also print fundamentalists must say that Jabot was the first comic, other Töpfferians will say that Vieux Bois is the real McCoy). In his book The Early Comic Strip (1973) historian David Kunzle argued that the first comics were created shortly after the invention of the mechanical printing press by Johann Gutenberg (Hans Holbein’s Les Simulacres et historiées faces de la mort is among the first books that he cites, but his most famous example is Francis Barlow’s A True Narrative of the Horrid Hellish Popish Plot, c. 1682). David Kunzle later converted to Töpfferism (More recently he published a book titled Father of the Comic Strip: Rodolphe Töpffer (2007). Barlow’s two pages fulfill Bill Blackbeard’s criteria, by the way: they were printed, they have a grid, they even have speech balloons or something similar (Robert S. Petersen called them “emanata scrolls”).

Anon., Canticles of Saint Mary by Alfonso X the Sage (c. 1270).

2. Engraving cycles, from Jacques Callot to Eric Drooker, aren’t as difficult to accept (in the comics corpus) by the comics milieu as Medieval illustrations. This happens because they were born from an idea that art should be more democratic: engravings are cheaper than paintings and sculptures. Even so the high / low divide may be a serious objection here. Even if Frans Masereel had a leftist sensibility and his cycles were (are) published in book form, he was a serious painter, he was in the wrong side of this sociological fence. If I defend Picasso as a comics artist the comics milieu calls me a snob and an elitist (doing their usual mind reading they say that I want to include highly regarded gallery artists in the comics canon just to elevate comics’ status). Formal features are a problem also: engraving cycles have no speech balloons or page grids.

Jacques Callot, The Miseries and Misfortunes of War (1633).

3. To the comics milieu paintings and poems (visual or otherwise) are not comics, period. Original comic art has been exposed in galleries, museums, and comics conventions (a strong tradition in Europe’s comics conventions gives original art an important role as an attraction factor), but I don’t mean that. What I mean is comic art meant to be exposed as unique objects on gallery walls. Most people would call these objects paintings inspired by comics. Don’t take my word for it though, the artists themselves call “gallery comics” to what they’re doing. Sorry to indulge in name-dropping, but I mean: Christian Hill, Mark Staff Brandl, Howie Shia. Andrei Molotiu could also be part of this list, I suppose; ditto Paper Rad: they all have strong links with the comics milieu. As for Brazilian painter Rivane Neuenschwander, American painter Laylah Ali and Swiss painter Niklaus Rüegg, I have no idea, but both Ali and Rüegg are interesting examples because, not only did they paint, their paintings were also original art (in the comics sense) for the publication of comic books (by the MOMA and Fink Editions, respectively).

Niklaus Rüegg, Spuk (2004); a Carl Barks comic without the characters.

4. During the fifties Brazil was at the avant garde of poetry. Inspired by Stéphane Mallarmé’s Coup de dés, Guillaume Apollinaire’s calligrammes, Dadaism, Ezra Pound’s Imagism, Haroldo and Augusto de Campos, Decio Pignatari, Pedro Xisto and others created Concrete poetry. In a Concrete poem typography and the pages’ space is as important as words. Sounds are more important than meaning (or new meanings are born when words are reorganized on the space of the page and reinvented). Concrete and visual poetry viewed as comics may prove that comics without images may exist in the same way as comics without words.

Álvaro de Sá,  Process-Poem (c. 1967).

If we consider stained glass windows as comics (something that is not as far-fetched as it seems) Medieval comics were also meant to be viewed by “the masses” even if they weren’t printed (David Kunzle opines differently though: “A mass medium is mobile; it travels to man, and does not require man to travel to it.”) As for grids and speech balloons it’s possible to find said features in Medieval comics, believe it or not. Here’s what Thierry Groensteen wrote on the Platinum List (Jan 18, 2000):

Danielle Alexandre-Bidon, a specialist of the Middle-Age, has given a lot of evidence of the fact that comics existed in the medieval manuscripts, during the 11th, 12th and 13th centuries. Hundreds, if not thousands of pages, with speed lines, word balloons, sound effects, etc. The language of comics had already been invented, but these books were not printed. After Gutenberg, text and image were not so intimately linked anymore, and one could say that the secret of comics was lost, until Töpffer rediscovered it.

This is revealing: even the most fervent defender of Töpffer as the “father of the comic strip” says here that he “rediscovered it.” This is something like saying that Columbus rediscovered America (he couldn’t discover it simply because he found people already living there when he arrived).

The comics origin’s myth is essentialist: it’s an arbitrary choice that’s based on an equally arbitrary definition (the latter precedes the former). (And I’m sure that I’m not the first one to say this, elsewhere or around here.) The two more common (or so it seems to me) kinds of definitions are based on social (comics must be reproduced and distributed to the masses) and formal premises (essential characteristics of comics are sequentiality, word and image relations, the word balloons, the juxtaposition of the panels, etc…). Social definitions of comics have two problems: (1) The sorites paradox applied to the concept of “masses.” If one grain of wheat doesn’t make a heap two grains of wheat do not; […] if three thousand grains of wheat don’t make a heap three thousand and one grains of wheat do not; etc… When do we stop not having a heap to finally have one? This paradox can be applied to print runs. (2) Social definitions of comics are usually used to deny that Medieval comics are comics (they aren’t reproduced). What I say is that they must have been reproduced at some point because I’ve seen them and I have never seen any original drawings. There’s a third point: how come an original comics page is not a comic, but an exact repro is? Leonardo de Sá cleverly argued this point saying: the original art is not a comic the same way as the repro of a painting is not a painting. Not bad, I would say… but… using Nelson Goodman’s theories about fakeable and not fakeable arts, painting is one-stage autographic while comics are n-stage (my theory) autographic. That’s why a repro of a painting is not a painting while the original art of a comics page is a comic. Formal definitions of comics have problems also; I’ll mention two: (1) Any formal definition arbitrarily chooses some features and forgets others. This means that, if I chose to say something like “the speech balloon is essential to comics” (oops, there goes Prince Valiant) or “word and image relations define comics” (oops there go “mute” comics out the window) no comics exist at all. Why? Because all comics have panels without speech balloons, without words, etc… A comics reading experience would be something like this: now it’s a comic, oops, now it isn’t, etc… (2) All art is based on experiment. More inventive artists are always pushing the limits of their art forms. Comics are no exception, but if we put a formal corset around them what happens is that: (1) we lose some very important artistic achievements (some who defend comics exactly because they’re mass art couldn’t care less, obviously, but I, for one, do) and (2) we seriously limit the creativity of the artists who chose to create comics. Another problem is that we can’t look back to, let’s say, Charlotte Salomon, and view her work as comics (again: some who defend comics…). It seems that all comics have sequentiality, but even this point was argued by Eddie Campbell in a discussion with yours truly many moons ago: he included one panel cartoons in the comics concept. Me?, I have no definition of comics whatsoever. I prefer to say with Saint Augustine: If no one asks me, I know what they are; If I wish to explain them to him who asks, I do not know.

Charlotte Salomon, Life? or Theater, CD-Rom (2002 [1940 – 42]).

So, denying essentialism we can look back or look around and find great comics. I have no solution for the ahistoricity of the expansion in time or social space. Picasso didn’t view himself as a comics artist (even if he liked comics) and the art world around him didn’t either. However… if older art historians say that Picasso’s Songe et mensonge de Franco (Dream and Lie of Franco) are engravings (which they are, of course) more recent ones (Juan Antonio Ramirez, for one) say that it is a comic. This means that we (even if part of this “we” doesn’t belong to the comics milieu) may look in unexpected places and notice multiple instances that can be considered comics (Frans Masereel is a no brainer by now, for instance; I’m sure that Paleolithic painters didn’t call “painting” in the modern sense to what they were doing). As for comics as an unchanging or posthistorical art it may be true (I have my doubts) if we consider it as low mass art, but aren’t we excluding heaps of alternative artists, then? I’m trying to be reasonable, but, to talk frankly, I’m tempted to say that this is utter nonsense.

I didn’t vote for any artists and work on the expanded field (maybe Martin Vaughn-James’ The Cage counts as part of it; Robert tells me that there were indeed some votes in said field: Cy Twombly, Max Ernst, and a few others), but if I did almost all my ten choices would be in that category, I’m afraid… Who, in the comics’ restrict field can rival Callot, Goya, Hokusai, Picasso? No one, I’m sure… Not even George Herriman and Charles Schulz.

Pablo Picasso, Dream and Lie of Franco (1937).

Note: huge chunks of the above text were previously posted on my blog The Crib Sheet.

Best Comics Poll Index

Monthly Stumblings # 11: Andrea Bruno

Sabato tregua (Saturday’s truce) by Andrea Bruno

Deregulated financial capitalism immersed Southern Europe in a deep social, economical, and political crisis. The euro’s cohesion is at stake at the moment while PIGS countries (hail racism!), especially Greece, see their sovereign debt credit ratings descend into garbage (PIGS countries are: Portugal, Italy, Greece, Spain; in 2008 the acronym became PIIGS with the inclusion of Ireland). IMF imposed restrictions choke the economy provoking unemployment. On top of that grim scenario Globalization dislocated factories from the so-called first world to become sweatshops in the so-called third world (if you think that slavery doesn’t exist anymore, think again…). Entire communities were destroyed with millions of unemployed people from all over the world (add post-colonial and post-communist to post-industrial) flocking to the major cities in search of a life. This created huge social problems with riots in France, for instance. Riots in Greece are part of everyday life by now…

These are, in a nutshell, our difficult European times. Any artist worth his or her salt should acknowledge them one way or the other. That’s what Italian comics artist Andrea Bruno eloquently does…

Panel from Sabato tregua (see below). Canicola, 2009. Not paginated. 

Sabato tregua is a big format book (18,5 x 12 inches, give or take) reminding two other similar experiments: French Futuropolis’ 30 x 40 [cm] collection, U.S.A’s Raw, in its first series incarnation (both appeared during the eighties). It was published by the art collective from Bologna, Canicola (“Cannicula,” or the star Sirius which announces the hottest days of Summer). Andrea Bruno had the idea to revive this huge format; another book (Grano blu – blue wheat -, by the great Anke Feuchtenberger), was already published in the same format. In case that you’re wondering, Canicola’s books have a (not very accurate, sometimes…) English translation at the bottom of the page. In the image reproduced above the character that is off-panel, Mario, says (I transcribe from the book’s translation):

What are you doing here?

While Christine, says:

Did you know [that,] since the shoe factory closed[,] the population of this town has decreased by 40%[?]

And, then, she continues:

Once it was a workers’ town, now it’s a thieves’ town. When a robbery happens in the nearby towns, the police come[s] here immediately to start the[ir] search.

While Christine speaks there’s a three panel zoom in that ends in a medium shot. Conversely Mario’s face is hidden most of the time by melancholic shadows. The same thing happens to other characters, but it’s not only that: Andrea Bruno’s “dirty” style disintegrates the physical world to mirror the disintegration of post-industrial communities.

Sabato tregua: “Let’s go”: a melancholic view of the world under capitalism.

Another disintegration occurs to the story. Andrea Bruno says a few interesting things about this particular aspect of his work:

What do we mean by “linear discourse?” The storyline, the plot may not be the only way to unify a narrative? Maybe images, signs and moods can also become the parts that “sustain” a story and give it an identity. I try not to do “antinarrative” comics, but I don’t like to draw stories that tell it all.

Andrea Bruno presses ink soaked cardboards  to the surface of his drawings. He uses white paint almost as much as he draws and paints with black India ink. The result is a very distinctive graphic style in which chance plays a part, blobs are as important as lines and the white surfaces are as important as the black ones. White, as in Alberto Breccia’s drawings (the old master has to be cited), is pretty much an active part of Andrea Bruno’s drawings, not just negative zones…

Anni luce (light years), original art, Miomao Gallery, 2007. A car is burned during a riot. A violent technique to depict violent acts.

Wherever millions of famished immigrants go xenophobia and racism follows them. Here’s what Andrea Bruno has to say about it:

I try to suppress the surface of well being, of the main fashions and customs, to show landscapes and relationships reduced to the bone. The denunciation is not direct, it’s more in the presuppositions than in what I choose to show. I prefer the peripheral vision. Racism and inequality, in my comics, are not denunciated, but appear as ‘normal,’ so to speak.  The effect renders them, maybe, even more hateful.

Sabato tregua: “Mario, [are you] a friend [of the] niggers, now?”

Andrea Bruno appeared in English in Suat’s Rosetta # 2.

Monthly Stumblings # 10: Alan Dunn

East of Fifth by Alan Dunn

Fredrik Strömberg wrote Black Images in the Comics (Fantagraphics Books, 2003). In the foreword of said book Charles Johnson stated:

[…] while the cartoonist and comics scholar in me coolly and objectively appreciated the impressive archeology of images assembled in Black Images in the Comics, as a black American reader my visceral reaction to this barrage of racist drawings from the 1840s to the 1940s was revulsion and a profound sadness.

Jumping to page 86 we can find the inevitable Ebony White (the family name has to be a joke) accompanied by Will Eisner’s (the character’s creator) comment:

I realize that Ebony was a stereotype because I drew him in caricature – but how else could I have treated a black boy in that era, at that time?

Well… Eisner could have asked East of Fifth ‘s author Alan Dunn

Title page of East of Fifth.

 “Will Eisner’s Almanack of the Year” [December 26, 1948] as published in DC Comics’ Will Eisner’s Spirit Archives Vol. 17 (July 4 to December 26 1948), 2005.

As you can see above both “Will Eisner’s Almanack of the Year” and East of Fifth were published in 1948. Sacred cow defenders usually utter the same excuse that Will Eisner used above. Basically: he’s not to blame, he lived in less enlightened times, etc… On the other hand the Eisner (or McCay or Barks, etc…) critics say something like: that’s true, nevertheless other creators didn’t fall into the trap of racist imagery. The latter’s problem is that they never give any example… Until now: clearly belonging to the second group I believe that great art gives us a complex view of the world, hence: it has no place whatsoever for the simplistic and offensive imagery of racists. See below how Alan Dunn portrayed black people in East of Fifth and compare the depiction with Will Eisner’s pickaninny.

 East of Fifth, page 95.

 As we can see above, it’s not that difficult. Alan Dunn just needed to caricature black people in the same way as he caricatured everybody else. What he couldn’t change was black people’s role in society. In this image, as housemaids in a party. Even so, he didn’t resort to job stereotyping either. In the second image below the fourth character in the background row (counting from the left) is a middle class black person (a poet) attending a white people’s party. In this sequence racism is clearly viewed as embedded in 1940s society (also: on page 92 an employee says: “Cab for Mrs. Eelpuss – white driver”). (Even if they appear here together the two images are 30 pages apart. Braiding is the formal device that links East of Fifth the most with comics. The book is also an example of what I call a locus .)

East of Fifth, page 59.

East of Fifth, page 89.

 Some cartoonists praise stereotypes because, according to them, it’s an immediate way of conveying ideas. Looking at the image above I can see why: not that it really matters, of course, but without the usual short cuts (and forgetting page 59) it’s not immediately obvious that the gentleman depicted is indeed black. My question is: is this offensive immediacy really worth it? I don’t believe that Will Eisner was a racist. As Robert Crumb famously put it on the backcover of his comic book Despair (1970): “It’s just lines on paper, folks!” (before that Crumb depicted a character named Nutsboy tearing apart a woman and saying “it’s only a comic book, so I can do anything I want” – see below).

Robert Crumb, “Nutsboy”, Bogeyman # 2, 1969, as published in The Complete Crumb Comics # 5, Fantagraphics Books, July 1990.

I’m not denying Robert Crumb or any other artist, for that matter, the right to draw “anything [s/he/they] want,” but drawings have consequences as we have seen at the beginning of this post. In the story “Angelfood McSpade” (see below) Robert Crumb shows his camp tendencies exploiting a racist imagery that, I suppose, Crumb sees as his cultural trash heritage. As I see it Angelfood is marijuana (the character is an allegory), but that’s irrelevant for this post. The point is that kitsch or no kitsch, camp or no camp, it’s a racist depiction and I can’t decide who to blame more: Will Eisner who uncritically swallowed his times’ imagery or Robert Crumb who reveled in it.

“Angelfood McSpade”, Zap # 2, June 1968, as published in The Complete Crumb Comics # 5, Fantagraphics Books, July 1990.

John Crosby (1912 – 1991) was a media critic. In one of those happy circumstances that happen once in a blue moon one of his columns “Radio in Review” fell in my hands. It was published in the New York Herald Tribune (July, 1948) and it’s about East of Fifth. Sharp as a knife Crosby understood (with Göethe, looking at Töpffer’s drawings, many years before) that this book had an unnamed form: the graphic novel. Here’s what he said in his column “Radio in Review: East of Fifth, West of Superman” (New York Herald Tribune, July, 1948):

[…] “East of Fifth,” by Alan Dunn, a cartoonist who is also a subtle and polished writer, is the story of twenty-four hours in the life of a large, fashionable Manhattan apartment house and, of course, of its occupants, told in cartoons with an accompanying text.

I bring it up here because Mr. Dunn’s book may well be a brand new art form, a sort of sophisticated, literate extension of the comic books, rather horrifying in its implications to writers unable to draw. This isn’t the first book in which cartoons and text tell a complete story but, to my knowledge, it’s the first time anyone has attempted serious literature in this field. In this unreading age, when all the arts and much of journalism tend towards pictures, Mr. Dunn’s comic book for adults is certainly significant, just a little distressing and thoroughly captivating.

Alan Dunn juggled with three forms: literature, comics, but above all, cartoons (he was a New Yorker cartoonist). While printed words carry the load of the narrative cartoons are lively comments on the little events that occur in the building (see below).

Alan Dunn was an architecture cartoonist. He was as interested in the machinery of the building and the personnel running things as in bourgeois life inside it. The tone is a bit too breezy (it reminds Ben Katchor’s cool and detached, if poetical, remarks, sometimes).  A suicide occurs, in a masterful ellipse, nevertheless. It barely disrupts the hustle and bustle of city life though… and, maybe, that’s the whole point: the book ends with a drawing and a phrase alluding to “the cold metropolis of the north.”

East of Fifth, page 38.

Going back to Will Eisner it seems to me that, at least in the 1970s, he was influenced by Alan Dunn’s work. It’s a shame that, by then, it was too late to avoid Ebony…

East of Fifth, page 5.

Will Eisner, The Building, Kitchen Sink, 1987, as published in The Will Eisner Companion by N. C. Christopher Crouch and Stephen Weiner, DC Comics, 2004. 

I end this post with page 134 of East of Fifth. It’s now the wee hours and someone complained about the noise of a character’s typewriter. He then switches to handwriting in a great visual device that will be used, years later, by Charles Schulz.

East of Fifth, page 134.

__________
Update by Noah: This post inspired a roundtable on R. Crumb and race, all of which can be read here.

The Wire Roundtable: What’s Missing From This Picture?

Others have already pointed out that The Wire isn’t as realistic as it seems. Jimmy McNulty (Dominic West), for instance, is the hero of the American Monomyth. Here’s how the latter is summarized in the link above:

A community in a harmonious paradise is threatened by evil; normal institutions fail to contend with this threat; a selfless superhero emerges to renounce temptations and carry out the redemptive task; aided by fate, his decisive victory restores the community to its paradisiacal condition; the superhero then recedes into obscurity.

The Wire revises the myth thus: a community in hell (Bubbles – Andre Royo: “it’s a thin line between heaven and here.”) is threatened by some of hell’s inhabitants; normal institutions, paralyzed by red tape, political agendas, and business as usual, fail to contend with this threat; a self-aggrandizing supercop emerges to be afflicted by temptations and fails to carry out the redemptive task; bumping his head against the system the supercop recedes into obscurity.

That’s quite good. It revises the myth until it lies there, almost unrecognizable. Here’s my version though: in its mythology of being the only possible system (in the best of all possible worlds as Pangloss would say; at the end of history as Fukuyama would add), and in its sanctification of profit (the market will provide), global capitalism transferred labor to developing countries where the wages are low (Walden Bello):

The extreme international mobility of corporate capital coupled with the largely self-imposed national limits on labor organizing by the Northern labor unions (except when this served Washington’s Cold War political objectives) was a deadly formula that brought organized labor to its knees as corporate capital, virtually unopposed, transferred manufacturing jobs from the North to cheap-labor sites in the Third World.

Under these conditions a parallel economy thrives (mimicking the mainstream economy with its power struggles, cut-throat wars and iron clad hierarchies); those who are unprepared and uneducated, the poor, have no other option than to go underground; everything becomes simulacra in order to keep up appearances.

Hostage to the worlds of finance and economics politics is reduced to being a sport (I love the scene in which Carcetti campaigns in an elderly home: we can hear the crickets chirping because the seniors in there couldn’t care less for this kind of sport); the police are a political tool; the education system is a dead end (and the students know it – Howard “Bunny” Colvin – Robert Wisdom: “I mean, they’re not fools these kids. […] [T]hey see right through us.”). That’s why Marcia Donnelly (Tootsie Duvall), the Assistant Principal of Edward J. Tilghman Middle School says to Bubbles that Sherrod (Rashad Orange) is going to be “socially promoted” after missing school for three years. In the end, everybody knows that it doesn’t matter (those who do matter aren’t in that kind of school). Everybody has some reason to pretend that it does though. I’ll give the last word to David Simon:

Baltimore’s dying port unions, is a meditation on the death of work and the betrayal of the American working class, it is a deliberate argument that unencumbered capitalism is not a substitute for social policy, that on its own, without a social compact, raw capitalism is destined to serve the few at the expense of the many.

My problem with this statement is that David Simon should be saying it about the series as a whole. Why just season two? I hope that there isn’t a hint somewhere suggesting that, given the chance, black people would still prefer the world of the corners instead of being part of the mainstream economy.

Another instance where the creators of the series juggle dangerously with cliché is in season four (my favorite, pardon the personal note). The aforementioned season includes a kind of Teacher Movie. It’s true that, again, the writers do a good job of transcending the pernicious genre (the teacher, Roland “Mr. Prezbo” Pryzbylewski – Jim True-Frost – doesn’t win the trust of his most difficult students completely alone). But he also conveys what I call the flawed Sesame Street Syndrome (or SSS). That is, students can learn while playing. In the link above, the reporter, Nicholas Buglione, wrote:

Dr. Robert Helfenbein, an education professor at Indiana University who specializes in urban education issues, believes these films trivialize the learning process and present an erroneously simple solution to what’s really a far more complex problem: Closing the achievement gap in inner-city schools.

That goal can’t be achieved by any superhero teacher or caped crusader. It can only be achieved by closing the parallel gap between the wealthy and the poor.

The image above shows Bubbles pushing his peripatetic business. The original is a print on a t-shirt. I chose it because it is semiotically fascinating. On one end it’s the perfect symbol of the parallel economy I talked about above. On the other end it shows the absolute base of the social pyramid, the junkie that is everybody’s victim (I’m aware that Bubbles is a fictional character, mind). And yet… it’s in a t-shirt… for sale! Grammar mistakes and all!… Capitalism appropriates everything by selling everything.

What’s missing above is the real one.

In conclusion, the use of parallel montage gives the impression of a kaleidoscopic and complex view of the city. That’s not untrue, but it just gives us the street level (in today’s world of virtual politics, even the temples of infotainment and city hall are at street level). What really affects these people’s lives is happening elsewhere.

The Roundtable Has Pants: Writing Like Monet

I start with a disclaimer. I’ve been following Eddie Campbell’s career for two decades now. We’ve never met in person, but, since he does an autobiographical series (among other things), I feel that I know him well. Apart from that we’ve discussed Scott McCloud’s definition of comics in the now defunct The Comics Journal Messboard and I appear, sort of, in page 454 of the massive book that I’m now reviewing: Alec “The Years Have Pants” (A Life Sized Omnibus), 2009 (originally in Bacchus # 50, January 2000). That said, I’m not going to say that what follows is unbiased (it never is), but rest assured that I’m not deluding myself into thinking that I’m at a very polite tea party (no political pun intended).

Explaining the concept of the “graphic novel” to Dirk Deppey in The Comics Journal # 273 (page 83) Eddie Campbell said: “the graphic novel doesn’t exist. “Graphic novel” is an abstract idea. It’s a sensibility, it’s an advanced attitude toward comics. […][T]he culture of the graphic novel respects this, respects that, admires that and venerates this other thing. The graphic-novel sensibility is more interested in Frank King than it is in Jim Steranko, whereas comic-book culture is more interested in Jim Steranko than it is in Frank King.”

Continue reading

Monthly Stumblings # 9: Hergé

Tintin au Congo (Tintin in the Congo) by Georges Remi (aka Hergé)

 

Reproduced above is page 32 of Tintin au Congo published  in the children’s supplement of the Belgian newspaper Le Vingtième Siècle (the twentieth century), “Le petit vingtième” (the small twentieth), September 18, 1930. Tintin au Congo was serialized in “Le petit vingtième” from June 5, 1930 to  June 11, 1931 (110 pages in toto). The album (or graphic novel if you will) was published in 1931. Tintin au Congo is Tintin’s second adventure.

Continue reading